Скачать 122.56 Kb.
|
ОГОБУСПО «Государственный медицинский колледж г. Братска» МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА ПРАКТИЧЕСКОГО ЗАНЯТИЯ ДЛЯ СТУДЕНТОВ специальность «Стоматология ортопедическая» ОГСЭ.ОО - Общий гуманитарный и социально-экономический цикл ОГСЭ.03 Иностранный язык Раздел 6. Стоматологические инструменты и материалы Тема 6.4. Оттиски. Герундий. Практическое занятие № 4. Составил преподаватель: Павелко Е.В. Братск, 2013г. Тема 6.4. «Оттиски. Герундий» Продолжительность занятия - 180 минут Цель занятия: Учебная: - Ознакомление с лексическим материалом по теме «Оттиски» и грамматическим материалом по теме «Герундий» В результате изучения темы студент должен: уметь: -правильно произносить медицинские термины -совершенствовать навыки перевода профессионально ориентированных тестов, самостоятельной работы со словарем знать: - лексический материал по теме Должен овладеть общими компетенциями: ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес, ОК 2. Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество. ОК 3. Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность. ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития. ОК. Работать в коллективе и команде. ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием. Формируемые профессиональные компетенции ПК 1.1. Изготавливать съемные пластиночные протезы при частичном отсутствии зубов. ПК 1.2. Изготавливать съемные пластиночные протезы при полном отсутствии зубов. ПК 2.1. Изготавливать пластмассовые коронки и мостовидные протезы, ПК 4.1. Изготавливать основные элементы ортодонтических аппаратов. ПК 4.2. Изготавливать основные съемные и несъемные ортодонтические аппараты. ПК 5.1. Изготавливать основные виды челюстно-лицевых аппаратов при дефектах челюстно-лицевой области. Методическое оснащение занятия: методическая разработка для студентов, англо-русский и русско-английский словари, грамматические и лексические таблицы. Место проведения: кабинет практики по дисциплине «Английский язык» №501. Литература для подготовки: Основная: В.В.Мухина «Английский язык для студентов-стоматологов» - Москва, ACT, Астрель, 2003. Е.Н.Овсянникова «Английский язык для стоматологов» - М., 1998. В.И.Петров, В.С.Чупятова «Русско-английский медицинский разговорник» -М., 2002. Дополнительная: Н.Н.Варфоломеева «Практический курс английского языка» - Москва, 2002. План занятия 1.Вводная часть- 15 минут: -Организационный момент -Мотивация занятия -Контроль исходного уровня знаний 2.Основная часть - 140 минут: -Формирование новых знаний студентов -Самостоятельная работа студентов 3.Заключительная часть - 25 минут -Контроль конечного уровня знаний студентов -Подведение итогов -Домашнее задание Ход занятия Вводная часть. Организационный момент Good morning! I am glad to see you today. What date is it today? How are you? Who is absent? Is anybody ill? Are you ready for the lesson? Please, open your copy-books and write down the date and the theme of our lesson - "Impressions" Мотивация занятия -Оттиски, или слепки, в стоматологии — это негативные отображения анатомических образований полости рта или участков челюстно-лицевой области. Изучение темы «Оттиски» необходимо для успешного усвоения профессиональных лабораторных этапов зубного техника (изготовление съемных и несъемных протезов, ортодонтических аппаратов) и для вашей будущей профессиональной деятельности. Знание специализированных терминов на английском языке позволит увеличить ваш словарный запас и расширит вашу профессиональную компетенцию. Контроль исходного уровня знаний -Вспомните перевод следующих слов и словосочетаний (задание 1) -Переведите однокоренные слова и выражения (задание 2) -Вспомните значение следующих слов (задание 3) Основная часть. Формирование новых знаний студентов -Запишите новые слова в тетрадь и запомните их значение (задание 4) -Найдите и прочитайте слова со следующими звуками (задание 5) -Переведите словосочетания (задание 6) -Познакомьтесь с информацией по грамматической теме «Герундий» (см. Приложение) и выполните задание 1,2. Самостоятельная работа студентов Следующие задания выполняются письменно в тетрадях для практических работ: -Переведите текст и найдите эквиваленты (задание 8) -Выпишите из текста название всех материалов и инструментов, используемых при изготовлении оттисков (задание 9) -Найдите антонимы к следующим словам (задание 10) -Поставьте в пропуски необходимые слова (задание 11) Контроль конечного уровня студентов 1 .Преподаватель проводит устный контроль выполненных заданий 8-11 2.Выполните следующие задания письменно в тетрадях для практических работ: -Найдите вторую часть вопросов и ответьте на эти вопросы (задание 12) -Найдите в каждом предложении лишнее слово (задание 13) Произведите взаимоконтроль по эталонам ответов, поставьте друг другу оценки и сдайте тетради для практических работ преподавателю. Подведение итогов. Прослушайте комментарии и оценки вашей работы на практическом занятии. Домашнее задание: -Закончите предложения, используя герундий (см. Приложение, задание 3) -Составьте русско-английский лексический словарь по теме «Стоматологические инструменты и материалы» It was nice to see you today. Thank you for your work and attention. See you next week. Good-bye. Тема 65.4. «Оттиски. Герундий» Контроль исходного уровня знаний Задание 1. Вспомните перевод следующих слов и словосочетаний А. resin / light-cured composite / filler / layer / particle / quantity / quality наполнитель, качество, количество, композит светового отверждения, слой В. to bond to / to light-cure / to require / to represent / to match / to depend on представлять из себя, требовать, крепиться к, затвердевать, требовать, соответствовать Задание 2. Переведите однокоренные слова и выражения
Задание З. Вспомните значения следующих слов Предлоги и союзы of, with, by, as, in, for, off, back, into, from, before, if, which Наречия и местоимения: each, such as, whilst, some, this, those, every, therefore Формирование новых знаний студентов Задание 4. Запишите новые слова в тетрадь и запомните их значение 1. Impression 1. оттиск, слепок
11.Accurate 12.Suitable 13.Sticky 14.To set hard 15.To remove | 16. To follow 17. to break 18. To retrieve [i] 19.To fit back 20.To facilitate 11.точный
14.затвердевать 15.удалять, снять 16. следовать 17.ломаться 18.обретать, возвращать
Задание 5. Найдите и прочитайте слова со следующими звуками: [a:] [as] ♦ [i:] [о] ♦ [oi ] [ei] ♦ [ou] [аи] Задание 6. Переведите словосочетания на русский язык accurate impression, the choice of impression materials, to use plaster of Paris, to mix in a bowl, to set hard in the mouth, to facilitate removal, the advantage of plaster, unsuitable material, it depends on the powder Задание 7. Познакомьтесь с информацией по грамматической теме «Герундий» (см. Приложение) и выполните задания 1-2. Самостоятельная работа студентов Задание 8. Переведите текст и найдите эквиваленты IMPRESSION MATERIALS The choice of impression materials depends on various factors, such as conditions of the jaws and the presence or absence of teeth. Each type of material has a different method of preparation and use, and manufactures' instructions must be carefully followed. Impressions for full dentures are called edentulous impressions whilst those for partial dentures are known as partial impressions. Plaster of Paris is used for edentulous impressions. The powder is mixed gently with water in a rubber bowl, in the proportions recommended by the manufacturer. It takes a few minutes to set hard in the mouth and can usually be removed intact. If some fragments break off they are retrieved and fitted back into the rest of the plaster impression. Tweezers and sticky wax are needed for this purpose. Before a model can be made, the impression must be coated with a separating-medium to facilitate removal of the plaster impression from the model. Soap solution is commonly used as a separating medium. The advantage of plaster is that it gives an accurate impression which can be left indefinitely before making the model. The disadvantage is that it cannot be removed in one piece from every undercut areas and is therefore unsuitable for partial impressions. To be removed in one piece -удалить единым целым, не повредив оттиск Undercut areas -протезное ложе
Задание 9. Выпишите из текста название всех материалов и инструментов, используемых при изготовлении оттисков. Задание 10. Найдите антонимы к следующим словам 1.advantage; 2.after; 3.to fix; 4.to restore; 5.partial; 6.definitely; 7.suitable; 8.damaged; 9.absence; 10.all intact; full; to remove; unsuitable; before; each; indefinitely; disadvantage, presence; to break off Задание 11. Поставьте в пропуски необходимые слова
unsuitable / impression / break off / preparation / removal / dentures / rubber bowl Контроль конечного уровня знаний Задание 12. Найдите вторую часть вопросов и ответьте на эти вопросы
Задание 13. Найдите в каждом предложении лишнее слово 1 .The nurse sets out mirrors, dentures, tweezers and impression trays, and has the impression material ready for preparing and loading the tray.
Задание 14. (Домашнее задание) -Закончите предложения, используя герундий (см. Приложение, задание 3) -Составьте русско-английский лексический словарь по теме «Стоматологические инструменты и материалы» Приложение. GERUND. Герундий.
4. Функции герундия в предложении: A. Подлежащее: Treating a patient is a great art. Лечение больного - это великое искусство. B. Дополнение: The patient needs examining. Больной нуждается в обследовании C. Определение: There are different ways of treating this disease. Есть разные способы лечения этого заболевания. D. Именная часть составного сказуемого: You should give up eating much sweet food. Вам надо перестать есть много сладкого. 5. После следующих глаголов и выражений употребляется только герундий: То start То stop То give up То be worth of To go on To mind Can't stand Can't help To avoid To depend on To insist on To thank for To be fond of To be interested in To be afraid of To look forward to Начинать Заканчивать Прекращать Стоить Продолжать Возражать Терпеть не могу Не могу не (сделать) Избегать Зависеть от Настаивать на Благодарить за Увлекаться Интересоваться Бояться Ждать с нетерпением + doing Задание 1. Переведите предложения на русский язык
Задание 2. Раскройте скобки, образуя герундий из инфинитива и переведите предложения: 1.1 am interested in (to study) medicine.
Задание З. Закончите предложения, используя герундий:
|
Методическая разработка практического занятия тема: «Устройство и... Методическая разработка предназначена для преподавателей медицинских училищ и колледжей для проведения практического занятия по теме... |
Методическая разработка практического занятия по пм: «Младшая медицинская... На рецензию представлена методическая разработка практического занятия на тему «Медикаментозное лечение в сестринской практике»,... |
||
Методическая разработка практического занятия для преподавателя.... Волгоградский государственный медицинский университет кафедра педиатрии и неонатологии фув |
Методическая разработка предназначена для преподавателей для подготовки... Методическая разработка предназначена для проведения практического занятия по теме «Бронхиальная астма» в соответствии с рабочей... |
||
Методическая разработка практического занятия для преподавателя Тема:... План занятия стр. 11 13 |
Методическая разработка практического занятия по теме: «лекарственная... Цель занятия: освоение навыков постановки диагноза и тактики ведения пациентов с лекарственной болезнью (целенаправленный сбор анамнеза,... |
||
Методическая разработка практического занятия по теме «Выявление... Методическая разработка предназначена для проведения практического занятия с обучающимися по теме: «Выявление факторов, влияющих... |
Методическая разработка теоретического и практического занятия для... Методическая разработка предназначена для проведения теоретического и практического занятий «Клиническая фармакология антиангинальных... |
||
Методическая разработка практического занятия для студентов пм 01... Тема «Лекарственное растительное сырье, влияющее на функции мочевыделительной системы» |
Методическая разработка практического занятия для специальности 34. 02. 01 Сестринское дело Тема занятия №2 : Планирование реализации фармакотерапии по назначению врача. Лекарственные средства, влияющие на сердечно – сосудистую... |
||
Методическая разработка практического занятия для студентов направления... Заболевания, связанные с аномалиями числа аутосом (болезнь Дауна, синдром Эдвардса и синдром Патау) |
Методическая разработка для проведения практического занятия по гражданской обороне Санкт-Петербургского государственного университета телекоммуникаций им профессора М. А. Бонч-Бруевича |
||
Методическая разработка практического занятия Мдк. 03. 01 Дифференциальная диагностика и оказание неотложной помощи на догоспитальном этапе |
Методическая разработка практического занятия по теме: «хроническая... Уметь проводить дифференциальную диагностику по ведущему симптому заболевания. Изучить современные принципы лечения и профилактики,... |
||
Методическая разработка практического занятия для преподавателя по... Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение Самарской области |
Методическая разработка практического занятия для студентов для специальности... Изучить нормативные документы в процессе учебной деятельности, выполняя блок заданий в тестовой форме. Изучить структуру гф и других... |
Поиск |