Скачать 0.87 Mb.
|
F |
|
fabricate |
производить, изготавливать, собирать из готовых частей |
facilitate |
облегчать |
facility |
оборудование |
failure |
повреждение |
fall |
подпадать |
fan |
вентилятор, вентилировать, подавать воздух |
fasten |
прикреплять |
fastening |
рельсовое скрепление |
fatality |
смертный случай |
fault |
вина, авария, повреждение |
feasibility |
возможность |
feed (fed) |
питать |
filling |
насыпь |
fishbolt |
стыковой болт |
fishplate |
стыковая накладка |
fit |
оснащать, устанавливать, монтировать |
fitting |
оборудование |
fitting out |
достройка, оснащение |
focal |
фокусный, фокальный, напряженный |
fix |
укреплять, закреплять, прикреплять |
flange |
реборда (колеса) |
flash-butt welding |
сварка (рельсов) встык оплавлением |
flat bottom rail |
рельс с плоским основанием |
flatcar |
вагон-платформа |
flat country |
равнинная местность |
fleet |
парк (вагонов) |
flexibility |
гибкость |
flexible connection |
гибкое соединение |
flow |
поток, течь |
fluorescent light |
лампа дневного света |
foot |
подошва, основание |
forecasting |
прогноз |
formation |
дорожное полотно, основание |
fracture |
ломаться |
freeze-over |
ледостав |
freight |
груз |
freight operation |
грузовые операции |
freight traffic |
грузовые перевозки |
freight yard |
сортировочная станция |
frequency |
частота, частотность; частое повторение |
fuel |
топливо |
fuel supply |
подача топлива |
funicular |
канатная дорога |
funnel |
воронка |
G |
|
gallery |
галерея, балкон, штрек, штольня, траншея |
gas turbine |
газовая турбина |
gasoline |
бензин |
generate |
вырабатывать |
girder |
балка, брус, перекладина, балочная ферма |
gondola |
полувагон |
goods |
товар |
gravel |
гравий |
ground |
земля |
grouting |
заливка раствором, цементация |
gang |
бригада |
gauge |
колея |
gauge crossing |
пересечение ж.д. пути |
generate |
производить, вырабатывать |
go into operation |
вводить в эксплуатацию |
goods traffic intensity |
грузонапряженность |
grade |
уклон |
grade crossing |
переезд |
grade level |
уровень поверхности (ж.д. полотна) |
gradient |
уклон, наклон, подъем |
grading |
сооружение ж.д. полотна; земляное полотно |
gravel |
гравий, посыпать гравием |
green timber |
сырая древесина |
ground |
почва, земля |
ground coat |
грунтовка |
ground-borne vibration |
вибрация, возникающая у основания |
guard rail |
контррельс, направляющий рельс |
Н |
|
halfway |
на полпути, на пол-оборота, на 180° |
halve |
уменьшать наполовину |
handle |
перевозить; пропускать, транспортировать |
handle passengers |
обслуживать пассажиров |
handle traffic |
осуществлять перевозки |
handling of documents |
обработка документов |
hard ground |
крепкая порода |
hatch |
люк |
haul |
перегон, тяга; тянуть, перевозить, передвигать |
hazardous |
опасный |
headquarters |
управление |
headway |
интервал, расстояние (между поездами) |
heave |
вспучивать, вспучиваться |
heavy traffic |
напряженное (интенсивное) движение |
heel |
корень остряка |
high rail |
внешний рельс |
high-speed operation |
скоростное движение |
high-speed track |
высокоскоростная железная дорога |
high-speed traffic |
высокоскоростной транспорт |
high water |
половодье |
hillside |
обрыв, откос, скат, склон |
hitching |
сцепка |
hoist |
поднимать |
hole |
отверстие, дыра, перфорация, скважина |
hopper |
вагон-хоппер |
hopper batcher |
хоппер-дозатор |
house track |
товарный путь |
housekeeping |
содержание, эксплуатация |
hydraulic track jack |
гидравлический путевой домкрат |
I |
|
immerse |
погружать, окунать, углублять, поглощать |
impact |
удар, толчок, импульс |
impose |
навязывать |
inclined |
наклонный |
indexing |
разметка |
injection |
введение, нагнетание, накачка |
injury |
повреждение, порча, авария |
innovation |
нововведение, новшество, новаторство |
in-situ |
на месте, в месте нахождения |
inspection |
проверка |
install |
устанавливать |
intensity of traffic |
интенсивное движение |
intersection |
пересечение |
iron |
железо |
item |
пункт |
J |
|
jack |
подъемное устройство, домкрат, подставка; поднимать домкратом, натягивать |
jack shoe |
домкратный башмак |
joint |
соединение, спай, стык, узел фермы, шов, соединять, |
стыковать, комбинированный, стыковой |
|
joint assemblies |
стыковые скрепления |
joint plate |
стыковая накладка |
joint sleeve |
соединительная муфта |
jointing |
соединение, сочленение, стык |
jointless |
бесшовный, бесстыковый |
junction |
переход, соединение, узел, шов, стык, транспортная развязка, ж.д. узел, узловая станция |
junction depot |
узловая станция |
K |
|
keep in operation |
содержать в рабочем состоянии |
keep off |
отбрасывать (в сторону) |
key |
шпонка, закреплять |
kick-off |
отклоняться (о скважине) |
king-post |
центральная жесткая подвеска стропильной фермы, одностоечная |
knee |
изгиб кривой, кривизна |
knee plate |
угловая накладка |
knot |
узел |
Пояснительная записка Учебное методическое пособие «Сборник текстов... Методическое пособие предназначено для аудиторной и внеаудиторной самостоятельной работы студентов 1-4 курсов по дисциплине «Иностранный... |
Учебное пособие огсэ. 03 Иностранный язык для обучающихся по программе... Учебное пособие по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык для обучающихся по программе подготовки специалистов среднего звена |
||
Т. Е. Морозова иностранный язык Методическое пособие предназначено для выполнения самостоятельной работы студентами технических специальностей очной и заочной форм... |
Методическая разработка практического занятия для студентов специальность... Огсэ. Оо общий гуманитарный и социально-экономический цикл огсэ. 03 Иностранный язык |
||
Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы по... Данные Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык (английский) предназначены... |
Иностранный язык (европейский) Иплине «Иностранный язык (европейский)» содержит аутентичные тексты и упражнения к ним по темам организации и безопасности дорожного... |
||
Учебное пособие по курсу иностранный язык (немецкий) Чтение, аннотация и реферирование газетных статей. Учебное пособие по курсу иностранный язык (немецкий) / фгбоу спо «бгуор». Брянск,... |
Рассмотрен Комплект контрольно-оценочных средств (далее кос) по дисциплине Иностранный язык (немецкий) предназначен для контроля и оценки образовательных... |
||
Огсэ. 03 Иностранный язык Техническая эксплуатация подъёмно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования |
Методическая разработка «Рекомендации по переводу научного текста» Деловой иностранный язык играет большую роль в процессе изучения иностранного языка в колледже. Деловой язык делает акцент на конкретные... |
||
Литература общие положения Контрольно-оценочные средства (кос) предназначены... Председателя Совета умо 28 января 2011 года, рабочей программы учебной дисциплины огсэ. 03 Иностранный язык (английский), утвержденной... |
Учебное пособие по переводу текстов общественно-политического содержания Учебное пособие предназначено для занятий по развитию профессиональных навыков в области обсуждения, перевода и обработки текстов... |
||
Методические рекомендации по практическим занятиям огсэ. 03 Иностранный язык (Английский) Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования |
Фонд оценочных средств по учебной дисциплине огсэ. 03. Иностранный язык Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы |
||
Рабочая программа общеобразовательной учебной дисциплины оуд. 03... «Иностранный язык» рекомендованной фгау «фиро»; в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом по специальности... |
Методическое пособие по дисциплине «иностранный язык» Рецензент: Посмёткина Наталья Николаевна, кандидат психологических наук, доцент кафедры гуманитарных и социальных дисциплин филиала... |
Поиск |