Скачать 0.87 Mb.
|
consignee |
грузополучатель |
consignment |
отправка |
console |
пульт, панель |
consolidate |
укреплять, объединять |
construction |
конструкция, строительство |
construction site |
строительная площадка |
consume |
тратить, расточать; уничтожать |
consumption |
потребление |
continuous welded rail |
бесстыковой сварной рельс |
control point |
пост диспетчерская централизация |
control the speed |
регулировать скорость |
control train operations |
управлять движением поездов |
conventional |
обычного типа |
convert |
преобразовывать |
corrugation |
волнообразный износ |
cost savings |
экономия средств, затрат |
couple |
соединять, сцеплять, связывать, включать |
coupler |
сцепление |
coverage |
охват, зона действия |
covered |
крытый |
crane |
кран |
crack |
трещина |
creep |
угон рельса |
crew |
бригада |
crewless |
без поездной бригады |
crossing |
переезд |
cross-passage |
поперечный проход, переход, проезд |
crosstie |
шпала |
crush |
дробить, измельчать, раздавливать |
culvert |
водопропускная труба |
curb |
бордюрный камень, бровка тротуара, колесоотбойный брус (моста), опалубка, ограждение |
cure |
вулканизация (резины), отверждение (пластик), вулканизировать, затвердевать, консервировать, выдерживать (бетон), исправлять, излечивать |
current |
ток |
current supply |
питание током, подача тока |
curve |
кривая, поворот пути |
customer |
клиент, заказчик |
cut-and-cover method |
разработка открытым методом |
cutting |
вырубка, выемка, зарубной штыб (горн), буровая мука, выемка грунта, производство вруба; режущий |
D |
|
damage |
повреждение, порча |
damages |
компенсация за убытки |
danger aspect |
сигнал остановки |
danger signal |
сигнал остановки |
data |
данные |
data interchange |
обмен данными |
decaying |
гниение древесины |
deck |
плита, палуба, настил |
decrease |
уменьшать, сокращать |
delay |
простой, задержка |
delayed |
задержанный |
deliberately |
преднамеренно, умышленно |
deliver |
доставлять |
delivery |
доставка |
demand |
спрос |
demolish |
разрушать, сносить |
demurrage |
плата за хранение груза сверх срока; простой |
departure |
отправление |
derail |
вызывать сход с рельсов |
derailment |
сход с рельсов |
descend |
опускаться, снижаться, спускаться в шахту, опускать |
desert |
пустынный район |
design |
конструкция |
destination |
место назначения; пункт назначения |
detention |
возмещение за задержку; задержка |
deteriorate |
ухудшаться |
deterioration |
повреждение, порча; изнашивание |
determine |
определять |
detonate |
взрывать, взрываться, детонировать |
device |
устройство |
diamond crossing |
остроугольное пересечение путей |
diesel-electric locomotive |
тепловоз с электрической передачей |
diner |
вагон-ресторан |
direct access |
прямой доступ |
direct current |
постоянный ток |
discharge |
выпускать, отводить; разгружать, выгружать |
discharging |
высадка |
dismantle |
разбирать (на части), демонтировать |
dispense |
распределять |
display |
показывать, дисплей |
displaying |
показание |
distance block |
распорка, прокладка |
diverge |
расходиться, отклоняться, отступать |
divergence |
расхождение, отклонение |
diversion |
отклонение |
diversity |
разнообразие |
divert |
направить, переводить с одного пути на другой |
division |
зд. граница |
DMU – diesel multiple unit |
сочлененный тепловоз |
dolomite |
доломит |
double-heading |
двойная тяга |
double-track railroad |
двухпутная железная дорога |
drain |
водосток, дренаж, дренажная канава (труба), канализационная труба, отводной канал, слив, спуск, сток, утечка, дренировать, обезвоживать, осушать, отводить воду, спускать, стекать |
drainage |
водоотвод, дренаж |
dredge |
драгировать, производить дноуглубительные землечерпальные работы |
drift |
занос |
drifting ice |
ледоход |
drifting snow |
снежный занос |
drive |
привод, передача, двигать, вбивать, управлять, горизонтальная выработка |
driver |
машинист |
drop |
капля, падение, перепад, снижение, спуск, понижение, падать, понижаться |
durability |
долговечность |
durable |
надежный, долговечный |
E |
|
earthquake |
землетрясение |
earthwork |
земляные работы, земляное сооружение |
easy country |
легкодоступная или легкопроходная местность |
egress |
выход |
eliminate |
устранять, уничтожать |
elimination |
ликвидация |
embankment |
насыпь |
embed |
вделывать, встраивать, интегрировать |
emergency |
крайняя необходимость |
empty |
порожний |
empty car |
порожний вагон |
encircling route |
обводной путь |
engine |
двигатель, локомотив |
engine crew |
локомотивная бригада |
engineman |
машинист |
enhance |
увеличивать, усиливать |
en route |
в пути, по пути, на пути |
ensure |
обеспечивать, гарантировать |
epoxy |
эпоксидная смола |
equalizer |
уравнитель, компенсатор искажений |
equip |
оборудовать, оснащать |
equipment |
подвижной состав; оборудование |
eroded cut |
выемка |
eroded fill |
размытая насыпь |
establish a line |
разбивать трассу |
established top of subgrade |
проектная отмывка земляного полотна |
excavate |
копать, рыть котлован, вынимать грунт, производить земляные работы |
excavation |
выемка грунта; земляные работы |
excel |
выделяться |
execute |
выполнять |
exert |
производить, прилагать |
expansion |
растяжение, расширение, вальцовка |
expedite |
ускорять |
expenses |
расходы |
explore |
вести разведочные работы |
explosive |
взрывчатое вещество |
expose |
экспонировать, подвергать действию, оставлять открытым. незащищенным |
express track |
магистральный путь |
extend |
продлевать, расширять, вытягивать, натягивать |
extension |
удлинение, растяжение, расширение |
Пояснительная записка Учебное методическое пособие «Сборник текстов... Методическое пособие предназначено для аудиторной и внеаудиторной самостоятельной работы студентов 1-4 курсов по дисциплине «Иностранный... |
Учебное пособие огсэ. 03 Иностранный язык для обучающихся по программе... Учебное пособие по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык для обучающихся по программе подготовки специалистов среднего звена |
||
Т. Е. Морозова иностранный язык Методическое пособие предназначено для выполнения самостоятельной работы студентами технических специальностей очной и заочной форм... |
Методическая разработка практического занятия для студентов специальность... Огсэ. Оо общий гуманитарный и социально-экономический цикл огсэ. 03 Иностранный язык |
||
Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы по... Данные Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык (английский) предназначены... |
Иностранный язык (европейский) Иплине «Иностранный язык (европейский)» содержит аутентичные тексты и упражнения к ним по темам организации и безопасности дорожного... |
||
Учебное пособие по курсу иностранный язык (немецкий) Чтение, аннотация и реферирование газетных статей. Учебное пособие по курсу иностранный язык (немецкий) / фгбоу спо «бгуор». Брянск,... |
Рассмотрен Комплект контрольно-оценочных средств (далее кос) по дисциплине Иностранный язык (немецкий) предназначен для контроля и оценки образовательных... |
||
Огсэ. 03 Иностранный язык Техническая эксплуатация подъёмно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования |
Методическая разработка «Рекомендации по переводу научного текста» Деловой иностранный язык играет большую роль в процессе изучения иностранного языка в колледже. Деловой язык делает акцент на конкретные... |
||
Литература общие положения Контрольно-оценочные средства (кос) предназначены... Председателя Совета умо 28 января 2011 года, рабочей программы учебной дисциплины огсэ. 03 Иностранный язык (английский), утвержденной... |
Учебное пособие по переводу текстов общественно-политического содержания Учебное пособие предназначено для занятий по развитию профессиональных навыков в области обсуждения, перевода и обработки текстов... |
||
Фонд оценочных средств по учебной дисциплине огсэ. 03. Иностранный язык Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы |
Методические рекомендации по практическим занятиям огсэ. 03 Иностранный язык (Английский) Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования |
||
Рабочая программа общеобразовательной учебной дисциплины оуд. 03... «Иностранный язык» рекомендованной фгау «фиро»; в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом по специальности... |
Методическое пособие по дисциплине «иностранный язык» Рецензент: Посмёткина Наталья Николаевна, кандидат психологических наук, доцент кафедры гуманитарных и социальных дисциплин филиала... |
Поиск |