Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для студентов по дисциплине «иностранный язык»


Скачать 0.54 Mb.
Название Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для студентов по дисциплине «иностранный язык»
страница 2/7
Тип Методические рекомендации
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Методические рекомендации
1   2   3   4   5   6   7

- систематизации и закрепления практического опыта, умений и знаний, общих и профессиональных компетенций, определенных в качестве основополагающих требованиями ФГОС СПО по дисциплине «Иностранный язык» (английский);

- формирования готовности к поиску, обработке и применению информации для решения профессиональных задач;

- развития познавательных способностей и активности студентов, творческой инициативы, самостоятельности, ответственности и организованности;

- формирования самостоятельности мышления, способностей к саморазвитию, самосовершенствованию и самореализации;

- выработки навыков эффективной самостоятельной профессиональной деятельности.


Критериями оценки результатов самостоятельной деятельности студентов являются:

- уровень усвоения учебного материала,

- умение использовать теоретические знания при выполнении практических задач,

- сформированность общеучебных умений,

- сформированность и четкость изложения ответов,

- оформление материала в соответствии с требованиями.

Критерии оценки:

- «отлично» - полностью правильное выполнение задания, работа оформлена в соответствии с требованиями, чисто, аккуратно, без исправлений, объём работы приближен или равен максимуму от предъявленных требований;

- «хорошо» - выполнена большая часть заданий, есть недочеты, объём работы составляет среднее арифметическое между минимумом и максимумом от предъявленных требований;

- «удовлетворительно» - половина заданий вызвала затруднения, много неточностей, объём работы составляет минимум от предъявленных требований.

Формы самостоятельной работы

  1. Изучение лексики по теме.

  2. Чтение основной и дополнительной литературы.

  3. Работа со словарем, справочником.

  4. Поиск необходимой информации через Интернет.

  5. Перевод текстов (устный и письменный) различных стилей.

  6. Конспектирование.

  7. Составление плана.

  8. Подготовка устного пересказа.

  9. Составление словаря (глоссария).

  10. Составление диалога.

  11. Составление тематического кроссворда.

  12. Составление предложений по теме.

  13. Составление резюме.

  14. Прослушивание учебных аудиозаписей, просмотр видеоматериала.

  15. Выполнение упражнений по аудио - и видеозаписям.

  16. Выполнение репродуктивных упражнений (ответы на вопросы и т.п.)

  17. Изучение грамматических структур и явлений.

  18. Выполнение грамматических упражнений.

  19. Выполнение тестовых заданий.

  20. Написание эссе.

  21. Подготовка устного сообщения.

  22. Написание реферата.

  23. Выполнение проекта.

  24. Создание электронной презентации.

  25. Подготовка к участию в дискуссии (деловой игре, конкурсе, творческом соревновании).

  26. Подготовка к различным формам контроля и промежуточной аттестации (к тестированию, диктанту, контрольной работе, дифференцированному зачету).

2. ТРЕБОВАНИЯ К ВЫПОЛНЕНИЮ

НЕКОТОРЫХ ВИДОВ САМОСТОЯТЕЛЬНЫХ РАБОТ
2.1. Работа со словарем

Приступая к работе со словарём, необходимо познакомиться с его структурой. Несмотря на то, что существует множество различных типов словарей, большинство из них состоит из нескольких разделов: предисловие, правила пользования словарём, сведения о фонетической транскрипции, список условных сокращений, алфавит, собственно словарь, приложение.

Для успешной работы со словарём необходимы следующие знания и умения:

1. Твердое знание английского алфавита.

Слова в словаре расположены строго в алфавитном порядке, последовательность алфавита соблюдается также и внутри слова.

2. Умение поставить слово в исходную форму.

Слова в словаре даются в исходной форме:

- существительное – в общем падеже, единственном числе: например, country;

- глагол – в неопределённой форме, т. е. в инфинитиве: например, send;

- прилагательное – в положительной степени: например, good;

- наречие – в положительной степени: пример - well.

3. Знание правил словообразования.

1. Многие новые слова могут быть образованы с помощью префиксов и суффиксов, знание которых значительно облегчает самостоятельную работу над текстом с использованием словаря.

4. Умение выбрать в словаре нужное для данного контекста значение слова.

Следует помнить, что поиску слова в словаре должен предшествовать анализ предложения. Чтобы уметь анализировать предложение, необходимо знать:

а) структуру предложения в английском языке;

б) формальные признаки различных частей речи.

Старайтесь избегать следующих ошибок:

1) студенты иногда выписывают из словаря значения слов, даже не прочитав до конца предложение. Такая работа часто оказывается безрезультатной, поскольку выписывается, как правило, лишь первое значение слова, которое может не соответствовать значению слова в данном контексте;

2) некоторые студенты сначала отыскивают значения всех слов, а затем пытаются их соединить. При отсутствии предварительного анализа предложения не получится правильного перевода.
При переводе текста с помощью словаря помните:

1. Перевод текста не является переводом всех слов в предложении подряд. Необходимо понять смысл данного предложения.

2. Поискам слова в словаре должно предшествовать определение его грамматической функции в предложении.

3. Не следует брать из словаря первое значение слова, не прочитав всю словарную статью.

4. Если в словаре нет значения слова, соответствующего контексту, следует выбрать наиболее близкий синоним или, исходя из общего содержания, самому подобрать наиболее подходящее значение.

5. Если в словаре нет нужного слова, его значение можно установить по строевым элементам на основе правил английского словообразования.

6. При переводе текстов по специальности старайтесь запоминать встречающиеся в них термины, что значительно облегчит вашу работу над текстом технической направленности.
2.2. Работа с текстом (чтение, перевод, пересказ).

Для отработки навыков чтения требуется многократное повторение вслух. При поступлении в обиход новой лексики рекомендуется свериться со словарем и проверить соответствие ее произношения норме.

Тексты для внеаудиторного чтения предназначены для чтения и перевода с помощью словаря. Их цель ‒ развитие навыков самостоятельного чтения и обогащение словарного запаса, расширение кругозора, повышение культурного уровня студентов. Работа с текстами дает возможность овладения различными видами чтения (просмотровым, изучающим, детальным), выбор которого зависит от целей стоящих перед студентом.

Этапы работы с текстом.

Предтекстовый этап:

- прочтите заголовок и скажите, о чем (о ком) будет идти речь в тексте;

- ознакомьтесь с новыми словами и словосочетаниями (если таковые даны к тексту с переводом);

- выберите из текста слова, относящиеся к изучаемой теме;

- найдите в тексте незнакомые слова.

Текстовый этап:

- прочтите текст;

- выделите слова (словосочетания или предложения), которые несут важную (ключевую информацию);

- выпишите или подчеркните основные имена (термины, определения, обозначения);

- сформулируйте ключевую мысль каждого абзаца;

- отметьте слово (словосочетание), которое лучше всего передает содержание текста (части текста).

Послетекстовый этап:

- озаглавьте текст;

- прочтите вслух предложения, которые поясняют название текста;

- ответьте на вопрос;

- составьте план текста;

- выпишите ключевые слова, необходимые для пересказа текста;

- перескажите текст, опираясь на план;

- перескажите текст, опираясь на ключевые слова.

Одним из эффективных приёмов формирования способности самостоятельно работать с текстом является пересказ.

1. Переведите текст на русский. При этом недостаточно просто полностью понять содержание – переведите текст и напишите его на листе бумаги (или напечатайте) так, чтобы вы могли работать в абсолютно комфортной для вас среде.

2. Разбейте текст на пункты. Сделать это можно логически или по абзацам - в конечном итоге у вас должно получиться несколько заголовков, которые кратко передадут суть материала.

3. Перескажите текст на русском, опираясь на пункты. Делать это нужно 3-4 раза, до тех пор, пока у вас в голове полностью не отложится вся последовательность действий.

4. Приступайте к составлению перевода. Пользуясь фразами из оригинального текста, напишите небольшой конспект по каждому из составленных ранее пунктов. При этом старайтесь по минимуму использовать сложные слова и конструкции, которые не понимаете или можете забыть. Перефразируйте и упрощайте предложения – но таким образом, чтобы вы были уверены, что они построены без ошибок.

5. Наконец, попытайтесь пересказать текст 2-3 раза устно. После всей проделанной предварительной работы это не составит труда: ведь вы предельно ясно представляете содержание, плотно поработали с лексиконом и уже делали пересказ. Весь материал так или иначе должен был отложиться у вас в памяти, а потому восстановить его «на ходу» должно быть достаточно просто.
2.3. Конспектирование

Конспект (от лат. conspectus – обзор) является письменным текстом, в котором кратко и последовательно изложено содержание основного источника информации. Конспектировать – значит приводить к некоему порядку сведения, почерпнутые из оригинала. В основе процесса лежит систематизация прочитанного или услышанного. Записи могут делаться как в виде точных выдержек, цитат, так и в форме свободной подачи смысла. Манера написания конспекта, как правило, близка к стилю первоисточника. Если конспект составлен правильно, он должен отражать логику и смысловую связь записываемой информации.

В хорошо сделанных записях можно с легкостью обнаружить специализированную терминологию, понятно растолкованную и четко выделенную для запоминания значений различных слов.

Виды конспектов

Нужно уметь различать конспекты и правильно использовать ту категорию, которая лучше всего подходит для выполняемой работы. 

- ПЛАНОВЫЙ. Такой вид изложения на бумаге создается на основе заранее составленного плана материала, состоит из определенного количества пунктов (с заголовками) и подпунктов. В процессе конспектирования каждый заголовок раскрывается – дополняется коротким текстом, в конечном итоге получается стройный план-конспект. Именно такой вариант больше всего подходит для срочной подготовки к публичному выступлению или семинару.

- СХЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАНОВЫЙ. Эта разновидность конспекта выглядит так: все пункты плана представлены в виде вопросительных предложений, на которые нужно дать ответ. Изучая материал, вы вносите короткие пометки (2–3 предложения) под каждый пункт вопроса. Такой конспект отражает структуру и внутреннюю взаимосвязь всех сведений и способствует хорошему усвоению информации. 

- ТЕКСТУАЛЬНЫЙ. Подобная форма изложения насыщеннее других и составляется из отрывков и цитат самого источника. К текстуальному конспекту можно легко присоединить план, либо наполнить его различными тезисами и терминами. Он лучше всего подходит тем, кто изучает науку или литературу, где цитаты авторов всегда важны. Однако такой конспект составить непросто. Нужно уметь правильно отделять наиболее значимые цитаты таким образом, чтобы в итоге они дали представление о материале в целом. 

- ТЕМАТИЧЕСКИЙ. Такой способ записи информации существенно отличается от других. Суть его – в освещении какого-нибудь определенного вопроса; при этом используется не один источник, а несколько. Содержание каждого материала не отражается, ведь цель не в этом. Тематический конспект помогает лучше других анализировать заданную тему, раскрывать поставленные вопросы и изучать их с разных сторон. Однако будьте готовы к тому, что придется переработать немало литературы для полноты и целостности картины, только в этом случае изложение будет обладать всеми достоинствами. 

- СВОБОДНЫЙ. Этот вид конспекта предназначен для тех, кто умеет использовать сразу несколько способов работы с материалом. В нем может содержаться что угодно – выписки, цитаты, план и множество тезисов. Вам потребуется умение быстро и лаконично излагать собственную мысль, работать с планом, авторскими цитатами. Считается, что подобное фиксирование сведений является наиболее целостным и полновесным.

Правила конспектирования

  1. Внимательно прочитайте текст. Попутно отмечайте непонятные места, новые слова, имена, даты.

  2. Наведите справки о лицах, событиях, упомянутых в тексте. При записи не забудьте вынести справочные данные на поля.

  3. При первом чтении текста составьте простой план. При повторном чтении постарайтесь кратко сформулировать основные положения текста, отметив аргументацию автора.

  4. Заключительный этап конспектирования состоит из перечитывания ранее отмеченных мест и их краткой последовательной записи.

  5. При конспектировании надо стараться выразить авторскую мысль своими словами.

  6. Стремитесь к тому, чтобы один абзац авторского текста был передан при конспектировании одним, максимум двумя предложениями.

2.4. Составление плана

План  кратко сформулированные основные положения абзацев текста. 

Форма записи в виде плана чрезвычайно важна для восстановления в памяти содержания прочитанного, для развития навыка четкого формулирования мыслей, умения вести другие виды записей. Удачно составленный план говорит об умении анализировать текст, о степени усвоения его содержания.

Формулирование пунктов плана - трудный процесс. Здесь нужна исключительная точность, подчас образность, очень вдумчивый подход к подбору буквально каждого слова.

Перед составлением плана обязательно внимательно прочитайте текст два раза. Читайте медленно, не спеша. Ваша задача – тщательно изучить текст, объективно выделить в нём главное, проследить логику повествования и связь предложений, абзацев. Обратите внимание, что от вас не должны ускользнуть малейшие детали. Не пропускайте слова, фразы, если их значение вам не совсем понятно. Лучше обратитесь к словарю и уточните все неясные моменты.

Существуют разные типы планов текста. Выбор вида во многом зависит от объёма текста, цели написания плана.

Тезисный план представляет собой краткое отражение основной сути текста в виде коротких предложений. Каждое предложение содержит основную мысль части текста.

Простой план – это перечень основных пунктов. Зачастую он состоит из назывных предложений, достаточно лаконичных.

В сложном плане практически каждый пункт имеет подпункты, в которых тема раскрывается более детально. Составление сложного плана требует от автора отличного знания материала. 
2.5. Составление диалога

Диалог — форма устного или письменного обмена высказываниями (репликами) в разговоре между двумя и более людьми. Это творческая работа, в которой студент составляет диалог между двумя собеседниками, указанными в задании или выбранными студентом самостоятельно в соответствии с предложенной темой. Диалог состоит не менее, чем из 5 и не более, чем из 10 реплик со стороны каждого участника.

Данный вид заданий требует от студентов развитого критического мышления по осмыслению информации, формированию естественной реакции на реплики, а также умения лаконично формулировать мысль и выражать её в вопросно-ответной форме. Кроме того, использование разговорных клише (средств) требует от студента и развитых коммуникативных и интерактивных навыков.

Диалог должен соответствовать теме, отличаться грамотностью построения вопросов с применением кратких форм, иметь адекватное интонационное сопровождение.

Действия студента:

- изучить лексическую тематику;

- разработать вопросы и ответы беседы с использованием разговорных клише;

- грамотно инсценировать диалог.
1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для студентов по дисциплине «иностранный язык» icon Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы по...
Данные Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык (английский) предназначены...
Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для студентов по дисциплине «иностранный язык» icon Методические указания по выполнению самостоятельной внеаудиторной...
Методические указания по выполнению внеаудиторной самостоятельной работы по учебной дисциплине иностранный язык предназначены для...
Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для студентов по дисциплине «иностранный язык» icon Методические рекомендации по выполнению внеаудиторной самостоятельной...
«Иностранный язык», утвержденной для специальности 23. 02. 01 Организация перевозок и управление на транспорте (по видам) с учетом...
Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для студентов по дисциплине «иностранный язык» icon Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы студентов...
Методические рекомендации определяют сущность самостоятельной работы студентов в колледже, ее назначение, формы организации, рекомендации...
Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для студентов по дисциплине «иностранный язык» icon Методические рекомендации по выполнению внеаудиторной самостоятельной...
Методические рекомендации предназначены для обучающихся независимо от их профиля
Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для студентов по дисциплине «иностранный язык» icon Методические указания по выполнению контрольной работы №1 Для самостоятельной...
Иностранный язык. Язык специальности. Методические указания по выполнению контрольной работы №1 для самостоятельной работы студентов-заочников...
Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для студентов по дисциплине «иностранный язык» icon Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы по дисциплине «Иностранный язык»
Шенталинский филиал государственного бюджетного профессионального образовательного учреждения
Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для студентов по дисциплине «иностранный язык» icon Методические рекомендации по организации и выполнению самостоятельной работы студентов 2 курса
...
Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для студентов по дисциплине «иностранный язык» icon Методические рекомендации для студентов по выполнению самостоятельной...
Методические рекомендации предназначены для использования студентами профессиональных образовательных организаций в процессе выполнения...
Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для студентов по дисциплине «иностранный язык» icon Методические рекомендации для выполнения контрольной работы Методические...
Методические рекомендации для выполнения контрольной работы по учебной дисциплине «Иностранный язык», по направлению подготовки 40....
Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для студентов по дисциплине «иностранный язык» icon Методические указания для самостоятельной внеаудиторной работы студентов...
Методические указания предназначены в помощь для Вашей самостоятельной внеаудиторной работы с целью самостоятельного изучения и усвоения...
Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для студентов по дисциплине «иностранный язык» icon Методические рекомендации для студентов по выполнению самостоятельной...
Методические рекомендации предназначены для использования студентами профессиональных образовательных организаций в процессе выполнения...
Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для студентов по дисциплине «иностранный язык» icon Пояснительная записка Учебное методическое пособие «Сборник текстов...
Методическое пособие предназначено для аудиторной и внеаудиторной самостоятельной работы студентов 1-4 курсов по дисциплине «Иностранный...
Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для студентов по дисциплине «иностранный язык» icon Методические указания по организации самостоятельной работы студентов...
Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для студентов по дисциплине «иностранный язык» icon Методические указания по английскому языку по дисциплине «Иностранный язык»
...
Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы для студентов по дисциплине «иностранный язык» icon Методические рекомендации по организации и проведению внеаудиторной...
Методические рекомендации предназначены для студентов специальностей: 38. 02. 02 «Страховое дело (по отраслям)», 38. 02. 01 «Экономика...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск