Методические рекомендации для выполнения контрольной работы Методические рекомендации для выполнения контрольной работы по учебной дисциплине «Иностранный язык»

Методические рекомендации для выполнения контрольной работы Методические рекомендации для выполнения контрольной работы по учебной дисциплине «Иностранный язык»


Скачать 170.53 Kb.
НазваниеМетодические рекомендации для выполнения контрольной работы Методические рекомендации для выполнения контрольной работы по учебной дисциплине «Иностранный язык»
ТипМетодические рекомендации
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Методические рекомендации
МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

КРАСНОДАРСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

НОВОРОССИЙСКИЙ ФИЛИАЛ
КАФЕДРА ГУМАНИТАРНЫХ, СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИХ И ИНФОРМАЦИОННО-ПРАВОВЫХ ДИСЦИПЛИН

«У Т В Е Р Ж Д А Ю»

Начальник кафедры ГСЭиИПД,

подполковник полиции

____________Пеструилов А.С.

«___» сентября 2015 г.


Контрольные работы

Дисциплина: ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

Направление подготовки: 40.05.02– «Правоохранительная деятельность»

для слушателей набора 2014 года (2 курс), срок обучения 6 лет


Рассмотрены и утверждены

на заседании кафедры ГСЭиИПД

протокол №

от «__ » ___ сентября 2015 г.


Подготовил:

преподаватель кафедры, Попович Е.С.

Чупракова Е. В.



НОВОРОССИЙСК

2015

Методические рекомендации для выполнения контрольной работы

Методические рекомендации для выполнения контрольной работы по учебной дисциплине «Иностранный язык», по направлению подготовки 40.05.02 – Правоохранительная деятельность для слушателей набора 2014 года (2 курс), срок обучения 6 лет.

Прежде чем выполнить данную контрольную работу, необходимо изучить следующие разделы:

Английский язык:

1. Словообразование.

2. Инфинитивные обороты.

3. Причастие I и II.

4. Герундий.

5. Времена группы Indefinite, Perfect, Continuous.

6. Порядок слов в предложении.

7. Действительный и страдательный залог.

8. Неопределенные местоимения.

9. Виды вопросов.

Немецкий язык:

  1. Образование и употребление времен (Präsens, Futurum I и II, Perfekt, Präteritum, Plusquamperfekt).

  2. Пассивный залог.

  3. Инфинитивные обороты.

  4. Местоименные наречия.

  5. Числительные.

  6. Сложноподчиненные предложения. Типы придаточных предложений.

  7. Причастие I и II.

  8. Конструкции haben ... + zu + infinitiv, sein ... + zu + infinitiv.

  9. Распространенное определение.аспрост РРР


Аббревиатура, сокращение слов при переводе текста (Английский язык, Немецкий язык, Задание №1) не допускаются.

Контрольная работа оформляется в машинописной форме. Обязательно оформляется титульный лист, где указываются: учебное учреждение, кафедра (ГСЭиИПД), название дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции», по которой выполняется контрольная работа, данные о слушателе, выполняющем контрольную работу (Ф.И.О., курс, группа), данные о проверяющем преподавателе. Текст набирается в формате MS Word. Стандартная страница текста – страница формата А4:

Левое поле – не менее 3 см;

Правое поле – не менее 1 см;

Верхнее поле – не менее 1,5 см;

Нижнее – не менее 2 см;

Шрифт Times New Roman;

Кегль – размер 14;

Режим «выравнивания по ширине».

Вариант контрольной работы определяется следующим образом:

  1. если фамилия начинается от буквы «А» до – буквы «И», выбирается вариант контрольной работы №1;

  2. если фамилия начинается от «К» до – «У», выбирается вариант контрольной работы №2;

  3. от «Ф» до – «Я», выбирается вариант контрольной работы №3.


Английский язык

Контрольная работа

Вариант 1

1. Письменно переведите выделенный абзац текста.

IDENTIFICATION IN POLICE INVESTIGATION

Identity in Different Types of Crimes

Identity (Who) in Burglary

The search for the identity of the burglar should begin at the very outset of an investigation. Once the investigation has established the corpus delicti of burglary, the investigation should be centered on the identity and apprehension of the burglar. Identity of the burglar is known to be established in many ways. Many burglars are seen by people inside the place and are apprehended and identified by their description of them. Sometimes witnesses may see the burglar move, but not realize that the burglary has been committed until later. Eye-witnesses may identify such suspects, describe a known burglar, or someone who was acting suspiciously near the place. An investigation of known burglars may reveal that this person was in the vicinity. Examination of the modus operandi may reveal evidence of similar characteristics in a known burglar's handiwork (работа, рукоделие).

Stolen goods may be found, traced to the burglar and his identity established. A suspect may be away from his usual place at the time the burglary was committed. Stool pigeons (осведомитель) are often invaluable in revealing the identity of burglars. The fact that a person supports himself or spends money freely without visible means of support may reveal identity. Fingerprints, footprints, tool marking and other physical evidence are certain to establish leads (руководство/указание) to identity.

Flight (бегство) or absence of a certain person during an investigation may give leads to clues to his identity.

All these characteristics and many others are expected to be the means which first point to a certain person as suspected, and, later, identify the burglar. Identity proves to be the best established when there are confessions, admissions, or identifications by eye-witnesses. If the evidence allows presumption of guilt the case is ready for prosecution and arrest.

2. Выпишите из текста 3 предложения с модальными глаголами, дайте их перевод.

3. Выпишите из текста комплексы с инфинитивом (Complex Subject and Complex Object).

4. Выпишите из текста предложения с глаголами в страдательном залоге, укажите видовременную форму глагола. Предложения переведите.

5. Переведите следующие предложения, обратив внимание на формальные признаки герундия.

1. Footmarks can be preserved by placing boxes or buckets over them.

2. It should be remembered that a criminal cannot commit a crime without leaving some traces.

3. After investigating the crime scene the police officer began to examine the witnesses.

4. They spent many hours in investigating crime.

5. The police officer insisted on immediate questioning of the witness.

6. We know of a great deal information being obtained from marks at the scene.

6. Выпишите из текста «IDENTIFICATION IN POLICE INVESTIGATION» предложения, где сказуемое стоит в одной из форм Indefi­nite Tenses (действительного или страдательного залога). Подчеркните данное сказуемое и переведите предложения на русский язык.

7. Выпишите из текста «IDENTIFICATION IN POLICE INVESTIGATION» предложения, где сказуемое стоит в одной из форм Con­tinuous Tenses (действительного или страдательного залога). Подчеркните данное сказуемое и переведите предложения на русский язык.

8. Выпишите из текста «IDENTIFICATION IN POLICE INVESTIGATION» предложения, где сказуемое стоит в одной из форм Perfect Tenses (действительного или страдательного залога). Подчерк­ните данное сказуемое и переведите предложения на русский язык.

9. Поставьте следующие предложения в отрицательную и вопросительную форму. Переведите предложения на русский язык, обратив внимание на перевод неопределенных местоиме­ний.

1. There is somebody in the room.

2. There is nobody in the room.

3. There is something on the table.

4. There is nothing on the table.

5. He has bought anything for you.

10. Задайте все виды вопросов к следующему предложе­нию.

They spent many hours in investigating crime.

Контрольная работа

Вариант 2

1. Письменно переведите выделенный абзац текста.

IDENTITY IN ROBBERY

The main purpose of investigation of robbery is considered to find means by which the robber can be identified. The corpus delicti is usually easily proved by the evidence obtained from the victim.

Identity in some cases is likely to be made by the victim or other witnesses who recognized the robber by some identifying characteristics in his face or body, speech, clothing, mannerisms, license plates, etc. Witness may appear to identify his picture from others in identification bureaus. The description of the robber may correspond to some person in the vicinity (окрестности, соседство) and be identified that way. Sometimes identity may be learned through fingerprints, footprints, fibers or other physical evidence that will reveal a suspect. Ownership or possession of weapons can also be identified. Identity is also sometimes established by confession. Once the identity of the robber is known the next step is to apprehend him unless he is already taken. If taken and identified, the case is ready for prosecution.

Identity in Crimes of Malice (преступное намерение), Assault (нападение).

Assaults are known to arise impulsively in many cases between people who are acquainted and in close proximity (близость) to each other. Usually in each case there are other witnesses to the assault, and identification of the assailant (противник, нападающая сторона) is easy. However, if only a description is available, quite possibly the assailant may be a nearby resident. Assault may appear to have been part of other crimes.

At any rate, the important problem then is to learn the identity of the assailant. The methods of determining a suspect are similar to those used in robbery. A description of the assailant should be secured, the victim should visit the rogues gallery (галерея преступников) and inspect the photographs of criminals, a search may be made in the vicinity and so on.

2. Выпишите из текста 3 предложения с модальными глаголами, дайте их перевод.

3. Выпишите из текста комплексы с инфинитивом (Complex Subject and Complex Object).

4. Выпишите из текста предложения с глаголами в страдательном залоге, укажите видовременную форму глагола. Предложения переведите.

5. Переведите следующие предложения, обратив внима­ние на формальные признаки герундия.

1. On coming home he saw his friends.

2. We know of her arriving in St-Petersburg.

3. We are speaking about arriving to Moscow.

4. You arc responsible for doing the work in time.

5. After studying the words he began translating the text.

6. They spend all their free time in reading English books.

6. Выпишите из текста "IDENTITY IN ROBBERY" предложения, где сказуемое стоит водной из форм Indefinite Tenses (действительного или страдательного залога). Подчерк­ните данное сказуемое и переведите предложения на русский язык.

7. Выпишите из текста "IDENTITY IN ROBBERY" предложения, где сказуемое стоит в одной из форм Continuous Tenses (действительного или страдательного залога). Подчерк­ните данное сказуемое и переведите предложения на русский язык.

8. Выпишите из текста "IDENTITY IN ROBBERY" предложения, где сказуемое стоит в одной из форм Perfect Tenses (действительного или страдательного залога). Подчерк­ните данное сказуемое и переведите предложения на русский язык.

9. Поставьте следующие предложения в отрицательную и вопросительную форму. Переведите предложения на русский язык, обратив внимание на перевод неопределенных местоиме­ний.

1. Не seems somebody in the room.

2. There is nothing in the newspaper today.

3. There is nobody in the room.

4. He is doing something today.

5. She is going somewhere today.

10. Задайте все виды вопросов к следующему предложе­нию:

The main purpose of investigation of robbery is considered to find means by which the robber can be identified.


Контрольная работа

Вариант 3

1. Письменно переведите выделенный абзац текста.

IDENTITY OF THE VICTIM IN CRIMES OF MALICE (HOMICIDE)

The first problem in relation to the victim is to determine his identity. As soon as identity is established, a history of the victim should be secured. This history, which may reveal factors leading to his death, takes up his life from the last moment he was seen alive and may go as far as his childhood or birth. His immediate past is usually the most important, especially the last moments or days.

Establishment of the victim's identity is closely related to his story. To be accurate, the victim's own peculiar history must fit (соответствовать) into the circumstances immediately preceding the mortal injury. Identification is established easily when the victim was in company with his acquaintances at the time he received the mortal injury and the victim remained in the presence of the witnesses. Difficulties in identification seem to increase whenever there is a space of time between the last known appearance of the victim and the time the body is found. The problem of identity is a serious difficulty when the victim is a stranger in the community or when his body has been decomposed (разлагаться) or mutilated (увечить, калечить).

The work of identification is known to include taking fingerprints, photographs, masks in moulage, descriptions and measurements with attention paid to the physical characteristics that are peculiar to that person. Clothing and other items are examined for trade marks, laundry (прачечная) marks, or other markings that will furnish clues. If wound are on the body, it is important to know if the clothing was or was not covering the place where the wound was inflicted. Identification is best established by fingerprints if they were taken before death and that person accurately identified at the time the prints were taken. Identification by some person who knows the victim well and views the body is the next best.
2. Выпишите из текста 3 предложения с модальными глаголами, дайте их перевод.

3. Выпишите из текста комплексы с инфинитивом (Complex Subject and Complex Object).

4. Выпишите из текста предложения с глаголами в страдательном залоге, укажите видовременную форму глагола. Предложения переведите.

5. Переведите предложения, обратив внимание на формальные признаки герундия.

1. The police perform the main duties by maintaining public order and safety.

2. After investigating the crime scene the police officer began to examine the witnesses.

3. The police are responsible for preventing undesirable events from happening.

4. They spent many hours in investigating the crime.

5. We know of police car arriving.

6. The police officer insisted on immediate questioning of the witness.

6. Выпишите из текста "Identity of the Victim in Crimes of Malice (Homicide)" предложения, где сказуемое стоит в одной из форм Indefinite Tenses (действительного или страдательного залога). Подчеркните данное сказуемое и переведите предложения на русский язык.

7. Выпишите из текста "Identity of the Victim in Crimes of Malice (Homicide)" предложения, где сказуемое стоит в одной из форм Continuous Tenses (действительного или страдательно­го залога). Подчеркните данное сказуемое и переведите пред­ложения на русский язык.

8. Выпишите из текста "Identity of the Victim in Crimes of Malice (Homicide)" предложения, где сказуемое стоит в одной из форм Perfect Tenses (действительного или страдательного залога). Подчеркните данное сказуемое и переведите предложе­ния на русский язык.

9. Поставьте следующие предложения в отрицательную и вопросительную форму. Переведите предложения на русский язык, обратив внимание на перевод неопределенных местоиме­ний.

1. There is nobody here.

2. He does nothing all day long except eat and sleep.

3. Somebody is coming to see the house today.

4. She told us something about her work.

5. He sees somebody in the room.

10. Задайте все виды вопросов к данному предложению:

The main duties of the police are to maintain public order and safety and to prevent undesirable events from happening.

Немецкий язык

Контрольная работа

Вариант 1

1. Письменно переведите выделенный абзац текста.
MEIN ZUKÜNFTIGER BERUF

Zur Zeit stehe ich im 2. Studienjahr des Jurainstitut des Ministeriums für innere Angelegenheiten.

Ich möchte als Ermittlungsbeamter des Kriminaldienstes tätig sein. Meiner Meinung nach erfordert diese Arbeit gründliche Fachkentnisse. Deshalb studiere ich hier Einsatzlehre, Kriminalistik, Logik, Gerichtsmedizin, Psychologie, Strafprozeß und Strafprozeßrecht. Um echter Ermittlungsbeamter zu werden, brauche ich auch verschiedene Berufsfertigkeiten. Wir sollen zum Beispiel gut fotografieren, meisterhaft Auto fahren, schießen, Selbstverteidigungstechnik meistern. Sport nimmt einen bedeutende Teil bei der Ausbildung zukünftiger Ermittlungsbeamter. Es gibt kaum einen anderen Beruf, der so eng mit dem Sport verbunden ist. Die Kompliziertheit des Dienstes sieht körperliche Kraft, Schnelligkeit, Bewegligkeit von Milizbeamten vor. Das Ziel der Sportunterrichten sind Leistungsfähigkeit, körpeliche Gewandheit, Ausdauer, Widerstandsfähigkeit zu vermitteln und möglichst lange zu erhalten.

Ich war noch nie am Tatort. Aber weiß ich, was die Einsatzgruppe bei der Tatortarbeit zu machen hat.

Jedes Mitglied der Einsatzgruppe soll seine spezifischen Funktionen erfüllen. Der Untersuchungsbeamte, z.B. hat alle Sofort- und -Fahndungsmaßnahmen zu leiten. Der Ermittlungsbeamte des Kriminaldienstes hat alle Ermittlungshandlungen durchzuführen. Der Sachverständige für Kriminalistik hat alle Sachbeweise am Tatort aufzufinden, zu sammeln und zu sichern. Dazu sind der Tatort und seine Umgebung gründlich zu besichtigen. Die Lage des Verletzten oder des Getöteten ist zu kennzeichnen und zu fotografieren. Die Sachferständigengutachten sind wichtige Beweise des Gerichts.

Die wichtigsten Aufgaben von Ermitlungsbeamten des Kriminaldienstes, d.h. der Absolventen unseres Instituts sind die Ermittlung der Täter und Aufklärung von Straftaten. Deshalb nimmt der Ermittler an der Tatortbesichtigung teil, befragt Zeugen, vernimmt Verdächtige, leistet erste ärzliche Hilfe dem Geschädigten, fertigt Tatortskizzen an, führt Durchsuchungen und Bechlagnahmen durch, protokolliert die Tatortsicherung.

Und ganz wichtig noch daß Milizangehörige tapfer und mutig sein und gutes Herz, als auch viel Verständnis für andere Menschen haben müssen.

2. Найдите в тексте 10 сложных существительных, перевод и значение которых можно отнести к теме «Служба в уголовном розыске» (Kriminaldienst), подчеркните в каждом главное слово и дайте перевод.

3. Ответьте письменно на следующие вопросы к тексту:

1. Warum nimmt der Sport in der Arbeit von Ermittlungsbeamten so einen wichtigen Platz?

2. Welche Berufsanforderungen erfüllt jeder Milizdienstbewerber?

3. Welche wichtigsten Aufgaben sind die Ermitlungsbeamte des Kriminaldienstes zu erfüllen?

4. Welche Hauptfunktionen hat die Einsatzgruppe zu lösen?

5. Welche Persönlichkeitseigenschaften setzt der Beruf im Kriminaldienst voraus?

4. Найдите в тексте 2 предложения с инфинитивным оборотом, выпишите их, подчеркните сказуемое, переведите.

5. Используя инфинитивные обороты um...zu, statt...zu, ohne...zu, придумайте предложения, используя следующие словосочетания: modernes Konfliktbewältigungstraining; die fachliche Eignung; Straftäter unnachsichtig verfolgen, переведите.

6. Сформулируйте задачи (обязанности) полицейских или учреждений по их подготовке с помощью инфинитивных групп; полученные предложения переведите;

z.B. Die Polizeibeamten treffen richtige Entscheidungen. Es ist die Pflicht der Polizeibeamten, richtige Entscheidungen zu treffen.

1. Der Polizeibeamte kennt die Gesetze.

2. Die Polizeischulen bilden den Polizeinachwuchs aus.

3. Die Anwärter der ersten Stufe erhalten Sportabzeichen.

4.Die Hörer des ersten Studienjahres studieren viele theoretische

Fächer.

5. Die Zweite Stufe bildet Komissare der Schutzpolizei oder der

Kriminalpolizei aus.

7. Замените сказуемое конструкцией sein/haben+ +zu+Infinitiv, переведите полученные предложения:

1. Der Kriminalist muß alle Zeuge befragen.

2. Sie müssen die Polizei sofort anrufen.

3. Der Staatsanwalt muß die Ergebnisse der Untersuchung überprüfen.

4. Jeder Fahrer muß die Verkehrszeichen beachten.

5. Der Staatsanwalt ist berechtigt, über die Gesetzlichkeit der Untersuchungsorgane zu wachen.

8. Переведите данные вопросительные предложения с местоименными наречиями; попытайтесь сформулировать ответы на них, запишите полученные варианты:

1. Worauf freuten sich die Kinder?

2. Worüber sprechen die Kriminalisten?

3. Woran grenzt Polen?

4. Worin besteht das Ziel des Untersuchungsexperiments?

5. Wodurch wurde diese Version bewiesen?

9. Переведите письменно, подчеркните сказуемое в каждом предложении, воспользуйтесь разными способами перевода пассивных конструкций:

1. Bei der Hausdurchsuchung wurde ein Teil des Diebesgutes gefunden.

2. Der Fährtenhund wird eingesetzt, wenn eine Straftat auf frischer Tat aufgedeckt wird.

3. Опасные уголовные преступления раскрываются криминальной милицией.

4. Милиция общественной безопасности борется с преступлениями средней тяжести.

5. От сотрудников правоохранительных органов ожидают многого.

10. Подберите эквивалент перевода на русский язык следующих предложений:

1. Das scheint die beste Lösung zu sein.

2. Der Angeklagte soll kurzlich einen weiteren Diebstahl begangen haben.

3. Der Geschädigte soll schwer krank sein.

4. Sie sieht blaß und schmal aus; Sie muß krank gewesen sein.

5. Der Zeuge durfte recht haben.

Контрольная работа

Вариант 2

1. Письменно переведите выделенный абзац текста

KRIMINALMILIZ IM KAMPF GEGEN DROGEN.

Zu den Hauptfunktionen der Kriminalmiliz gehören die Vorbeugung, Verhinderung und Aufklärung von Straftaten, sowie die Organisation und Ausführung der Fahndung. Bei der Verbrechensbekämpfung gibt das besondere Augenmerk der Gewaltkriminalität, Rückfallkriminalität, außerdem in zunehmendem Maße die Rauschgiftkriminalität.

Eine Spezifik der Betäubungsmittelkriminalität besteht darin, daß kaum Anzeigen erstattet werden. Da die klassische Täter- Opfer- Beziehung fehlt, sind alle Beteiligten bemüht, die Taten zu verdecken. Schmuggler und Großhändler verfügen inzwischen über weltweite Verbindungen.

Straftäter der Rauschgiftkriminalität unternehmen vielfaltige Anstrengungen, ihre Erfolge zu legalisieren und gesellschaftliche Anerkennung zu erzielen. Dabei nutzen sie Mittel Korrumpierung und bahnen Kontakte zu Personen des öffentliches Lebens an.

Die Begründung des Verdachts bei der Drogenkriminalität hängt von vielen allgemeinen Informationen ab, eine wichtige Rolle spielen dabei die Zusammenarbeit und der Informationsaustausch auf internationaler Ebene. Solcher internationaler Nachrichtenaustausch wird durch Interpol und bilaterale Beziehungen geregelt.

Das eigentliche Ziel der Strafverfolgung sind die Anbieter, Händler und Produzenten. Da die Täter mit den sonst üblichen Mitteln und Methoden nicht zu überfuhren sind, erfordert die Rauschgiftkriminalität die Anwendung verdeckter Ermittlungen.

Ein unter Kontrolle der Verfolgungsbehörden stattfindender Transport von Drogen vom Entdeckungsort zum Empfänger wird als kontrollierte Lieferung bezeichnet. Sie kann die Festnahme von Tätern, Finanziers, Herstellern, Lieferanten und Abnehmern ermöglichen.

Ein Vertrauenskauf dient als tatsächlicher Ankauf von Btm, um mit Observationen Verstäcke und Mittäter zu erkennen. Der Scheinkauf stellt ein gespieltes Kaufinteresse dar, das den Täter zum Herbeischaffen der Btm veranlassen soll, um ihn dann festnehmen zu können.

Verdeckte Ermittler (VE) sind Milizbeamte, die unter einer Legende ermitteln. Der Beamte, der den VE führt, kann als Zeuge vom Hörensagen vom Richter vernommen werden. Bei überzeugender Vermittlung werden sie vom Gericht gewertet.

Es gibt auch andere taktische Maßnahmen, die nach Strafprozeßordnung zulässig sind und je nach Lage des Falls anzuwenden sind. Vor allem sind es Durchsuchungen, körperliche Untersuchungen u.v.a.

2. Подберите эквиваленты к следующим словосочетаниям, вспомнив образование и перевод Partizip I и Partizip II, запишите их:

1. давать показания

2. сыгранный покупательский интерес

3. контролируемая поставка

4. разыскиваемые предметы

5. убедительные средства доказательства

6. состоявшаяся транспортировка наркотических средств

7. арестованный контрабандист

8. примененные методы

9. скрытое дознание

10. использованная информация

3. Найдите в тексте предложения, сказуемое в которых выражено:

1. Präsens Passiv

2. sein+zu+Infmitiv

3. Präsens Aktiv, Verb mit trennbare Präffixe

подчеркните данное грамматическое время и переведите.

4. Найдите в тексте сложноподчиненное предложение (придаточное условное), дайте его письменный перевод, подчеркните подчинительный союз и сказуемое, определите грамматическое время.

5. Выпишите из текста сложносочиненное предложение с модальной конструкцией и инфинитивным оборотом. Подчеркните во всех частях сказуемое и подлежащее, подчинительный союз. Дайте перевод. Определите грамматическое время.

6. Переведите письменно следующие предложения, обращая внимание на залог глагола (Aktiv или Passiv):

1. Die Diebstähle aus Warenhäusern werden nach Angaben der Statistik oft von den Minderjährigen begangen.

2. Gegen die Kriminellen werden von der Polizei dieselben Mittel eingesetzt, die die Verbrecher selbst benutzen.

3. Многие факты торговли наркотиками были раскрыты лишь с помощью поисковой собаки.

4. В борьбе с преступностью среди несовершеннолетних полиция получит поддержку от населения.

5. Методы работы на месте преступления мы будем изучать на 3-м курсе.

7. Сформулируйте задачи (обязанности) полицейских или учреждений по их подготовке с помощью инфинитивных групп, полученные предложения переведите:

zum Beispiel: Der Verkehrspolizist nimmt einen Verkehrsunfall auf. Es ist die Aufgabe (die Pflicht) des Verkehrspolizisten, einen Verkehrsunfall aufzunehmen.

1. Der Schutzpolizist schlichtet die Streiterei in der Öffentlichkeit.

2. Die Kriminalpolizei fahndet nach dem flüchtigen Verbrecher.

3. Die Polizeibeamten treffen richtige Entscheidungen.

4. Der Polizeibeamte hat eine gute Allgemeinbildung.

5. Die erste Ausbildungsstufe bereitet die Anwärter auf den Dienst in der Schutzpolizei vor.

8. Используя конструкции sein/haben + Patizip II создайте эквиваленты и переведите следующие предложения:

1. Der Zeuge muss die Wahrheit sagen.

2. Das muss ich meinem Chef noch heute mitteilen.

3. Der Richter sagt zu dem Angeklagten: „Wenn ich Sie frage, müssen Sie antworten."

4. Der Kriminalist muss alle Zeuge befragen.

5. Der Staatsanwalt ist berechtigt, über die Gesetzlichkeit der Untersuchungsorgane zu wachen.

9. Поставьте следующие предложения в Passiv Präsens, Futurum Passiv:

1. Все следы на месте происшествия тщательно собираются.

2. В отдельных случаях криминалисты длительное время наблюдают за местом происшествия.

3. При отравлениях яд определяется посредством токсикологических исследований.

10. Переведите данные вопросительные предложения с местоименными наречиями, попытайтесь сформулировать ответы на них, запишите полученные варианты:

1. Wogegen kämpft die Kripo?

2. Womit fährst du nach Moskau?

3. Worauf bereitest du dich vor?

4. Wozu dienen die Untersuchungehandlungen?

5. Wonach strebt jeder Kriminalist?

Контрольная работа

Вариант 3

1. Письменно переведите выделенный абзац текста

STAATSAUFBAU DEUTSCHLANDS.

Die BRD wurde am 23. Mai 1949 ausgerufen. Am 3. Oktober 1990 wurde die Teilung Deutschlands (BRD und DDR) überwunden. Die ehemalige DDR wurde einfach zu einem Teil der Bundersepublik.

Zur Zeit ist die BRD heute ein Bundesstaat und besteht aus 16 Bundesländern. Die BRD hat einen Fläche von 357 029 Quadrat -Kilometern. Die Bevölkehrungszahl der Einwohner Deutschlands beträgt etwa 82 Millionen Menschen. Berlin ist die Hauptstadt Deutschlands.

Das höchste gesetzgebende Organ Deutschlands ist der Bundestag. Der Bundestag hat Gesetze zu beschließen, den Bundeskanzler, die Regierung sowie das Bundestagsgericht zu wählen. Wahlberechtigt sind die Bürger über 18 Jahre, und für die Wählbarkeit ist ein Mindestalter von 21 Jahren. Der Bundestag zählt über 500 Abgeordnete, die auf 4 Jahre gewählt werden.

Das Staatsoberhaupt ist der Bundespräsident. Zu seinen Aufgaben gehören die völkerrechtliche Vertretung Deutschlands, die Ernennung und Entlassung des Bundeskanzlers und der Bundesminister. Der Bundeskanzler wird auf Vorschlag des Bundespräsidenten ernannt. Der Bundeskanzler bestimmt die Richtlinien der Politik und trägt dafür die Verantwortung.

Die Bundesregierung besteht aus dem Bundeskanzler und den Bundesministern.

Der Bundesrat setzt sich aus Mitgliedern der Länderregierungen zusammen. Durch den Bundesrat wirken die Länder an der Gesetzgebung des Bundes mit.

Der Präsident des Bundesrates wird jährlich gewählt und ist in der Regel der Ministerpräsident eines Landes.

Die Bundesversammlung wählt auf die Dauer von 5 Jahren den Bundespräsidenten. Der Bundeskanzler wird auf Vorschlag des Bundespräsidenten ernannt. Sein Amt endet durch den Zusammentritt des neuen Bundestages, durch ein Mißtrauenvotum und durch Rücktritt. Die politische Parteien Deutschlands:

Die sozialdemokratische Partei Deutschlands (SPD) ist die größte Partei Deutschlands. Im Bundestag sind heute 5 Parteien vertreten: die SPD, die Christlich- Soziale Union Deutschlands (CSU), die Freie Demokratische Partei (FDP), die Partei der Grünen (tritt hauptsächlich für Umweltschutz und Frieden ein) und Christlich - demokratische Union Deutschlands (CDU). Im Bundestag bilden die CDU und CSU eine gemeinsame Fraktion.

Bei allen Wahlen beweist die Bevölkerung ein starkes politisches Interesse. Bei der letzten Bundestagswahl betrug die Wahlbeteiligung 84,3 %.

Staatsform Deutschlands ist parlamentarische Bundesrepublik.

2. Найдите в тексте грамматическую конструкцию «haben+zu+Infinitiv». Выпишите предложение, подчеркните сказуемое, переведите его и определите грамматическое время.

3. Выпишите из текста 10 сложных существительных, по теме «Staatsaufbau» подчеркивая главное слово, переведите их.

4. Найдите в тексте по 2 предложения, выраженные в Präsens Aktiv и Imperfekt Aktiv, подчеркните в них сказуемое, переведите.

5. Предложения 6-го абзаца поставте в Perfekt и Plusquamperfekt Aktiv:

6. Переведите следующие предложения, подчеркните в каждом сказуемое и подлежащее, определите залог и грамматическое время:

1. Es wurde festgestellt, dass in der Schule Kassettenrekorder und Taschenrechner gestohlen wurden.

2. Bei der Hausdurchsuchung wurde ein Teil des Diebesgutes gefunden.

3. Der Fährtenhund wird eingesetzt, wenn eine Straftat auf frischer Tat aufgedeckt wird.

7. Переведите письменно следующие предложения, обращая внимание на залог глагола (Aktiv или Passiv). Не путайте Passiv и Futurum I:

1. Die Geschädigte hat den Diebstahl spät in der Nacht angezeigt. Zur selben Zeit wurden auch weitere Eigentumsdelikte angezeigt.

2. Im Kampf gegen die Jugendkriminalität wird die Polizei Unterstützung von der Bevölkerung bekommen.

3. Wir werden die Methoden der elektronischen Datenverarbeitung im 3. Studienjahr erlernen.

8. Подберите необходимые эквиваленты для следующих словосочетаний:

1. милиция общественной безопасности

2. возлагать задачи по защите и охране порядка

3. усилить ощущение безопасности у граждан

4. регулярное патрулирование

5. профилактические действия

6. оперативно-розыскные мероприятия

7. арест преступника с целью уголовного преследования

8. предотвращать нарушения закона

9. подчеркивать руководящую роль

10. состоять из нескольких подразделений

9. Переведите следующие предложения на немецкий язык:

1. По окончании института мы все будем работать (нести службу) в криминальной милиции, так как специализация нашего вуза - розыскная деятельность.

2. Будущие оперативные работники должны мастерски водить автомобиль, хорошо стрелять, владеть техникой самообороны. (haben+zu+Infmitiv)

10. Переведите данные предложения на немецкий язык, обращая внимание на вопросительные и местоименные наречия, подчеркните их:

1. В чем состоит задача милиции? (bestehen). Задача милиции состоит в обеспечении личной безопасности граждан.

2. Чем он недоволен? Он недоволен результатом экзамена по теории государства и права.

3. О чем можешь ты еще вспомнить? (sich erinnern). Я могу вспомнить о следах, оставленных на месте преступления.

Похожие:

Методические рекомендации для выполнения контрольной работы Методические рекомендации для выполнения контрольной работы по учебной дисциплине «Иностранный язык» iconМетодические рекомендации по выполнению домашней контрольной работы...
Настоящие рекомендации предназначены обучающимся заочного обучения специальности «тэпс» техникума для выполнения домашней контрольной...

Методические рекомендации для выполнения контрольной работы Методические рекомендации для выполнения контрольной работы по учебной дисциплине «Иностранный язык» iconРекомендации для выполнения контрольной работы
Контрольная работа должна быть выполнена в соответствии с учебным планом. Главная цель контрольной работы – показать навыки работы...

Методические рекомендации для выполнения контрольной работы Методические рекомендации для выполнения контрольной работы по учебной дисциплине «Иностранный язык» iconМетодические рекомендации по написанию контрольной работы по пм 05....
Содержание контрольной работы для каждого студента является индивидуальным и содержит три вопроса. Вариант контрольной работы определяется...

Методические рекомендации для выполнения контрольной работы Методические рекомендации для выполнения контрольной работы по учебной дисциплине «Иностранный язык» iconМетодические указания по выполнению контрольной работы №1 Для самостоятельной...
Иностранный язык. Язык специальности. Методические указания по выполнению контрольной работы №1 для самостоятельной работы студентов-заочников...

Методические рекомендации для выполнения контрольной работы Методические рекомендации для выполнения контрольной работы по учебной дисциплине «Иностранный язык» iconМетодические указания по выполнению контрольной работы по дисциплине «epr-системы»
По дисциплине «epr-системы» учебным планом предусмотрено выполнение одной контрольной работы. К выполнению контрольной работы следует...

Методические рекомендации для выполнения контрольной работы Методические рекомендации для выполнения контрольной работы по учебной дисциплине «Иностранный язык» iconМетодические рекомендации по выполнению самостоятельной работы по...
Данные Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык (английский) предназначены...

Методические рекомендации для выполнения контрольной работы Методические рекомендации для выполнения контрольной работы по учебной дисциплине «Иностранный язык» iconМетодические указания Контрольные работы выполняются обучающимся...
В случае выполнения контрольной работы в письменном виде, обучающийся печатает или пишет разборчиво, на листах с полями или в тетради....

Методические рекомендации для выполнения контрольной работы Методические рекомендации для выполнения контрольной работы по учебной дисциплине «Иностранный язык» iconМетодические рекомендации для выполнения контрольной работы №2 и...
Составители: е г. Попова, доцент кафедры гуманитарных и социально-экономических дисциплин, А. П. Гаручава, старший преподаватель...

Методические рекомендации для выполнения контрольной работы Методические рекомендации для выполнения контрольной работы по учебной дисциплине «Иностранный язык» iconМетодические указания по выполнению контрольной работы для студентов
Максимов Н. В. Судебная экспертиза: методические рекомендации по выполнению контрольной работы для студентов заочной формы обучения...

Методические рекомендации для выполнения контрольной работы Методические рекомендации для выполнения контрольной работы по учебной дисциплине «Иностранный язык» iconМетодические рекомендации по выполнению внеаудиторной самостоятельной...
Методические рекомендации предназначены для обучающихся независимо от их профиля

Методические рекомендации для выполнения контрольной работы Методические рекомендации для выполнения контрольной работы по учебной дисциплине «Иностранный язык» iconМетодические рекомендации для выполнения контрольных заданий по самостоятельной...
Методические рекомендации для выполнения контрольных работ по дисциплине огсэ 04. Английский язык для студентов-заочников, обучающихся...

Методические рекомендации для выполнения контрольной работы Методические рекомендации для выполнения контрольной работы по учебной дисциплине «Иностранный язык» iconМетодические рекомендации для выполнения контрольных заданий по самостоятельной...
Методические рекомендации для выполнения контрольных работ по дисциплине огсэ 04. Английский язык для студентов-заочников, обучающихся...

Методические рекомендации для выполнения контрольной работы Методические рекомендации для выполнения контрольной работы по учебной дисциплине «Иностранный язык» iconМетодические рекомендации для студентов по выполнению самостоятельной...
Методические рекомендации предназначены для использования студентами профессиональных образовательных организаций в процессе выполнения...

Методические рекомендации для выполнения контрольной работы Методические рекомендации для выполнения контрольной работы по учебной дисциплине «Иностранный язык» iconМетодические рекомендации для студентовпо выполнению самостоятельной...
Методические рекомендации предназначены для использования студентами профессиональных образовательных организаций в процессе выполнения...

Методические рекомендации для выполнения контрольной работы Методические рекомендации для выполнения контрольной работы по учебной дисциплине «Иностранный язык» iconМетодические указания по выполнению самостоятельной внеаудиторной...
Методические указания по выполнению внеаудиторной самостоятельной работы по учебной дисциплине иностранный язык предназначены для...

Методические рекомендации для выполнения контрольной работы Методические рекомендации для выполнения контрольной работы по учебной дисциплине «Иностранный язык» iconМетодические рекомендации для студентов по выполнению самостоятельной...
Методические рекомендации предназначены для использования студентами профессиональных образовательных организаций в процессе выполнения...


Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2018
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск