Климакина Милена Викторовна


Скачать 1.06 Mb.
Название Климакина Милена Викторовна
страница 1/10
Тип Документы
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Документы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Санкт-Петербургский государственный университет

Климакина Милена Викторовна

МЕЖДОМЕТИЯ В СЕРБСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ: СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Выпускная квалификационная работа
направление подготовки 035700 "Лингвистика"

образовательная программа "Иностранные языки"

профиль "Сербский язык, Английский язык"

Научный руководитель: к.ф.н., асс. Гучкова И.В.
Рецензент: к.ф.н., ст. преп. Хмелевский М.С.

Санкт-Петербург

2017

Оглавление

Оглавление……………………………………………………………………2

Введение……………………………………………………………………….4

Глава 1. Общая характеристика междометий……………………………….7

1.1. Проблема междометий как особой категории слов……………..7

1.2. Классификация междометий по происождению………………..11

1.3. Классификация междометий по семантическому признаку…..14

1.3.1. Междометия, относящиеся к сфере эмоций………….14

1.3.2. Междометия, относящиеся к сфере

волеизъявления..............................................................................17

1.3.3. Междометия, относящиеся к сфере этикета………….18

1.4. Синтаксические функции междометий………………………….18

Глава 2. Междометия в сербском языке……………………………………22

2.1. Определения междометий в сербском языке………………….22

2.2. Классификация междометий в сербском языке по

семантическому признаку………………………………………….…27

2.2.1. Импульсивные междометия…………………………..…31

2.2.2. Императивные междометия…………………………..…32

2.2.3. Ономатопеи………………………………………………33

2.3. Специфические характеристики междометий в сербском

языке……………….............................................................................…34

2.4. Синтаксические особенности междометий в сербском

языке……………………………………………………………………37

2.5. Роль интонационных изменений в установлении семантики

междометий сербского языка…………………………………………38

2.6. Способы образования новых междометий в сербском языке….40

2.7. Влияние иллокутивного компонента на значение междометий

в сербском языке……………………………………………………....44

Глава 3. Междометия в английском языке…………………………………48

3.1. Определения междометий в английском языке………………48

3.2. Критерии выделения междометий в английском языке……….55

3.3. Проблема классификации междометий английского языка…..58

3.4. Классификация междометий английского языка………………62

3.4.1. Классификация междометий на основе

морфологической структуры и происхождения..……………63

3.4.2. Классификация междометий по семантическому

признаку……………………………………………………..….66

3.4.2.1. Эмотивные междометия……………………...…66

3.4.2.2. Императивные междометия…………………….69

3.4.2.3. Междометоиды (интеръектоиды)………………70

3.5. Источники образования новых единиц в классе междометий

английского языка…………………………………………………….72

Глава 4.Методика проведения и результаты исследования………………76

4.1. Отбор материала…………………………………………………76

4.2. Сопоставление данных Словаря сербского языка и Словаря

современного английского языка………………………………………79

4.3. Анализ собранного материала……………………………………..80

Заключение…………………………………………………………………..82

Список информационных источников……………………………………..88













Введение


«Междометие — это класс неизменяемых слов, служащих для нерасчлененного выражения чувств, ощущений, душевных состояний и

других (часто непроизвольных) эмоциональных и эмоционально-волевых

реакций на окружающую действительность».1 Термин «междометие» представляет собой кальку с латинского interjectio, что буквально переводится как «бросание между». Эта нестандартная часть речи как бы «вброшенна» между структурно-семантическими классами слов.

Еще В.В. Виноградов выделил междометия как особый разряд слов, расположив их после частей речи (знаменательных слов), частиц речи (служебных слов) и промежуточных между теми и другими модальных слов2.

Междометие занимает особое место в системе частей речи. Впервые междометие как часть речи было выделено в латинской грамматике

уже в первом веке до новой эры. Тем не менее, в отечественном языкознании исследователи до сих пор не пришли к единому мнению по ключевым вопросам, касающимся слов этого типа. Так, например, не имеет однозначного решения вопрос о том, можно ли считать междометия отдельной частью речи или следует выделять их как группу слов, не входящую ни в одну из частеречных категорий. Также дискуссионным является вопрос о том, какие группы слов следует включать в состав междометий. Эта проблема связана в первую очередь с обособленностью междометий от знаменательных и служебных частей речи: в отличие от знаменательных слов, междометия не имеют номинативной функции, а лишь выражают эмоции или требования (так, междометие тсс выражает просьбу разговаривать тише или вовсе замолчать), а от служебных слов междометия отличают специфические синтаксические особенности, поскольку междометия могут находиться как вне состава предложения, так и являться членами предложения или даже образовывать самостоятельные предложения.

Большинство современных грамматистов не поддерживают выведение

междометий за пределы системы языка; тем не менее, вопросы, связанные

со статусом и объемом этой части речи, до сих пор не решены: прежде всего, среди исследователей нет единого мнения о том, какие единицы следует относить к

междометиям.

Долгое время междометия сербского и английского языков не изучались в научных исследованиях, в связи с чем взгляды современных учёных на междометие как часть речи неоднозначны, то есть вопрос о статусе данного класса слов является открытым, а также наблюдается противоречивое толкование междометий.

Проблемой класса междометий в сербском языке занимались такие ученые, как Ж. Станойчич, Л. Попович, М. Стеванович, Т. Маретич и др. В английском языке данной проблемой занимались Д. Вилкинс, Ф. Амека, Дж. Керм, Г. Куррат, О. Есперсен и др. Тем не менее, существующие классификации междометий не отражают и не проясняют в полной мере особенности образования и функционирования междометий в речи.

Целью настоящего исследования является выявление функциональных и семантических особенностей междометий сербского и английского языков, а также определение основных коммуникативных функций междометий как особых единиц языка, выражающих эмоции и чувства человека.

Задачи исследования:

  • определить лингвистический статус междометий в сербском и английском языках;

  • изучить формальные особенности междометий;

  • исследовать семантику и функции междометий;

  • выявить роль междометий в реализации речевой ситуации;

  • проанализировать эмоциональные междометия в сербском и английском языках.

Актуальность настоящего исследования подтверждается тем, что междометия, как в сербском, так и в английском языке, недостаточно изучены, несмотря на то, что они являются значимой частью лексики в обоих языках.

Новизна исследования подтверждается отсутствием работ, в которых бы сопоставлялись междометия сербского и английского языков.

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

Климакина Милена Викторовна icon Купцова Анна Викторовна (моу «coш №14»); Киселева Алла Викторовна (моу «coш №14»)
Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №14» г о. Подольск
Климакина Милена Викторовна icon Экологизация бизнеса: как стимулировать производителей казнина Ольга Викторовна
Казнина Ольга Викторовна — к э н., старший преподаватель кафедры менеджмента и маркетинга мгимо мид РФ (г. Москва)
Климакина Милена Викторовна icon Бакалавра Научный д ф. н., проф. Рождественская Милена Всеволодовна...
Аввакума занимают «пограничное» положение между книжностью средневекового типа и литературой Нового времени, литературой как таковой....
Климакина Милена Викторовна icon Смирнова Екатерина Викторовна, 3-б кл.,606860 г. Ветлуга Нижегородская...

Климакина Милена Викторовна icon Перова Дина Викторовна. 1970 г р. Замужем. Дети взрослые(25 лет и...

Климакина Милена Викторовна icon Сбродова Дарья Викторовна
Институт систем энергетики им. Л. А. Мелентьева Сибирского отделения Российской академии наук (исэм со ран)
Климакина Милена Викторовна icon Дарья Викторовна Портфолио Патентная документация Оригинал Перевод
Способ охлаждения крышки водяного термостата исследовательского или испытательного устройства
Климакина Милена Викторовна icon Тема опыта
Автор опыта: Кравцова Наталья Викторовна, учитель-логопед мкскоу скош №30 (VIII) г. Белгорода
Климакина Милена Викторовна icon Васильева Ольга Викторовна 257-488-430
Инструкция: внимательно послушай ряд звуков, и хлопни в ладоши, когда услышишь определенный звук, например
Климакина Милена Викторовна icon Умерова Мария Викторовна e-mail:, Телефон: +7(966) 092-21-21 Дата рождения: 17. 01. 1973
Кембриджский сертификат celta (Certificate in English Language Teaching to Adults)
Климакина Милена Викторовна icon «как зимой помочь птицам?» Урок «открытия» нового знания
Автор: Вороновская Ольга Викторовна, учитель начальных классов мбоу «Верещакская сош»
Климакина Милена Викторовна icon Пояснительная записка Нормативно-правовой и документальной основой...
Амбарцумова Татьяна Александровна Педагоги дополнительного образования: Марцынюк Анна Викторовна
Климакина Милена Викторовна icon Методическое сопровождение цифрового образовательного ресурса «Приключения Маши»
Пусева Светлана Викторовна, учитель-логопед муниципального образовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа №76»
Климакина Милена Викторовна icon Аннотация к дополнительной общеразвивающей программе
Авторы-составители: Кошелева Наталья Юрьевна, Шевелева Наталья Анатольевна, Савкова Ирина Александровна, Кречетова Вера Викторовна,педагоги...
Климакина Милена Викторовна icon Методические указания по выполнению практических работ 21. 02. 17...
Разработала Букреева Марина Викторовна – преподаватель высшей квалификационной категории гуманитарных и экономических дисциплин гоу...
Климакина Милена Викторовна icon Программа вокального ансамбля французской песни «ФА»
Авторы программы: учитель музыки Шишкина Светлана Викторовна, учитель французского языка Трифонова Светлана Анатольевна

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск