Санкт-Петербургский государственный университет
Климакина Милена Викторовна
МЕЖДОМЕТИЯ В СЕРБСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ: СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Выпускная квалификационная работа
направление подготовки 035700 "Лингвистика"
образовательная программа "Иностранные языки"
профиль "Сербский язык, Английский язык"
Научный руководитель: к.ф.н., асс. Гучкова И.В.
Рецензент: к.ф.н., ст. преп. Хмелевский М.С.
Санкт-Петербург
2017
Оглавление
Оглавление……………………………………………………………………2
Введение……………………………………………………………………….4
Глава 1. Общая характеристика междометий……………………………….7
1.1. Проблема междометий как особой категории слов……………..7
1.2. Классификация междометий по происождению………………..11
1.3. Классификация междометий по семантическому признаку…..14
1.3.1. Междометия, относящиеся к сфере эмоций………….14
1.3.2. Междометия, относящиеся к сфере
волеизъявления..............................................................................17
1.3.3. Междометия, относящиеся к сфере этикета………….18
1.4. Синтаксические функции междометий………………………….18
Глава 2. Междометия в сербском языке……………………………………22
2.1. Определения междометий в сербском языке………………….22
2.2. Классификация междометий в сербском языке по
семантическому признаку………………………………………….…27
2.2.1. Импульсивные междометия…………………………..…31
2.2.2. Императивные междометия…………………………..…32
2.2.3. Ономатопеи………………………………………………33
2.3. Специфические характеристики междометий в сербском
языке……………….............................................................................…34
2.4. Синтаксические особенности междометий в сербском
языке……………………………………………………………………37
2.5. Роль интонационных изменений в установлении семантики
междометий сербского языка…………………………………………38
2.6. Способы образования новых междометий в сербском языке….40
2.7. Влияние иллокутивного компонента на значение междометий
в сербском языке……………………………………………………....44
Глава 3. Междометия в английском языке…………………………………48
3.1. Определения междометий в английском языке………………48
3.2. Критерии выделения междометий в английском языке……….55
3.3. Проблема классификации междометий английского языка…..58
3.4. Классификация междометий английского языка………………62
3.4.1. Классификация междометий на основе
морфологической структуры и происхождения..……………63
3.4.2. Классификация междометий по семантическому
признаку……………………………………………………..….66
3.4.2.1. Эмотивные междометия……………………...…66
3.4.2.2. Императивные междометия…………………….69
3.4.2.3. Междометоиды (интеръектоиды)………………70
3.5. Источники образования новых единиц в классе междометий
английского языка…………………………………………………….72
Глава 4.Методика проведения и результаты исследования………………76
4.1. Отбор материала…………………………………………………76
4.2. Сопоставление данных Словаря сербского языка и Словаря
современного английского языка………………………………………79
4.3. Анализ собранного материала……………………………………..80
Заключение…………………………………………………………………..82
Список информационных источников……………………………………..88
Введение
«Междометие — это класс неизменяемых слов, служащих для нерасчлененного выражения чувств, ощущений, душевных состояний и
других (часто непроизвольных) эмоциональных и эмоционально-волевых
реакций на окружающую действительность».1 Термин «междометие» представляет собой кальку с латинского interjectio, что буквально переводится как «бросание между». Эта нестандартная часть речи как бы «вброшенна» между структурно-семантическими классами слов.
Еще В.В. Виноградов выделил междометия как особый разряд слов, расположив их после частей речи (знаменательных слов), частиц речи (служебных слов) и промежуточных между теми и другими модальных слов2.
Междометие занимает особое место в системе частей речи. Впервые междометие как часть речи было выделено в латинской грамматике
уже в первом веке до новой эры. Тем не менее, в отечественном языкознании исследователи до сих пор не пришли к единому мнению по ключевым вопросам, касающимся слов этого типа. Так, например, не имеет однозначного решения вопрос о том, можно ли считать междометия отдельной частью речи или следует выделять их как группу слов, не входящую ни в одну из частеречных категорий. Также дискуссионным является вопрос о том, какие группы слов следует включать в состав междометий. Эта проблема связана в первую очередь с обособленностью междометий от знаменательных и служебных частей речи: в отличие от знаменательных слов, междометия не имеют номинативной функции, а лишь выражают эмоции или требования (так, междометие тсс выражает просьбу разговаривать тише или вовсе замолчать), а от служебных слов междометия отличают специфические синтаксические особенности, поскольку междометия могут находиться как вне состава предложения, так и являться членами предложения или даже образовывать самостоятельные предложения.
Большинство современных грамматистов не поддерживают выведение
междометий за пределы системы языка; тем не менее, вопросы, связанные
со статусом и объемом этой части речи, до сих пор не решены: прежде всего, среди исследователей нет единого мнения о том, какие единицы следует относить к
междометиям.
Долгое время междометия сербского и английского языков не изучались в научных исследованиях, в связи с чем взгляды современных учёных на междометие как часть речи неоднозначны, то есть вопрос о статусе данного класса слов является открытым, а также наблюдается противоречивое толкование междометий.
Проблемой класса междометий в сербском языке занимались такие ученые, как Ж. Станойчич, Л. Попович, М. Стеванович, Т. Маретич и др. В английском языке данной проблемой занимались Д. Вилкинс, Ф. Амека, Дж. Керм, Г. Куррат, О. Есперсен и др. Тем не менее, существующие классификации междометий не отражают и не проясняют в полной мере особенности образования и функционирования междометий в речи.
Целью настоящего исследования является выявление функциональных и семантических особенностей междометий сербского и английского языков, а также определение основных коммуникативных функций междометий как особых единиц языка, выражающих эмоции и чувства человека.
Задачи исследования:
определить лингвистический статус междометий в сербском и английском языках;
изучить формальные особенности междометий;
исследовать семантику и функции междометий;
выявить роль междометий в реализации речевой ситуации;
проанализировать эмоциональные междометия в сербском и английском языках.
Актуальность настоящего исследования подтверждается тем, что междометия, как в сербском, так и в английском языке, недостаточно изучены, несмотря на то, что они являются значимой частью лексики в обоих языках.
Новизна исследования подтверждается отсутствием работ, в которых бы сопоставлялись междометия сербского и английского языков.
|