М. Ю. Олешков моделирование коммуникативного процесса




Скачать 0.97 Mb.
Название М. Ю. Олешков моделирование коммуникативного процесса
страница 3/8
Тип Монография
1   2   3   4   5   6   7   8

ПРИЛОЖЕНИЕ 1
ГЛОССАРИЙ
Акт дискурсивный – речевая или жесто-мимическая минимальная коммуникативная единица, которая в каждом конкретном случае употребления в разговоре имеет свою специфическую значимость с точки зрения развития речи как системы действий.

Акт интеракционный – минимально различимая единица коммуникативного поведения (У. Эдмондсон)

Акт иллокутивный – речевой акт с точки зрения интенции говорящего и иллокутивной силы высказывания.

Акт коммуникативный - последовательность актов, функционально объединенных иерархически доминантной целью; сугубо условный фрагмент дискурса, представляющий собой модель коммуникации взаимодействия; условно замкнутое единство двух коммуникативных действий: стимула и реакции.

Акт локутивный – акт произнесения («акт высказывания» – Дж. Серль).

Акт перлокутивный – речевой акт, выражающий результат речевого воздействия, которого говорящий интенциально достигает, выполняя локутивный и иллокутивный акты.

Акт ретический - использование слов с определенными смыслом и референцией.

Акт речевой – минимальная единица общения (Д. Франк).

Акт фатический - произнесение определенных слов (определен­ных типов звукосочетаний), принадлежащих определенному слова­рю, соответствующих определенной грамматике и выступающих именно в этом качестве.

Актант - любой член предложения, обозначающий лицо, предмет, участвующий в процессе, обозначенном глаголом (противопоставлен сирконстантам, указывающим на время, место, образ действия и др. обстоятельства процесса. Л. Теньер различал три актанта: первый (подлежащее), второй (прямое дополнение - агенс пассивного глагола) и третий - косвенное дополнение) – ЛЭС, 1990.

Аллюзия — вид текстовой реминисценции, состоящий в соотнесении предмета общения с ситуацией или собы­тием, описанном в определенном тексте, без упоминания этого текста и без воспроизведения значительной его части, т.е. на содер­жательном уровне.

Анафора (см. катафора) - употребление слова или фразы, когда значение языкового знака раскрывается при ссылке справа налево.

Антиципация - предвосхищение, предугадывание.

Аппроксимативный - приблизительный.

Аттрактор - отдельная область упорядоченности открытой, сильно неравновесной системы.

Бехабитив – этикетное высказывание, перформатив, свя­занный в той или иной мере с пове­дением по отношению к другим людям и предназначенный выра­жать межличностные отношения и чувства (выражение отношения).

Вердиктив – высказывание, обязывающее говорящего совершить поступок определенного вида (реали­зация оценочного суждения).

Верификация - эмпирическая проверка.

Верифицируемость - истинность (см. неверифицируемость).

Гендерный стереотип - культурно и социально обусловленные мнения и пресуппозиции о качествах, атрибутах и нормах поведения представителей обоих полов и их от­ражение в языке.

Герменевтика - искусство толкования текстов.

Гипероним - слово или словосочетание с родовым, более обобщенным значением по отношению к словам или словосочетаниям видового, менее обобщенного значения; например: хвойное дерево и сосна.

Дейксис – указание как значение или функция языковой единицы.

Девербатив – отглагольное существительное.

Денотат - то, что обозначается знаком, его внеязыковой коррелят.

Деривация семантическая - образование производных значений от исходных без изменения формы знака; совершается по моделям семантической деривации - метафорической, метонимической, гипонимической.

Дескрипции - неспециализированные формы побуждения, кодирующие побудительный смысл как рефлексивную репрезентацию происходящего или предполагаемого «положения дел».

Диверсификация (от лат. diversus - разный и facere - делать) - универсальный механизм преобразования модально-фатической макроинтенции целого коммуникативного акта в согласованную с ней последователь­ность микроинтенций (не обязательно фатических) отдельных речевых поступков, конституирующих дискурс говорящего (узнать об X, рассказать об Y, попросить Z и др.) (И. Н. Борисова).

Дискурс - макроструктура коммуникации, совокупная коммуникативная деятельность взаимодействующих сторон в пределах коммуникативной ситуации.

Дискурс институциональный - общение, осуществляемое в общественных институтах, например в медицинских или учебных заведениях.

Дискурс стереотипный жестко регламентированный - коммуникативная ситуация, в которой развертывание дискурса соответствует фазам развития социальной ситуации: установление контакта, обмен взаимно ожидаемыми действиями, результат.

Дискурс стереотипный нежестко регламентированный - характерен для ситуации «светского» взаимодействия.

Дискурса аспекты семантики - реляционный, референциальный, предикационный.

Дискурса компоненты прагматического содержания - интенциональный, ориентационный (дейктический), пресуппозиционный, импликационный, экспрессивно-оценочный, субкодовый (функционально-стилистический), модальный, коммуникативно-информационный (фокальный).

Дискурса содержательный план - семантическое и прагматическое значения.

Диссипативностъ - способность системы «забывать» детали внешних воздействий.

Значение - концепт, актуализируемый в сознании как информационная функция другого, актуализирующего его концепта.

Значение актуальное - значение знака в конкретном случае его речевой реализации.

Значение грамматическое - значение значимых единиц языка, не способных к самостоятельной номинации связанного с ними смысла.

Значение имплицитное - эксплицитно не выраженное речевое некодифицированное значение (значение сверх собственного словарного значения языковых единиц и сверх регулярных правил их семантического комбинирования и модификации); возникает в результате взаимодействия эксплицитных значений с обстоятельствами и условиями их речевой реализации.

Значение эксплицитное - прямое или переносное значение, непосредственно выражаемое знаком.

Интерференция межъязыковая - 1) взаимовлияние языков, приводящее к отклоне­нию от нормы минимум одного из контактирующих языков (лингв.); 2) перенос речевых навыков (псих.).

Импликатура — термин для обозначения различий между буквальным значением высказывания и теми его значениями, которые словесно не выражены, но под­разумеваются говорящим и воспринимаются адре­сатом, т. е. существуют и передаются имплицитно (Г. Грайс).

Импликация - мыслительная операция, основанная на отражении сознанием реальных линейных связей, зависимостей, взаимодействий вещей и признаков; мыслительный аналог связей действительности.

Импликация внутритекстовая - имплицитно присутствующая в тексте информация, выводимая из его содержания и обусловливающая его дальнейшее понимание.

Имплицитный – подразумеваемый, невыраженный, «скрытый».

Интерпретативная деятельность адресата - принципиальная невозможность адекватно понять смысл непрямого высказывания вне конкретной ситуации общения и актуализация нескольких смыслов такого высказывания одновременно.

Инференция - умозаключе­ние, формируемое участниками коммуникации в про­цессе интерпретации получаемых сообщений.

Катафора (см. анафора) - употребление слова или фразы, которые соотносятся с другим словом или фразой, используемым (ой) позднее в разговоре или тексте; катафорическая связь имеет место при направлении референции слева направо.

Квази­цитация — воспроизведение всего текста или его части в умыш­ленно искаженном виде.

Клише — готовая речевая формула, критерием для выделе­ния которой служит регулярность ее появления в определенных повторяющихся речевых ситуациях (Т. М. Дридзе).

Когезия – формальная связанность текста; связь элементов текста, при которой интерпретация одних элементов текста зависит от других (М.А. Кронгауз).

Когеренция – смысловая связность текста.

Когнитивная база - определенным образом структурированная совокупность необходимо обязательных знаний и национально-детерминированных и минимизированных представлений (термин Д. Б. Гудкова) того или иного национально-лингво-культурного сообщества, которыми обладают все носители того или иного национально-культурного менталитета, ментально-лингвального комплекса (В. В. Красных).

Когнитивное пространство индивидуальное - определенным образом структурированная совокупность знаний и представлений, которыми обладает любая (языковая) личность, каждый человек говорящий (В. В. Красных).

Когнитивное пространство коллективное - определенным образом структурированная совокупность знаний и представлений, которыми необходимо обладают все личности, входящие в тот или иной социум (В. В. Красных).

Комиссив – высказывание, основным свойством которого является обязывать говорящего к определенной линии поведения (принятие обязательства или заявление о намерении).

Коммуникативная ситуация - фрагмент коммуникативного пространства, локализованного на основе факта коммуникативного взаимодействия в контексте социальной ситуации.

Коммуникативное действие - единица коммуникативной деятельности, средство достижения поставленной цели.

Коммуникативного действия иллокутивная сила - обеспечивает побудительность коммуникативного действия.

Коммуникатиного действия перлокутивная сила - способствует результативности коммуникативного действия.

Коммуникативного взаимодействия условия (внешние, внутренние) - факторы, обусловливающие процессы коммуникации (число участников, отнесенность к определенному времени, степень подготовленности речи, фиксированность речи, назначение речи и др.).

Коммуникативной деятельности стратегическая цель - стремление к созданию новой относительно момента взаимодействия действительности, удовлетворяющей актуальным потребностям его участников, их мотивам.

Коммуниктативный ход (макроакт) - последовательность коммуникативных актов, комплекс действий, иерархически организованный вокруг целевой доминанты (Ван Дейк).

Коммуникативный (интерактивный) ход – минимально значимый элемент коммуникативного акта, вербальное или невербальное действие одного из участников коммуникации.

Коммуникативный шум - один из компонентов дис­курса, помехи, снижающие эффектив­ность коммуникации и могущие привести к ее прекраще­нию (Е. А. Селиванова).

Коннотация - сумма эмоционально-оценочных компонентов, сопровождающих денотативное значение в реальном речевом акте и влияющих на конечный смысл воспринимаемого высказывания; проявляет себя чаще всего как речевой, а не как языковой феномен.

Констатив - описание ситуации.

Контекст (глобальный) - составляющая дискурса, включающая условия коммуникативного взаимо­действия адресанта, текста и адресата, погруженных в интериоризованное бытие и семиотический универсум (Е. А. Селиванова).

Контекст (коммуникативный) - компонент устного дискурса, обстановка непосредственного общения (Е. А. Селиванова).

Контракция - семантико-синтаксическая фигура речи, предполагающая пропуск среднего звена в трехзвенной цепочке с последовательным подчинением; например: зеленый шум (Н. А. Некрасов) вместо зеленого леса шум.

Концепт - квант знания, которым оперирует человек в процессе мышления и который отражает результат познавательной деятельности; представляет собой семантическую категорию наиболее высокой степени абстракции.

Ко-текст – речевой контекст.

Ментальное пространство - мыслительная область, область концептуализации, конструируемая мышлением в процессе восприятия или порождения дискурса; ментальные пространства структурируются посредством фреймов и различных когнитивных моделей.

Нарратив - повествовательное произведение любого жанра и любой функциональности.

Неверифицируемость – характеристика перформативного высказывания, означающая неприложимость к перформативам критерия истинности/ложности.

Неконвенциальность - внутренняя характеристика непрямого высказывания, которое означает не то, что сказано.

Номинация - проявление свойства языковых единиц актуализировать в сознании связанную с ними мысль.

Норма - лингвокультурная традиция.

Облигативные побуждения - побуждения, выражающие стремление адресанта подчеркнуть обусловленность ожидаемого от адресата действия его социальной ролью.

Обмен - единица общения интеракционной природы, предполагающая мену коммуникативных ролей; концепт, динамически организующий функциональное единство коммуникативных ходов; различают простые (двухкомпонентные) и сложные (комплексные) обмены.

Оптативные побуждения - побуждения, в которых репрезентируется мотивировка, представленная интересами адресанта, адресата, третьего лица.

Партитурность - реализация двух (в диалоге) или нескольких (в полилоге) замыслов речевых партий участников (И. Н. Борисова).

Персуазивная функция концепта текста - использование концепта прецедентного текста с целью убеждения коммуникативного партнера в своей точке зрения.

Перформатив - предикат (глагол) перформативного высказывания, т.е. высказывания, которое, сообщая о действии, само является этим действием.

Постсуппозиция (проспективная импликация) - суждение, выступающее по отношению к рассматриваемому высказыванию его логическим следствием, необходимым или вероятностным.

Прескриптивный – нормативный.

Пресуппозиция (презумпция – Е. В. Падучева) – термин, обозначающий компонент смысла предложения, который должен быть истинным для того, чтобы предложение не воспринималось как аномальное в данном контексте; пропозициональный компонент высказывания, ложность которого делает все высказывание неуместным или аномальным (М.А. Кронгауз); пропозициональный компонент высказывания, истинность которого следует и из самого высказывания, и из его отрицания; суждение, выступающее по отношению к рассматриваемому высказыванию его логическим условием, необходимым или вероятностным.

Пресуппозиция прагматическая – отношение между говорящим и уместностью высказывания в контексте.

Пресуппозиция предтекстовая - совокупность знаний и представлений «среднего» носителя определенного языка, необходимая для понимания текста.

Прецедентная ситуация – имеющая инвариант восприятия некая «идеальная» ситуация, когда-либо бывшая в реальной действительности (В. В. Красных).

Прецедентное имя - индивидуальное имя, связанное или с широко известным текстом, или с прецедентной ситуацией (В. В. Красных)

Прецедентный текст - текст, хорошо извест­ный носителям данной культуры, значимый для них и неоднократно упоминаемый в общении; прецедентным может быть текст любой протяженности: от пословицы до эпоса (по Ю. Н.Караулову); вербальный феномен, законченный и самодостаточ­ный продукт речемыслительной деятельности; (поли)предикативная единица; сложный знак, сумма значений компонентов которого не равна его смыслу (В. В. Красных).

Программирование реакций адресата - создание скрипта, описывающего последовательность действий в стереотипной ситуации и исключающего вероятность неадекватной реакции.

Пропозиция – значение предложения; семантический инвариант, общий для всех членов коммуникативной парадигмы (базовая когнитивная единица хранения информации).

Проспекция языковая - свойство языковых знаков предопределять появление других языковых знаков на основе особых когнитивных моделей семантизации и экстраполяции.

Релевантность – смысловое соответствие между информационным запросом и полученным сообщением.

Реминисценция - явление, наводящее на сопоставление с чем-либо.

Реплика - номинация речевого шага, понимаемая как слова одного из собеседников.

Репликовый шаг – формально-структурная единица диалога, фрагмент дискурса одного говорящего, отграниченный речью других.

Референт – объект действительности, который имеет в виду говорящий, произнося данный речевой отрезок; предмет референции.

Референция – отнесенность актуализированных (включенных в речь) имен или их эквивалентов к объектам действительности (референтам, денотатам).

Речевой стереотип - модель коммуникативного акта, в основе которого лежит ритуализация речевого поведения, которая позволяет прогнозировать речевые действия участников коммуникации и реализовать стратегический подход в стандартных речевых ситуациях.

Речевая стратегия - план комплексного речевого воздействия, которое осуществляет говорящий для «обработки» партнера, специфический способ речевого поведения, совокупность речевых действий, направленных на решение общей коммуникативной задачи.

Речевая тактика - одно или несколько речевых действий, способствующих реализации стратегии.

Речевое действие - элементарная единица речевого общения, вычленяемая по признаку наличия иллокутивности.

Речевой ход - связан со сменой коммуникативных ролей.

Речевой шаг - одно/несколько высказываний в пределах одного речевого хода.

Ситуация - фрагмент объективно существующей реально­сти, частью которой являются как экстралингвистические, так и собственно лингвистические феномены (В. В. Красных).

Стиль - языковая реализация экстралингвистически обусловленных факторов речевой ситуации.

Стохастический – случайный, вероятностностный.

Суггестивные побуждения - побуждения, в которых выражается экспрессивная оценка происходящего и/или предполагаемого.

Суперконцепт - актуализация глобального понятия.

Сценарий - определенным образом организованные когнитивные структуры, управляющие коммуникативным действием; отражает взаимодействие участников коммуникации типа «S-S».

Сценарий (скрипт) - схема событий, имеющая временное измерение; сценарии состоят из эпизодов, последовательность и содержание которых зависимы от культурных и социальных факторов.

Тема дискурса (discoursе topic) – макропропозиция.

Топик - макротема текста.

Топикальный узел - тема в каждой смысловой единице предложения, которая прямо соотносится с макротемой текста.

Топос - пространство (облас­ть), представляющее собой некоторое множество обще­принятых пресуппозиций, представлений и понятий; топосы являются средством типологизации пресуппозиций или коллективного знания (Р. Ратмайер).

Фрейм - иерархически организованная структура данных, аккумулирующая знания об определенной стереотипной ситуации или классе ситуаций.

Фрейм - схема ситуации; ко­гнитивная структура в феноменологическом поле человека, которая основана на вероятностном знании о типических ситуациях и связанных с этим знанием ожиданиях по поводу свойств и отношений реальных или гипотетических объек­тов (М.Л. Макаров)

Штамп языковой / речевой — избыточно эксплицированный сложный знак (Ю.А. Сорокин); клише, которое по той или иной причине по­теряло для интерпретатора свою первичную информационную нагрузку, стало дисфункциональным (Т. М. Дридзе).

Эквиакциональность – равнозначность действию (главное свойство перформативов).

Эквитемпоральность – совпадение времени перформативного глагола с моментом речи.

Экзерситив - высказывание, означающее принятие решения или пропаганду в пользу или против какого-то образа действий (проявление влияния или осуществление власти).

Экспектации - ожидания участников коммуникации по поводу дальнейшего хода общения, способность "предсказать", что именно последует далее,

Эксплицитный – имеющий открытое выражение, маркированный.

Экспозитив - пояс­нительный перформатив, разъяснение оснований, аргументов и сообщений; ядро высказывания при этом обычно или часто имеет прямую форму «утверждения», но в его начале стоит эксплицитный перформативный глагол, указывающий, ка­ким образом «утверждение» должно входить в контекст беседы, разговора, диалога (обеспечивает пояснение - ex­position).

Элиминация – устранение.

Языковая картина мира - совокупность языковых, коммуницируемых фреймов.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2
корпус текстов
ТЕКСТ 1-Н

Урок литературы. 10 класс.

Тема: «Значение книги в жизни человека. Художественная литература – один из путей познания жизни самого себя».

Фрагмент урока: «… Запишем тему давайте… И, пожалуйста, запишите эпиграф – слова Максима Горького… Цель, конечно, очень высокая, поэтому мы с вами ещё, может быть, некоторые ещё недопонимают значение литературы в жизни человека.

Сегодня хотелось бы подчеркнуть отношение книги и читателя, потому что все мы с вами читатели. Как мы относимся к книге? По вашим анкетам, которые мы проводили на первом уроке, выяснилось, что, в общем-то, вы неплохо почитали за это лето, за эти каникулы. Неплохо… (анализ анкетных данных).

Ничто так не убеждает, как примеры, поэтому сегодня мне хотелось остановиться на отношении к книге наших выдающихся, замечательных людей: писателей, критиков, учёных.

Ну, например, Николай Александрович Добролюбов. Откройте 36-ую страницу в своём учебнике и посмотрите. Я не смогла найти портрет, тем более мы не в своём кабинете. Николай Александрович Добролюбов – это замечательный русский критик, поэт. Им нельзя не восхищаться. В 13 лет он уже имел достаточные знания, которые накопил в впечатлениях от книг. Он основательно читал книги, записывал книгу в реестр. Реестр – это слово можно перевести как читательский дневник. Да? Сначала аннотации к книге у него были краткие, вот такие же, как мы с вами писали. Но потом всё более и более становились подробные отзывы, что привело к тому, что он стал писать критические статьи, то есть с детства он это делал. А потом о любви к чтению свидетельствует стихотворение, детское стихотворение Добролюбова, но в общем-то смысл-то в нём заложен глубокий. Это мечта Добролюбова о том, чтобы у всех было очень много книг, о том, чтобы всё познать и чтобы передать это людям. Я немного почитаю это стихотворение:

О, как бы желал я такую способность иметь,

Чтобы всю эту библиотеку в день прочитать.

О, как бы желал я огромную память иметь,

Чтобы всё, что прочту, всю жизнь не забыть.

О, как бы желал я такое богатство иметь,

Чтобы все эти книги себе мог купить

[книги, в первую очередь, - учитель].

О, как бы желал я иметь такой разум большой,

Чтобы всё, что написано в них, мог бы другим передать.

О, как бы желал я, чтобы сам был настолько умён,

Чтобы столько же я сочинений мог сам написать.

То есть вот детская мечта его осуществилась и превратилась в дело его жизни. И мы знаем, что, по окончании духовного училища, Добролюбов смог написать сочинение в сто страниц.

То же самое можно с казать о таком учёном, как Менделеев. Ну вы знаете, что Менделеев – это составитель таблицы. Да? Это учёный наш замечательный. У него познания и труды были не только в химии, но и в физике, географии и других областях науки. Так вот с юности его заветной мечтой было собирать библиотеку. Я буду вспоминать своё время: мы тоже с юности старались покупать книги и тоже собирать свою библиотеку. И вот библиотеку его составляло 16 тысяч томов. Это были не только художественная литература, беллетристика, но это были научные книги в разных разделах наук.

Далее, наверное, надо сказать немного о Маяковском. Маковский с гордостью всегда говорил… ( Мы знаем, кто такой Маяковский, да? Русский поэт первой половины ХХ века. У нас там портрет есть …)… Маяковский с гордостью всегда говорил: «Книгу я имею всегда». Это было видно в его отношении к книге. Да, ни что-то другое, а книгу, то есть книга у него была всегда. Это настолько начитанный был человек в разных областях и науки, и художественной литературы. Но больше всего хорошо он любил и знал Гоголя. И мог цитировать наизусть большие отрывки из «Мёртвых душ», из «Ревизора». Гоголь был любимым писателем Маяковского.

Ну и, конечно, наверное, давайте вспомним из изученных поэтов, кто же был замечательным читателем. Кто, как вы думаете? Александр Сергеевич Пушкин. Да. Когда он умирал, он обратился к своей библиотеке, к своим книгам и что сказал? «Прощайте, друзья!» Да? мы знаем, что возвращаясь из Михайловской ссылки, ему понадобилось 12 возков для того, чтобы отправить книги в Петербург. То есть это говорит о начитанности Пушкина. Мы говорим, что он окончил только лицей. Лицей приравнивался, конечно, к высшему образованию, но недостаточно. И Пушкин восполнял недостаток знаний своих самообразованием. Он много читал. Если вы читали произведения Пушкина, вот хотя бы роман «Евгений Онегин», то там столько упоминается исторических лиц, столько фамилий, имён и каких-то выражений, которые говорят о том, что понадобилось не менее тысячи книг, чтобы это оттуда всё взять.

Но самым быстрым и, в то же время, внимательным явился… являлся кто? Как вы думаете? В. И. Ленин. Хоть говорить сейчас не принято об этом человеке, но всё-таки то, что действительно заслуга его в том, что он очень много читал и обладал энциклопедическими сведениями. Можно сказать, он обладал партитурным чтением. Что значит «партитурное чтение»? Вот обыкновенный читатель, например, охватывает взглядом 1 – 2 строчки, когда читает, или хотя бы одно предложение. Но есть такие читатели, которые, извините меня, которые видят только одно слово, даже последующего не видят. Вот. Поэтому нужно трудиться для того, чтобы техника чтения, конечно, была высокой. Но вот в чём заключается это партитурное чтение? Ленин охватывал взглядом полстраницы и страницу. Он сам говорил, что «мне нужно читать больше, больше для того, чтобы много знать». Он никогда не читал ради чтения, а всегда считал, что чтение помогает ему совершенствовать себя, совершенствовать свои знания, помогает ему в его деле.

Ну, и конечно, я бы сказала, что книга, как человек, имеет свою судьбу, свою биографию. И поэтому книга прошла… хотя бы за то, что книга прошла такой трудный путь к доступу читателя нашего времени, хотя бы за это нужно уважать, собирать и читать книги.

А сейчас мы с вами послушаем сообщения об истории книг, а затем я почитаю вам стихотворение Роберта Рождественского «Отдать тебе любовь?» и мы поговорим о нём.

(Стихотворение Р. Рождественского»). Вот это жизнь. Вот когда мы читаем, мы читаем о жизни. Вот так и у вас случится. Может случиться. А вот чтобы не случилось, чтобы понять, читаем. Что же хотел сказать поэт?…

Каждый человек, даже если он люби, и горячо любит, и нежно любит, он доен быть свободен. И ещё. Должен оставаться человеком. Должен оставаться человеком, достойным этой любви. Достойным этой любви.

Понравилось вам это стихотворение? Роберта Рождественского мы будем в 11 классе изучать. У него очень философские стихотворения, где мы узнаём сами себя, мы узнаём движения души человека, разума, осмысливаем каждый себя в своей жизни.

А сейчас я бы хотела закончить урок небольшой анкетой «Читательские интересы»:

  1. Любите ли вы читать художественную литературу?

  2. Почему?

  3. Нужны ли уроки литературы в школе?

  4. Что дают вам урок литературы?

  5. Какие произведения (по жанру) нравятся больше: рассказ, повесть, роман, поэма, стихотворение?

  6. Что вас больше всего волнует в произведении: тема, мысли и поступки героев, описание природы, красота слова писателя?

  7. Ваш любимый писатель/ поэт. Назвать произведения».



1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

М. Ю. Олешков моделирование коммуникативного процесса icon П. Д. Киселев моделирование движения бесконечной цепи тел
Направление подготовки бакалавров: 010800 Механика и математическое моделирование
М. Ю. Олешков моделирование коммуникативного процесса icon С. Г. Пудовкина моделирование, анализ
Учебное пособие предназначено для студентов, изучающих дисциплины «Математические методы и модели в экономике», «Математическая экономика»,...
М. Ю. Олешков моделирование коммуникативного процесса icon Рабочая программа дисциплины «Имитационное моделирование» Направление подготовки
«Имитационное моделирование» являются получение теоретических знаний по имитационному моделированию и приобретение практических навыков...
М. Ю. Олешков моделирование коммуникативного процесса icon Учебно-методическое пособие к лабораторным работам по дисциплине...
Математическое моделирование приборных системах: Учебно-метод пособие к практическим занятиям / Самар гос техн ун-т; Сост. А. О....
М. Ю. Олешков моделирование коммуникативного процесса icon Дмитрий Александрович Поспелов Моделирование рассуждений. Опыт анализа мыслительных актов
«Поспелов Д. А. Моделирование рассуждений. Опыт анализа мыслительных актов»: Радио и связь; М.; 1989
М. Ю. Олешков моделирование коммуникативного процесса icon Введение 1 теория речевых актов и ее место в современной лингвистике
Русский и английский национальный характер как основа коммуникативного поведения двух этносов
М. Ю. Олешков моделирование коммуникативного процесса icon Моу «Средняя общеобразовательная школа №6» 4 класс «А» Содержание
Данная работа выполнена в рамках коммуникативного анализа текста и посвящена изучению компьютерного дискурса на материале жанра чатов...
М. Ю. Олешков моделирование коммуникативного процесса icon Лекционный курс по дисциплине «Деловые коммуникации» Лекция 1
«коммуникативного бума». Действительно, за последнее десятилетие во всех сферах жизни российского общества ощущается настоятельная...
М. Ю. Олешков моделирование коммуникативного процесса icon Курсовая работа По дисциплине «Исследование и моделирование организации...
По дисциплине «Исследование и моделирование организации (проектирование организации)»
М. Ю. Олешков моделирование коммуникативного процесса icon Мастюкова Е. М. Нарушения коммуникативного поведения при раннем детском аутизме
Основной признак аутизма, неконтактность ребенка, проявляется обычно рано, уже на первом году жизни, но особенно четко в возрасте...
М. Ю. Олешков моделирование коммуникативного процесса icon 1. Выполнение годовых задач за 2014-2015 учебный год, выполнение...
Результаты выполнения образовательной программы мкдоу по направлениям: социально -коммуникативного, художественно-эстетического,...
М. Ю. Олешков моделирование коммуникативного процесса icon Рабочая программа Моделирование физических систем

М. Ю. Олешков моделирование коммуникативного процесса icon Программа Экономическое моделирование и экономическая политика: макроэкономика...
Экономическое моделирование и экономическая политика: макроэкономика и макроэкономическая политика
М. Ю. Олешков моделирование коммуникативного процесса icon Моделирование вычислительных процессов на распределенной системе объектно-атрибутной архитектуры

М. Ю. Олешков моделирование коммуникативного процесса icon Обеспечения учебного процесса
Второй вариант предпочтительнее, так как неизбежный производственный шум не проникает в классы. С учетом особенностей педагогического...
М. Ю. Олешков моделирование коммуникативного процесса icon Компьютерный практикум по курсу «Математическое моделирование в экологии»....


Руководство, инструкция по применению








Заказать интернет-магазин под ключ!

При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск