Тема “Violence (Types of Crimes)”
TASK 1. Here are some English verbs connected with crime and law. Match the expressions with their definitions:
to commit a crime or an offence
|
to swear in court that one is guilty or otherwise
|
to accuse someone of a crime
|
to punish someone by putting them in prison
|
to charge someone with (murder)
|
to have a case judged in court
|
to plead guilty or not guilty
|
to decide in court that someone is not guilty
|
to defend/prosecute someone in court
|
to do something illegal
|
to pass a verdict on an accused person
|
to bring someone to court
|
to sentence someone to a punishment
|
to say someone is guilty
|
to acquit an accused person of a charge
|
to set someone free after a prison sentence
|
to convict someone
|
what the judge does after a verdict of guilty
|
to fine someone a sum of money
|
to argue for or against someone in a trial
|
to send someone to prison
|
to decide in court that someone is guilty
|
to release someone from prison/jail
|
to punish someone by making them pay
|
to be tried
|
to decide whether they are guilty or not
|
TASK 2. Fill in the blanks with one of the verbs from Task 1:
One of the two accused men ___________ at yesterday’s trial. Although his lawyer __________ him very well, he was still found guilty by the jury. The judge __________ him to two years in prison. He’ll probably _______ after eighteen months. The other accused man was luckier. He _________ and left the courtroom smiling broadly.
TASK 3. Match these terms with their definitions:
(A)
Deterrence
Legislator
Convict
Arsonist
Thief
Smuggler
Bigamist
Accomplice
|
a) sets fire to property illegally;
b) brings goods into a country illegally without paying tax;
c) a member of a body which gives or makes laws;
d) helps a criminal in a criminal act;
e) measures taken to prevent hostile action;
f) is someone who steals;
g) a person serving a prison sentence;
h) marries illegally, being married already.
|
(B)
Retribution
Case study
Rehabilitation
Spy
Assassin
Hijacker
Robber
Shop-lifter
|
a) a detailed analysis of a criminal person or group;
b) murders for political reasons or a reward;
c) something given or demanded in repayment, especially punishment;
d) steals from shops while acting as an ordinary customer;
e) guidance and instruction given to offenders, their beneficial treatment aimed at restitution of positive skills and attitudes;
f) takes control of a plane by force and makes the pilot change course;
g) gets secret information from another country;
h) attacks and robs people, often in the street.
|
TASK 4. Give the Russian equivalents for the following expressions and sentences:
Law-abiding
Short-term imprisonment
Driving in excess of the speed limit
Murdering a policeman during a robbery
Stealing $1,000 from a bank by fraud
Grievous bodily harm (almost killing someone)
Punishment is an ancient practice whose presence in modern cultures may appear to be out of place because it purposefully inflicts pain. In the minds of most people, however, it continues to find justification.
Causing death by dangerous driving
Long-term imprisonment
Stealing $1,000 from a bank by threatening someone with a gun
Malicious wounding (e.g. stabbing someone in a fight)
Possession of a gun without a licence
Selling drugs
For the most history punishment has been both painful and public in order to act as deterrent to others. Corporal punishments and public humiliations were social events and carried out in most accessible parts of towns.
TASK 5. Give the English equivalents for the following expressions:
телесные наказания;
смертная казнь;
пожизненное тюремное заключение;
непредумышленное убийство;
отбыть срок в тюрьме;
мошенничество;
смягчить приговор;
приговаривать к смерти.
TASK 6. Answer the following questions in writing:
Why was capital punishment imposed so frequently in ancient societies?
Why did ancient punishment have to be painful?
Is imprisonment effective for revolutionaries and terrorists? Why?
МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ, ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ПРОЦЕДУРЫ
ОЦЕНИВАНИЯ ЗНАНИЙ, УМЕНИЙ, НАВЫКОВ И (ИЛИ) ОПЫТА
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИХ ЭТАПЫ
ФОРМИРОВАНИЯ КОМПЕТЕНЦИЙ
№ п/п
|
Наименование оценочного средства
|
Руководящие начала, которым должен следовать преподаватель в ходе процедуры оценивания знаний, умений, навыков и (или) опыта деятельности, характеризующей этапы формирования компетенций
|
1
|
2
|
3
|
|
Логическая схема (ЛС)
|
При использовании преподавателем логической схемы он оценивает умения и навыки обучающегося по схематическому представлению некоторого объема знаний по учебной дисциплине (модулю), выраженных в специальных, присущих только этой дисциплине (модулю) терминах и категориях, по принципу иерархии и взаимосвязей между различными структурными звеньями.
Помимо (кроме) этого, преподаватель может предложить обучающемуся представить логическую схему, демонстрирующую знания и навыки обучающегося проводить межпредметные связи в рамках раздела (темы) модуля, дисциплины, исходя из полученных знаний в ходе освоения учебной дисциплины.
Использование логических схем предоставляет вариативность в оперативном методе решения проблемы на основе стимулирования творческой активности, при котором участникам обсуждения предлагают высказывать как можно большее количество вариантов решения, в том числе самых фантастичных. Затем из общего числа высказанных идей отбирают наиболее удачные, которые могут быть использованы на практике. Суть процедуры использования логической схемы заключается в том, что процесс выдвижения, предложения идей отделен от процесса их критической оценки и отбора. Кроме того, используются разнообразные приемы "включения" фантазии, для лучшего использования "чисто человеческого" потенциала в поиске решений. Доминантным априорным результатом всегда является готовая логическая схема, понятная всем участникам (обучающимся).
|
|
Глоссар-
ный тренинг (ГТ)
|
При использовании преподавателем глоссарного тренинга преподаватель оценивает умения и навыки обучающегося по владению терминологией в рамках дисциплины, а также возможность обучающегося оперировать изученным понятийным аппаратом.
Учебное занятие проводится с применением глоссария, который разрабатывают и подбирают обучающиеся, исходя из границ конкретного раздела (темы) учебной дисциплины.
Глоссарный тренинг - это оценочное средство, целью которого является формирование недостающих поведенческих навыков и умений. Эта форма групповой работы позволяет работать с жизненными ситуациями. Тренинг как форма групповой работы позволяет использовать самые разнообразные интерактивные технологии. Активные групповые методы, применяемые в тренинге, составляют три блока:
- дискуссионные методы глоссарного тренинга (групповая дискуссия, разбор ситуаций из практики, моделирование практических ситуаций, метод кейсов и др. с обязательным использованием понятийного аппарата в рамках темы (раздела) дисциплины);
- игровые методы глоссарного тренинга (имитационные, деловые, ролевые игры, мозговой штурм и др. с обязательным использованием понятийного аппарата в рамках темы (раздела) дисциплины).
|
|
Тест-тренинг
|
Тестирование позволяет выявить уровень знаний, умений и навыков, способностей и других качеств обучающегося, а также их соответствие определенным нормам путем анализа способов выполнения испытуемым ряда специальных заданий. Тест – это стандартизированное задание или особым образом связанные между собой задания, которые позволяют диагностировать меру выраженности исследуемого свойства у испытуемого, его психологические характеристики, а также отношение к тем или иным объектам. В результате тестирования обычно получают некоторую количественную характеристику, показывающую меру выраженности исследуемой особенности у личности. Она должна быть соотносима с установленными для данной категории испытуемых нормами. Таким образом, при проведении занятий преподаватель с помощью тестирования должен определить имеющийся уровень развития некоторого свойства в объекте исследования и сравнить его с эталоном или с развитием этого качества у испытуемого в более ранний период.
Тесты обычно содержат вопросы и задания, требующие очень краткого, иногда альтернативного ответа («да» или «нет», «больше» или «меньше» и т.д.), выбора одного из приводимых ответов или ответов по балльной системе. Тестовые задания обычно отличаются диагностичностью, их выполнение и обработка не отнимают много времени.
При проведении тестирования следует соблюдать ряд условий. Во-первых, нужно определить и ориентироваться на некоторую норму, что позволит объективно сравнивать между собой результаты и достижения различных испытуемых. Тест-тренинг на выявление уровня сформированности знаний, умений и навыков по учебной дисциплине применяется на основе представлений о критериях оценки знаний, умений и навыков учащихся и соответствующих норм отметок или могут быть рассчитаны лишь на сравнение испытуемых между собой по успешности выполнения ими заданий. Обучающиеся должны находиться в одинаковых условиях выполнения задания (независимо от времени и места), что позволяет объективно оценить и сравнить полученные результаты.
|
|
Коллек-тивный тренинг (КТ):
дискуссия, деловая игра, «круглый стол»
|
При использовании преподавателем коллективного треннинга он проводит коллективное занятие по заранее разработанному сценарию с использованием активных методов обучения.
Преподаватель должен учитывать, что деловая и/или ролевая игра - совместная деятельность группы обучающихся и преподавателя под управлением преподавателя с целью решения учебных и профессионально-ориентированных задач путем игрового моделирования реальной проблемной ситуации. Использование подобного оценочного средства позволит оценить умение обучающегося анализировать и решать типичные профессиональные задачи.
Наиболее часто встречающаяся форма коллективного треннинга - «Круглый стол» / дискуссия. Преподаватель в данном случае должен организовать интерактивные учебные занятия, позволяющие включить обучающихся в процесс обсуждения спорного вопроса, проблемы и оценить их умение аргументировать собственную точку зрения. Занятие может быть проведено по традиционной (контактной) технологии, либо с использованием телекоммуникационных технологий.
Дискуссия – это всестороннее обсуждение спорного вопроса в публичном собрании, в частной беседе, споре. Другими словами, дискуссия заключается в коллективном обсуждении какого-либо вопроса, проблемы или сопоставлении информации, идей, мнений, предложений. Цели проведения дискуссии могут быть очень разнообразными: обучение, тренинг, диагностика, преобразование, изменение установок, стимулирование творчества и др. В основе «круглого стола» в форме дебатов - свободное высказывание, обмен мнениями по предложенному студентами тематическому тезису. Участники дебатов приводят примеры, факты, аргументируют, логично доказывают, поясняют, дают информацию и т.д. Процедура дебатов не допускает личностных оценок, эмоциональных проявлений. Обсуждается тема, а не отношение к ней отдельных участников. Основное отличие дебатов от дискуссий состоит в следующем: эта форма «круглого стола» посвящена однозначному ответу на поставленный вопрос – да или нет. Причем одна группа (утверждающие) является сторонниками положительного ответа, а другая группа (отрицающие) – сторонниками отрицательного ответа. Внутри каждой из групп могут образовываться 2 подгруппы, одна подгруппа – подбирает аргументы, а вторая – разрабатывает контраргументы.
|
|
Зачет
|
В ходе проведения зачета преподаватель использует имеющиеся вопросы к зачету, при этом сам зачет проводится, как правило, в устной форме с использованием вопросов к зачету.
|
ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНОЙ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ УЧЕБНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ, НЕОБХОДИМОЙ ДЛЯ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
Основная литература
Английский язык для юристов (Learning legal English). Учебник и практикум: учебник для бакалавров / Л.В. Ступникова. – М.: Издательство Юрайт, 2014. – 529 с.
Бочкарева Т.С. Английский язык [Электронный ресурс]: учебное пособие по английскому языку/ Бочкарева Т.С., Чапалда К.Г.— Электрон. текстовые данные.— Оренбург: Оренбургский государственный университет, ЭБС АСВ, 2013.— 99 c.— Режим доступа: http://www.iprbookshop.ru/30100.— ЭБС «IPRbooks»
Дополнительная литература
Голицынский, Ю. Б. Грамматика : сб. упражнений / Ю. Б. Голицынский, Н. Голицынская. — 5-е изд., испр. и доп. — СПб. : Каро, 2007. — 543 с.
Лебедева, А. А. Перевод договоров о передаче ноу-хау : Английский – русский = TranslatingKnow-howagreements : English – RussianManual : учеб. пособие / А. А. Лебедева. — М. : ГОУ ВПО РПА Минюста России, 2008. — 77 с.
Лебедева, А. А. Английский язык для юристов. Предпринимательское право. Перевод контрактов : учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности «Юриспруденция» / А. А. Лебедева. — М. : ЮНИТИ-ДАНА, 2010. — 231 с.
Лебедева, А. А. Law Worldwide. Учебное пособие для юридических вузов / А. А. Лебедева, Г. В. Елохова, М. В. Лагутенкова. — М. : РПА МЮ РФ, 2007. — 99 с.
Рекомендуемые видео материалы
Runaway Jury. Х/фСША : New Regency Pictures, 2003.
Witness for the Prosecution. Х/фСША : Edward Small Productions, 1957.
United Nations Television. 2003 Year in Report.
Рекомендуемые мультимедийные учебные материалы
BridgetoEnglish. Лингафонный углубленный курс английского языка. 2CD-ROM. — Intense Educational, 2005.
Discover the UN and have fun. — UNICEF, Jeneva, 2003.
ProfessorHiggins. Мультимедийная обучающая программа. CD-ROM. 2003.
Law & Order: Criminal Intent. — Legacy Interactive, 2005.
Немецкий язык
Артемюк, Н. Д. Пособие по юридическому переводу : учеб. пособие / Н. Д. Артемюк. — М. : Изд-во МГИМО МИД РФ, 1998.
Dreyer, Schmitt. Грамматика немецкого языка с упражнениями /
S. Dreyer. — Munchen : MaxHueberVerlag, 2001.
Сущинский, И. И. Право и коммерция: Русско-немецкие соответствия : учеб. пособие / И. И. Сущинский. — М. : ГИС, 2001.
Рекомендуемые видеоматериалы
Schau mal an! — Klett, 1990 (видеокурс).
Alles Gute. — Langenscheidt, 1993 (видеокурс).
Французский язык
Потушанская, Л. Л. Начальный курс французского языка : учебник : в 2 ч. Ч.1—2 / Л. Л. Потушанская, И. А. Юдина, И. Д. Шкунаева. — М. : Мирта-Принт, 2004.
Потушанская, Л. Л. Практический курс французского языка : учебник : в 2 ч. Ч.1—2 / Л. Л. Потушанская, И. А. Юдина, И. Д. Шкунаева. — М. : Мирта-Принт, 2007.
Рекомендуемые видеоматериалы
Jacky Girardet. Panorama. — Clé International, 2000.
Annie Monnerie-Goarin. Bien venue en France! — Paris : Didiere Hatier, 1990.
ПЕРЕЧЕНЬ РЕСУРСОВ ИНФОРМАЦИОННО-ТЕЛЕКОММУНИКАЦИОННОЙ СЕТИ "ИНТЕРНЕТ", НЕОБХОДИМЫХ ДЛЯ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
Электронно-библиотечная система обеспечивает возможность индивидуального доступа для каждого обучающегося из любой точки, в которой имеется доступ к сети Интернет:
ЭБС IPRbooks - http://www.iprbookshop.ru
Обучающимся обеспечен доступ к современным профессиональным базам данных, информационным справочным и поисковым системам.
На бумажном и электронном носителях для преподавателей и студентов сформированы по всем направлениям подготовки и специальностям (ресурс доступа http://www.skgi.ru/):
каталог электронных учебных пособий электронно-библиотечной системы «IPRbooks».
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ
ПО ОСВОЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
В соответствии со ст. 43 ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» обучающиеся обязаны добросовестно осваивать образовательную программу, выполнять индивидуальный учебный план, в том числе посещать предусмотренные учебным планом или индивидуальным учебным планом учебные занятия, осуществлять самостоятельную подготовку к занятиям, выполнять задания, данные педагогическими работниками в рамках образовательной программы.
Основными видами аудиторной работы студентов являются лекции и практические занятия.
В ходе лекций преподаватель излагает и разъясняет основные понятия темы, связанные с ней теоретические и практические проблемы, дает рекомендации к самостоятельной работе. Обязанность студентов – внимательно слушать и конспектировать лекционный материал.
Практические занятия завершают изучение наиболее важных разделов (тем) учебной дисциплины. Они предполагают свободный дискуссионный обмен мнениями по избранной тематике с элементами активных форм усвоения материала. Занятие начинается со вступительного слова преподавателя, формулирующего цель занятия и характеризующего его основную проблематику. Затем, как правило, заслушивается доклад студента, презентация или проводится деловая игра. Например, обсуждение доклада совмещается с рассмотрением намеченных вопросов. Деловая игра сопровождается выступлениями ее участников, рассмотрением практической проблемы или вопроса. Презентация, предполагающая анализ проблемы или публикации по отдельным вопросам практического занятия, заслушивается обычно в середине занятия. Поощряется выдвижение и обсуждение альтернативных мнений. В заключительном слове преподаватель подводит итоги обсуждения и объявляет оценки выступавшим студентам.
В целях контроля подготовленности студентов и привития им навыков краткого письменного изложения своих мыслей по предложенной тематике преподаватель в ходе практических занятий может проводить контрольные работы.
В процессе подготовки к практическому занятию студенты имеют возможность воспользоваться внеаудиторными консультациями преподавателя.
Практические занятия могут проводиться в форме учебных презентаций, которые включают в себя выступления студентов с докладами. Основу докладов, как правило, составляет содержание подготовленных студентами рефератов.
Качество учебной работы студентов преподаватель оценивает, выставляя текущие оценки в рабочий журнал. Студент имеет право ознакомиться с выставленными ему оценками.
Основной вид учебной деятельности студента – самостоятельная работа, которая включает в себя изучение лекционного материала, учебников и учебных пособий, первоисточников, подготовку докладов, сообщений, выступлений на групповых занятиях, выполнение заданий преподавателя.
Методика самостоятельной работы предварительно разъясняется преподавателем и в последующем может уточняться с учетом индивидуальных особенностей студентов. Время и место самостоятельной работы (аудитории, библиотеки) выбираются студентами по своему усмотрению с учетом рекомендаций преподавателя.
Самостоятельную работу над дисциплиной следует начинать с изучения программы, которая содержит основные требования к знаниям, умениям, навыкам студентов. Обязательно следует вспомнить рекомендации преподавателя, данные в ходе установочных занятий, затем приступать к изучению отдельных разделов и тем в порядке, предусмотренном программой.
Получив представление об основном содержании раздела, темы, необходимо изучить материал с помощью конспектов лекций, общих работ. Целесообразно составить краткий конспект или схему, отображающую смысл и связи основных понятий данного раздела, включенных в него тем. Затем необходимо изучить наиболее важные правовые источники и монографии. При желании можно составить их краткий конспект. Обязательно следует записывать возникшие вопросы, на которые не удалось ответить самостоятельно.
Изучение дисциплины заканчивается экзаменом, проводимым по всему ее содержанию.
К экзамену допускаются студенты, систематически работавшие над дисциплиной в семестре, показавшие положительные знания по вопросам, выносившимся на групповые занятия.
Необходимо тщательно изучить формулировку каждого вопроса, вникнуть в его суть. В соответствии со смыслом вопроса составить план ответа.
План желательно развернуть, приложив к нему ссылки на первоисточники, характерные цитаты. Необходимо отметить для себя пробелы в знаниях, которые следует ликвидировать в ходе дальнейшего учебного процесса. Некоторые вопросы следует уточнить с помощью преподавателя.
При непосредственной подготовке к экзамену следует провести строгие границы между близкими вопросами, готовить развернутый ответ именно на поставленный вопрос, не забывая изучать материалы и в рамках всей программы учебной дисциплины.
ПЕРЕЧЕНЬ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ)
Образец задания для самостоятельной работы
на усвоение профессиональной лексики
Английскийязык
Тема “Violence (Types of Crimes)”
TASK 1.Here are some English verbs connected with crime and law. Match the expressions with their definitions:
to commit a crime or an offence
|
to swear in court that one is guilty or otherwise
|
to accuse someone of a crime
|
to punish someone by putting them in prison
|
to charge someone with (murder)
|
to have a case judged in court
|
to plead guilty or not guilty
|
to decide in court that someone is not guilty
|
to defend/prosecute someone in court
|
to do something illegal
|
to pass a verdict on an accused person
|
to bring someone to court
|
to sentence someone to a punishment
|
to say someone is guilty
|
to acquit an accused person of a charge
|
to set someone free after a prison sentence
|
to convict someone
|
what the judge does after a verdict of guilty
|
to fine someone a sum of money
|
to argue for or against someone in a trial
|
to send someone to prison
|
to decide in court that someone is guilty
|
to release someone from prison/jail
|
to punish someone by making them pay
|
to be tried
|
to decide whether they are guilty or not
|
TASK 2.Fill in the blanks with one of the verbs from Task 1:
One of the two accused men ___________ at yesterday’s trial. Although his lawyer __________ him very well, he was still found guilty by the jury. The judge __________ him to two years in prison. He’ll probably _______ after eighteen months. The other accused man was luckier. He _________ and left the courtroom smiling broadly.
TASK 3.Match these terms with their definitions:
(A)
Deterrence
Legislator
Convict
Arsonist
Thief
Smuggler
Bigamist
Accomplice
|
a) sets fire to property illegally;
b) brings goods into a country illegally without paying tax;
c) a member of a body which gives or makes laws;
d) helps a criminal in a criminal act;
e) measures taken to prevent hostile action;
f) is someone who steals;
g) a person serving a prison sentence;
h) marries illegally, being married already.
|
(B)
Retribution
Case study
Rehabilitation
Spy
Assassin
Hijacker
Robber
Shop-lifter
|
a) a detailed analysis of a criminal person or group;
b) murders for political reasons or a reward;
c) something given or demanded in repayment, especially punishment;
d) steals from shops while acting as an ordinary customer;
e) guidance and instruction given to offenders, their beneficial treatment aimed at restitution of positive skills and attitudes;
f) takes control of a plane by force and makes the pilot change course;
g) gets secret information from another country;
h) attacks and robs people, often in the street.
|
TASK 4.Give the Russian equivalents for the following expressions and sentences:
Law-abiding
Short-term imprisonment
Driving in excess of the speed limit
Murdering a policeman during a robbery
Stealing $1,000 from a bank by fraud
Grievous bodily harm (almost killing someone)
Punishment is an ancient practice whose presence in modern cultures may appear to be out of place because it purposefully inflicts pain. In the minds of most people, however, it continues to find justification.
Causing death by dangerous driving
Long-term imprisonment
Stealing $1,000 from a bank by threatening someone with a gun
Malicious wounding (e.g. stabbing someone in a fight)
Possession of a gun without a licence
Selling drugs
For the most history punishment has been both painful and public in order to act as deterrent to others. Corporal punishments and public humiliations were social events and carried out in most accessible parts of towns.
TASK 5.Give the English equivalents for the following expressions:
телесные наказания;
смертная казнь;
пожизненное тюремное заключение;
непредумышленное убийство;
отбыть срок в тюрьме;
мошенничество;
смягчить приговор;
приговаривать к смерти.
TASK 6.Answer the following questions in writing:
Why was capital punishment imposed so frequently in ancient societies?
Why did ancient punishment have to be painful?
Is imprisonment effective for revolutionaries and terrorists? Why?
Образец задания для самостоятельной работы
на усвоение профессиональной лексики
Немецкийязык
Тема “Der Bundesrat und der Bundestag”
1. Правильно ли это?
Der Bundestag wird vom gesamten Volk für 4 Jahre gewählt.
Jeder Deutsche hat das Wahlrecht.
Die Gesetze werden vom Bundestag beraten, beschlossen und verabschiedet.
Der Bundestag setzt sich aus den Vertretern aller Parteien zusammen.
Bundesregierung und Bundesverwaltung unterstehen der Kontrolle des Bundestags.
Die Bundestagsabgeordneten sind an Aufträge ihrer Wähler gebunden.
Jedes Land entsendet in den Bundesrat vier Mitglieder.
Die Länder können an der Gesetzgebung und Verwaltung des Bundes
mitwirken.
Durch den Bundesrat wirken die Länder an der Gesetzgebung mit.
2.Вставьте необходимую форму артикля (местоимения):
ein föderatives Organ Bundes;
die VerwaltungBundes;
die StimmenLandes;
die Beschlüsse Regierungen;
die InteressenLänder;
der KreisRegierungschefs;
der PräsidentBundesrates.
3.Закончите следующие предложения:
Es ist bekannt, dass der Bundesrat ein föderatives Organ_____________.
Es ist bekannt, dass durch den Bundesrat die Länder an der Gesetzgebung_____________.
Es ist bekannt, dass die Stimmen eines jeden Landes nur einheitlich abgegeben werden_____________.
Es ist bekannt, dass zahlreiche Bundesgesetze nur dann zustande kommen _____, wenn ihnen der Bundesrat _______ .
4. Вместо точек в каждом предложении поставьте соответствующее подлежащее. В качестве подлежащего используйте слова: «derBundestag» и «derBundesrat»:
… ist die Volksvertretung.
… ist die Ländervertretung.
. . . besteht aus Abgeordneten.
… besteht aus Vertretern der Länderregierungen.
… wählt seinen Präsidenten.
… nimmt alle Bundesgesetze an.
… wählt den Bundeskanzler.
… übt die Kontrolle der vollziehenden Gewalt aus.
5. Найдите справа антонимы слов из левого столбика:
die Pflicht; a) bedeutungslos;
berufen; b) unbestimmt;
mehr; c) der Beginn;
mindestens; d) das Recht;
die Zustimmung;e) weniger;
bestimmt;f) moistens;
derSchluss; g) bestellen;
bedeutend. h) derEinspruch.
6. Проверьте себя. Как по-немецки...?
свободное, равное и тайное голосование;
выборы в бундестаг ;
депутат бундестага;
отдать голоса;
набрать 5 % голосов;
обсуждать законы;
принимать законы;
законодательная власть;
исполнительная власть;
избирательное право;
соглашаться;
права и интересы;
законодательство и управление.
Образец задания для самостоятельной работы
на усвоение профессиональной лексики
Французскийязык
Тема “Le système administratif en France”
1.Liser le texte:
Le Médiateur de la République
Le Médiateur de la République est une institution créée en 1973 pour aider les personnes qui contestent, en vain, une décision ou un comportement de l'administration française. Nommé par décret en Conseil des ministres pour une durée de six ans non renouvelable, le Médiateur de la République est une personnalité indépendante et irrévocable.
La saisine du Médiateur de la République est gratuite.
Pour qu'une réclamation soit recevable, le Médiateur de la République doit être saisi par l'intermédiaire d'un député ou d'un sénateur, après que des démarches auront été effectuées par le réclamant auprès de l'administration concernée.
Il existe cependant deux exceptions, indiquées expressément par la loi du 3 janvier 1973:
les différends entre les administrations et leurs agents ne peuvent faire l'objet de réclamations;
le Médiateur ne peut intervenir dans une procédure engagée devant une juridiction, ni remettre en cause le bienfondé d'une décision juridictionnelle.
Le Médiateur traite des différends qui opposent l'administration aux administrés. Les litiges entre particuliers sont donc exclus.
Trois conditions de recevabilité des réclamations sont fixées par les articles 6 et 7 de la loi de 1973:
le Médiateur doit être saisi par une personne physique ou morale;
il doit l'être par l'intermédiaire d'un parlementaire;
il doit l'être après que des démarches auront été effectuées par le réclamant auprès des administrations concernées.
Aucune condition de nationalité n'est prévue: un étranger peut s'adresser au Médiateur de la République tout autant qu'un citoyen français.
Deux limites sont cependant fixées par le législateur, quel que soit le statut juridique du réclamant:
Une personne saisit le Médiateur “à l'occasion d'une affaire la concernant”. Cela suppose un intérêt personnel et direct de l'auteur de la réclamation. En ce sens, ne sont pas recevables les interventions qui se bornent à des critiques générales ou à des suggestions d'amélioration, sans référence à une situation particulière et sans faire état d'un véritable litige.
Par ailleurs, l'Institution est saisie “par une réclamation individuelle”. En d'autres termes, seul l'intérêt d'une personne, et non d'une collectivité ou d'un groupe, peut justifier la saisine.
Le Médiateur de la République est nécessairement saisi par l'intermédiaire d'un parlementaire: la réclamation doit être adressée à un député ou à un sénateur, qui la transmet au Médiateur si elle lui paraît entrer dans le champ de compétence de celui-ci et mériter son intervention. Ce rôle de “filtre” confié aux membres du Parlement est notamment destiné à éviter les saisines abusives (interventions non justifiées) et inutiles (hors compétence). L'administré peut faire appel à n'importe quel député ou sénateur, et non aux seuls élus de sa circonscription ou de son département. Dans la pratique, la mise en place, dans chaque département, de plusieurs délégués du Médiateur, a permis de tempérer la rigidité des modalités de saisine. En recevant directement les réclamants, en les aidant à constituer leurs dossiers, en réglant très souvent eux-mêmes les litiges dont ils sont saisis au niveau local, lesdélégués constituent l'échelon de proximité de l'Institution. Ils ont un contact plus étroit et plus direct avec les citoyens.
Il convient d'ajouter que les homologues étrangers du Médiateur de la République et le Médiateur européen peuvent transmettre directement au Médiateur de la République des réclamations. Cette mesure permet à la France de s'aligner sur ses partenaires de l'Union européenne qui prévoient tous, à l'exception de la Grande-Bretagne, ce type de saisine entre Médiateurs. Elle rend donc plus facile la coopération entre les différentes institutions nationales de médiation qui existent en Europe et dans le monde.
Enfin, dernière condition de recevabilité, la réclamation doit être précédée des démarches nécessaires auprès des administrations concernées.
Concrètement, cela implique que le réclamant se soit adressé auparavant à l'administration et qu'il ait essuyé un refus. Analogue à l'obligation d'un recours administratif préalable en matière contentieuse, cette précaution permet de limiter le risque de saisines inutiles.
2.Répondez aux questions:
Quand est-ce que l' institution de Médiateur a été créée?
Quel est le rôle du Médiateur?
Est-ce que la saisine du Médiateur est gratuite?
Comment le Médiateur est-il saisi? Y a-t-il des exceptions?
Quels différends traite-t-il?
Quelles conditions de recevabilité des réclamations sont fixées par les articles 6 et 7 de la loi de 1973?
Est-ce qu'un étranger peut s'adresser au Médiateur?
Quelles limites sont fixées par le législateur?
Qui peut transmettre directement au Médiateur de la République des réclamations?
Est-ce que la réclamation doit être précédée des démarches nécessaires auprès des administrations concernées? Qu'est-ce que cela implique? Est-ce que cette précaution permet de limiter le risque de saisines inutiles?
3.Traduisez en français:
L' institution de Médiateur a été créée en France en 1973.
Le Médiateur de la République est une personnalité indépendante et irrévocable.
La saisine du Médiateur de la République est gratuite.
Le Médiateur de la République est saisi par l'intermédiaire d'un député ou d'un sénateur.
La réclamation doit être adressée à un député ou à un sénateur.
4.Traduisez en français:
КаковарольМедиатора?
Любой французский гражданин может обратиться к Медиатору.
Обращение к Медиатору бесплатно.
Он оспаривает решение суда.
Я подам на вас в суд.
Однако в этом случае существуют два исключения.
5. Choisissez le mot convenable:
L' institution de Médiateur a été créée en France en ….. .
1973;
1773;
1873.
Un étranger peut …. du Médiateur.
s'adresser;
adresser;
s'arrêter.
La Médiature a fait preuve …. grande efficacité.
à;
du;
de.
En ce sens, ne sont pas recevables …. qui se bornent à des critiques générales.
les insurrections;
les interventions;
les contradictions.
Seul l'intérêt d'une personne peut …. la saisine.
juger;
apprécier;
justifier.
Ce rôle de “filtre” confié aux … du Parlement est destiné à éviter les saisines abusives et inutiles.
participants;
directeurs;
membres.
Ils ont un contact plus étroit …. les citoyens.
avec;
dans;
sur.
Контрольные задания для студентов заочной формы обучения
|