Скачать 2.82 Mb.
|
2.1. Внутреннее логическое отношениеВ СФЕ, в акте перехода второе высказывание развивает содержание первого: с одной стороны, оно является продолжением первого, а с другой – само что-то прибавляет к общему содержанию. Таким образом, происходит общее усложнение содержания, которое, однако, нельзя рассматривать как простой механический процесс. Его нельзя приравнять к более простым процессам изменения, дробления, накопления. Внутренне это усложнение упорядочено процессом обоснования, мотивировки. Вектор этого процесса направлен от предыдущих элементов построения к последующим. Обоснование, мотивировка есть сущность содержательного развития СФЕ. Высказывание реализует в себе акт оценки. Согласно положениям логики оценок основанием (мотивировкой) оценки может быть только некоторая другая оценка [Ивин 1970: 28]. Таким образом, СФЕ, сцепление высказываний представляет собой последовательное обоснование одного акта оценки другим, одной ценности через другую, или, как было определено выше, аксиологическую стратегию. Причем, предыдущая оценка становится условием последующей. «Исходная оценка… становится вторичной производной, ее предмет ценен уже лишь постольку, поскольку с его помощью может быть достигнут иной предмет, являющийся добром» [Ивин 1970: 28]. В аксиологической текстовой стратегии не предыдущее мотиви-рует последующее, а наоборот: последующий пункт является причиной, основанием предыдущего. В развертывании своей коммуникативной стратегии говорящий всегда идет к причине, к основанию, к мотиву – от «меньшей ценности» к «большей» (напомним, что для нас в дискурсивном текстовом анализе речь идет не об абсолютных, а об относительных ценностях). Причем «большая ценность» планируется заранее, наперед, и затем уже подбираются «меньшие ценности» – как условия подачи «большей». Переход к следующему СФЕ означает переориентацию на какую-то новую «большую ценность», или смену локальной установки говорения. В связи с таким распределением функций (производность предыдущего от последующего и обоснование первого последним), думается, целесообразно различать в СФЕ «вершину» и «основание» мысли, соответственно, зачин и аргументативную часть. Развитие мысли в СФЕ от вершины к основанию в целом соответствует логике практического рассуждения, или доказательства. Практическое рассуждение обычно отличают от так называемого выводного знания (стандартного умозаключения), в котором искомым является вывод. В практическом силлогизме развитие происходит от вывода к посылкам, где вывод понимается как цель, а посылки как средство (второе служит обоснованием первого). В практическом силлогизме, построенном по классической формуле, вывод обосновывается двумя посылками – большей и меньшей (см.: [Аристотель (Логика)]). В реальной речи, как правило, строится неполный силлогизм, или энтимема (см.: [Аристотель (Риторика)]): доказательство по полной форме избыточно, и достаточно однократного обоснования, т.е. лишь одной посылки. Вторая имплицируется (видимо как фоновое знание). Переведем отношение высказываний в отношение терминов – «оконечностей» мысли. Сущность практического силлогизма, с точки зрения отношения терминов, состоит в соединении двух крайних терминов через какое-то количество средних. Крайние термины составляют вывод, вершину мысли. Средний термин вводится в посылках. Функция посылок состоит в попеременной иллюстрации (отдельно в каждой из посылок) связи среднего термина с каждым из крайних. Схема 2. (1) А В Б Сократ (все люди) смертен человек (2)
На Схеме 2 первый рисунок (1) показывает, что любая пара из приведенной группы терминов может составлять вершину мысли, т.е. быть крайними терминами, а связь их иллюстрироваться через противостоящий им средний (такой подход к анализу структуры умозаключения широко применяет Г.В.Ф. Гегель; см.: [Гегель: 365-383]). Будет меняться только объем понятий. Второй рисунок (2) иллюстрирует вариант линейно-речевого распределения трех терминов в силлогизме, построенном по первой фигуре: в выводе представлены крайние термины («Сократ», «смертен»), в посылках вводится средний («человек»). Таким образом, средний термин рассматривается нами как аргумент, обосновывающий заданную связь двух крайних. Реальное дискурсивное развертывание мысли следует понимать не как поиск приемлемого вывода, а как «углубление в основание», т.е. как поиск и выразительное предъявление среднего термина. Подобным образом логика реального мышления трактуется в фундаментальных трудах по диалектической логике (см.: [Гегель: 365-383]), а также в работах по логике практического рассуждения. В логических трудах Аристотеля также реальное развертывание силлогизма по любой фигуре строится не от посылок к выводу, а от вывода к посылкам (см.: [Аристотель (Логика)]). |
Образовательная программа «Теория и история языка и языки народов... Теоретические основы исследования эмотивности в искусствоведческом дискурсе |
Союз. Соединяет предложения или члены предложения, выражая противопоставление,... Соединяет предложения или члены предложения, выражая противопоставление, сопоставление. Он поехал, а я остался. Пиши ручкой, а не... |
||
Контрольная работа по английскому языку Выполнение перевода текстов,... Выберите правильный вариант видовременной формы глагола, перепишите предложения и переведите их на русский язык, указав, в какой... |
Порядок выгрузки отчетов из пп «Парус. Сведение отчетности» в текстовом... ... |
||
Задания в текстовом редакторе Напечатайте нумерованный список учащихся (студентов) вашей группы. Отсортируйте его по алфавиту |
Одержание Разрешите проблему: “Реальна ли создание социальной рекламы здорового образа жизни в текстовом процессоре ms word” |
||
Техническое задание (далее тз) подготавливается в виде электронного... Техническое задание (далее – тз) подготавливается в виде электронного документа в текстовом формате (form 2 tz doc) по приведенной... |
Техническое задание (далее тз) подготавливается в виде электронного... Техническое задание (далее – тз) подготавливается в виде электронного документа в текстовом формате (form 2 tz doc) по приведенной... |
||
1. Перепишите предложения, подчеркнув придаточные предложения. Укажите... Перепишите предложения, подчеркнув придаточные предложения. Укажите тип придаточного предложения и переведите их на русский язык |
Инструкция подачи заявки и тезиса для участия в конференции Названия разделов и полей представлены на английском языке, при наведении курсора на нужную надпись на английском – появляется перевод... |
||
Предложения по созданию и использованию Вооруженных Сил РФ. С учетом этого в Научно-исследовательском центре (топогеодезического и навигационного обеспечения) фбу «27 цнии... |
Заявление может заполняться на русском или английском языках Заявления на русском языке название компании также указывается на английском языке |
||
Фгуп “Морсвязьспутник” Россия, 107564 Москва, а/я 28, ул. Краснобогатырская,... Заявления на русском языке название компании также указывается на английском языке |
Ищите нас в социальных сетях! дата Главного управления, оперативных сведений о происшествиях и чрезвычайных ситуациях, а также по актуальным для Смоленской области... |
||
Теоретико-методологические аспекты анализа мирового рынка технологий Со временем под этим стал подразумеваться также сам процесс передачи или получения этих сведений. В настоящее время в русском языке... |
Министерство образования и науки российской федерации Цель дисциплины заложить основы терминологической подготовки будущих специалистов, научить студентов сознательно и грамотно применять... |
Поиск |