ЧАСТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
«СЕВЕРО-КАВКАЗСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ ИНСТИТУТ»
НАПРАВЛЕНИЕ подготовки 40.03.01– ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
КВАЛИФИКАЦИЯ (СТЕПЕНЬ) – БАКАЛАВР
кафедра гуманитарных и социально-экономических дисциплин
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ ЮРИСПРУДЕНЦИИ
Рабочая программа
Ставрополь
2016
Автор-составитель:
Карпова П.В. – преподаватель кафедры гуманитарных и социально-экономических дисциплин ЧОУ ВО «Северо-Кавказский гуманитарный институт».
Рецензенты:
Миронов З.В. - кандидат юридических наук, доцент кафедры гражданско-правовых дисциплин ЧОУ ВО «Северо-Кавказский гуманитарный институт»;
В.Д. Грачев, доктор философских наук, профессор, профессор кафедры гуманитарных и социально-экономических дисциплин Ростовского института (филиала) ВГУЮ (РПА Минюста России).
Рабочая программа по учебной дисциплине «Иностранный язык в сфере юриспруденции» подготовлена на основе требований Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению подготовки 030900 «Юриспруденция». Включает в себя рабочую программу учебной дисциплины и материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения промежуточной аттестации. Рассчитана на студентов ЧОУ ВО «Северо-Кавказский гуманитарный институт», обучающихся по направлению подготовки бакалавров юриспруденции.
Рабочая программа обсуждена и одобрена на заседании гуманитарных и социально-экономических дисциплин Северо-Кавказского гуманитарного института.
Протокол № 1 от 29 августа 2016 года
Рабочая программа учебной дисциплины
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» – это учебно-методическое пособие, определяющее требования к содержанию и уровню подготовки студентов, руководство их самостоятельной работой, виды учебных занятий и формы контроля по данной дисциплине.
Рабочая программа включает в себя:
наименование дисциплины (модуля);
перечень планируемых результатов обучения по дисциплине (модулю), соотнесенных с планируемыми результатами освоения образовательной программы;
указание места дисциплины (модуля) в структуре образовательной программы;
объем дисциплины (модуля) в зачетных единицах с указанием количества академических или астрономических часов, выделенных на контактную работу обучающихся с преподавателем (по видам учебных занятий) и на самостоятельную работу обучающихся;
содержание дисциплины (модуля), структурированное по темам (разделам) с указанием отведенного на них количества академических или астрономических часов и видов учебных занятий;
перечень учебно-методического обеспечения для самостоятельной работы обучающихся по дисциплине (модулю);
фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю);
перечень основной и дополнительной учебной литературы, необходимой для освоения дисциплины (модуля);
перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" (далее - сеть "Интернет"), необходимых для освоения дисциплины (модуля);
методические указания для обучающихся по освоению дисциплины (модуля);
перечень информационных технологий, используемых при осуществлении образовательного процесса по дисциплине (модулю), включая перечень программного обеспечения и информационных справочных систем (при необходимости);
описание материально-технической базы, необходимой для осуществления образовательного процесса по дисциплине (модулю).
ЦЕЛЕВАЯ УСТАНОВКА
Целевая установка преподавания учебной дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» строится с учетом задач, содержания и форм деятельности специалиста – выпускника ЧОУ ВО «СКГИ».
Целью обучения является получение выпускником образования, позволяющего приобрести необходимые общекультурные и профессиональные компетенции и успешно работать в избранной сфере деятельности.
Содержание обучения по дисциплине «Иностранный язык в сфере юриспруденции» строится в соответствии с основными видами и задачами профессиональной деятельности специалиста:
а) нормотворческая (участие в подготовке нормативных правовых актов);
б) правоприменительная (обоснование и принятие в пределах должностных обязанностей решений, а также совершение действий, связанных с реализацией правовых норм, составление юридических документов);
в) правоохранительная (обеспечение законности, правопорядка, безопасности личности, общества и государства; охрана общественного порядка; предупреждение, пресечение, выявление, раскрытие и расследование правонарушений; защита частной, государственной, муниципальной и иных форм собственности);
г) экспертно-консультационная (консультирование по вопросам права; осуществление правовой экспертизы документов);
д) педагогическая (преподавание правовых дисциплин в образовательных учреждениях, кроме высших учебных заведений, осуществление правового воспитания).
Дисциплина «Иностранный язык в сфере юриспруденции» изучается на первом курсе и заканчивается зачетом.
В процессе преподавания дисциплины необходима систематическая координация с дисциплиной «Риторика», которая способствуют более четкому и глубокому уяснению дисциплины.
ПЕРЕЧЕНЬ ПЛАНИРУЕМЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ), СООТНЕСЕННЫХ С ПЛАНИРУЕМЫМИ РЕЗУЛЬТАТАМИ ОСВОЕНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
В результате освоения программы учебной дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» выпускник должен:
быть ознакомлен:
с лексикой и фразеологией в объеме 3000-4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера (из них 2000 продуктивно), в том числе отражающими основные направления широкой специальности и узкую специализацию студента;
с фонетическими особенностями речи, релевантными для изучаемого иностранного языка;
с грамматическими особенностями изучаемого иностранного языка и подъязыка делового общения в сфере юриспруденции;
с регистрами и жанрами юридической специальной речи;
с организацией материала в двуязычном словаре;
знать:
лексико-грамматический минимум по юриспруденции в объеме, необходимом для работы с иноязычными текстами в процессе профессиональной (юридической) деятельности;
уметь:
читать и переводить иноязычные тексты профессиональной направленности;
владеть навыками:
профессионального общения на иностранном языке, а именно:использовать иностранный язык как средство общения в социально-обусловленных сферах повседневной жизни и всей профессиональной деятельности;
чтения литературы по специальности с целью извлечения профессиональной информации;
устной публичной речи (на материале специальности);
восприятия на слух речи, тематически связанной с юридической проблематикой;
письма, необходимые для подготовки публикаций, тезисов и ведения переписки;
реферирования, аннотирования и перевода литературы по специальности, в том числе периодических изданий по специальности на иностранном языке (международных, национальных, отраслевых и реферативных);
работы с отраслевыми словарями и справочниками на иностранном языке;
работы с основными иноязычными интернет-ресурсами по юридической проблематике;
обладать компетенциями:
- осознает социальную значимость своей будущей профессии, обладает достаточным уровнем профессионального правосознания (ОК-1);
- способен добросовестно исполнять профессиональные обязанности, соблюдать принципы этики юриста (ОК-2);
- владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-3);
- способен логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь (ОК-4);
- обладает культурой поведения, готов к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК-5);
- имеет нетерпимое отношение к коррупционному поведению, уважительно относится к праву и закону (ОК-6);
- стремится к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства (ОК-7);
- способен использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач (ОК-8);
- способен анализировать социально значимые проблемы и процессы (ОК-9);
- владеет необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке (ОК-13);
- способен давать квалифицированные юридические заключения и консультации в конкретных видах юридической деятельности (ПК-16);
- способен преподавать правовые дисциплины на необходимом теоретическом и методическом уровне (ПК-17);
- способен управлять самостоятельной работой обучающихся (ПК-18);
- способен эффективно осуществлять правовое воспитание (ПК-19).
Соответствие результатов изучения дисциплины результатам освоения ООП
Код компетенции
|
Результаты освоения ООП (содержание компетенции)
|
Результаты изучения дисциплины. Обучающийся должен:
|
OK 1
|
Осознание социальной значимости своей будущей профессии, обладание достаточным уровнем профессионального правосознания
|
Знать сущность и социальную значимость своей будущей профессии
Уметь руководствоваться принципами законности и патриотизма
Владеть навыками формирования профессионального правосознания
|
ОК 2
|
Способность добросовестно исполнять профессиональные обязанности, соблюдать принципы этики юриста
|
Знать профессиональные обязанности, принципы этики юриста
Уметь руководствоваться принципами этики юриста при исполнении профессиональных обязанностей
Владеть навыками добросовестного исполнения профессиональных обязанностей и соблюдения принципов этики юриста
|
ОК 3
|
Владение культурой мышления, способность к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения
|
Знать информационную культуру
Уметь осуществлять поиск, обобщать, анализировать и использовать информацию, необходимую для постановки цели и выбора пути ее достижения
Владеть навыками формирования культуры общения и способности к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения
|
ОК 4
|
Способность логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь
|
Знать основы построения устной и письменной профессиональной речи
Уметь логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь
Владеть навыками логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь
|
ОК 5
|
Способность обладать культурой поведения, готовность к кооперации с коллегами, работе в коллективе
|
Знать приемы и способы адаптации в профессиональной деятельности
Уметь адаптироваться к меняющимся условиям профессиональной деятельности
Владеть навыками формирования культуры поведения и способности кооперации с коллегами, работе в коллективе
|
ОК 6
|
Способность проявлять непримиримость к коррупционному поведению,
уважительно относится к праву и закону
|
Знать способы выявления коррупционного поведения
Уметь проявлять непримиримость к коррупционному поведению, обладать высоким уровнем правосознания и правовой культуры, уважительно относится к праву и закону
Владеть навыками формирования стойкой позиции, непримиримость к коррупционному поведению
|
OK 7
|
Способность к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства
|
Знать основы профессиональной деятельности
Уметь профессионально развиваться, стремиться к повышению своей квалификации и мастерства
Владеть навыками формирования способности к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства
|
OK 8
|
Способность использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач
|
Знать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук
Уметь использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач
Владеть навыками решения социальных и профессиональных задач
|
OK 9
|
Способность анализировать социально значимые проблемы и процессы
|
Знать социально значимые проблемы и процессы
Уметь анализировать социально значимые проблемы и процессы
Владеть способностью анализировать социально значимые проблемы и процессы
|
OK 13
|
Владение необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке
|
Знать иностранный язык
Уметь свободно пользоваться иностранным языком как средством делового общения для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития
Владеть навыками профессионального общения на иностранном языке
|
ПК 16
|
Способность давать квалифицированные юридические заключения и консультации в конкретных видах юридической деятельности
|
Знать конкретные виды юридической деятельности Уметь давать квалифицированные юридические заключения и консультации в конкретных видах юридической деятельности
Владеть приемами оказания юридической помощи
|
ПК 17
|
Способность преподавать правовые дисциплины на необходимом теоретическом и методическом уровне
|
Знать методику преподавания правовых дисциплин
Уметь преподавать правовые дисциплины на необходимом теоретическом и методическом уровне
Владеть методикой преподавания правовых дисциплин на необходимом теоретическом и методическом уровне
|
ПК 18
|
Способность управлять самостоятельной работой обучающихся
|
Знать методику организации самостоятельной работой обучающихся
Уметь управлять самостоятельной работой обучающихся
Владеть методикой организации самостоятельной работы обучающихся
|
ПК 19
|
Способность эффективно осуществлять правовое воспитание
|
Знать методы организации и осуществления правового воспитания
Уметь эффективно осуществлять правовое воспитание
Владеть методикой правового воспитания
|
МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) В СТРУКТУРЕ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
Индекс
|
Наименование циклов, дисциплин, профессиональных модулей, междисциплинарных курсов
|
Содержание дисциплины
|
Трудоемкость (зачетные единицы)
|
Компетенции обучающихся, формируемые в результате освоения дисциплины
|
Б1
|
Гуманитарный, социальный и экономический цикл
|
|
|
Б1.Б.2
|
Иностранный язык в сфере юриспруденции
|
The need for law. Law and Society Common law and civil law Kinds of law: international law, tort law, property law Kinds of law: labor law, commercial law Crimes against humanity Terrorism Description of suspects. Police bulletins The European Convention on Human Rights Case study: the child’s detention Domestic violence Crime detection Interrogation. Case study: information in language understood DNA evidence. Case study: right for respect for one’s private life Capital punishment. Case study: presumption of guilt Corruption. E-mail fraud. Case study: inhuman or degrading treatment The causes of crime. Case study: lawful arrest or detention
|
3
|
ОК 1-9,13
ПК 16-19
|
ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) В ЗАЧЕТНЫХ ЕДИНИЦАХ С УКАЗАНИЕМ КОЛИЧЕСТВА АКАДЕМИЧЕСКИХ ЧАСОВ, ВЫДЕЛЕННЫХ НА КОНТАКТНУЮ РАБОТУ ОБУЧАЮЩИХСЯ С ПРЕПОДАВАТЕЛЕМ (ПО ВИДАМ ЗАНЯТИЙ) И НА САМОСТОЯТЕЛЬНУЮ РАБОТУ ОБУЧАЮЩИХСЯ
Вид учебной работы
|
Количество часов
|
Максимальная учебная нагрузка (всего)
|
108
|
Объёма активных и интерактивных форм учебной работы (всего)
|
12
|
Аудиторная учебная работа обучающихся (всего)
|
12
|
в том числе (приведены максимальные показатели):
|
|
|
|
|
|
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4
|
Самостоятельная работа обучающихся(всего)
|
92
|
в том числе (варианты даны для примера, использовать по усмотрению, дополнять):
|
|
оформление и разработка учебного проекта
|
|
подготовка реферата, устного сообщения, доклада
|
40
|
|
|
|
|
выполнение домашней работы и т.д.
|
52
|
СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ), СТРУКТУРИРОВАННОЕ ПО ТЕМАМ (РАЗДЕЛАМ) С УКАЗАНИЕМ ОТВЕДЕННОГО НА НИХ КОЛИЧЕСТВА АКАДЕМИЧЕСКИХ ИЛИ АСТРОНОМИЧЕСКИХ ЧАСОВ И ВИДОВ УЧЕБНЫХ ЗАНЯТИЙ
Распределение часов дисциплины по темам и видам занятий
|