Скачать 1.92 Mb.
|
Феноменологический Вестник МГЛИ Журнал студенческого научного кружка МГЛИ «В языке властвует мышление» Э. Сепир «В слове властвует мысль» Выпуск №5 Москва 2014 Содержание От редактора …………………………………………………………………4 Выдающиеся феноменологи А.А. Потебня и его философия языка (А. Борушко)………………………….6 Творческое наследие А.А. Потебни…………………………………………...10 Феноменология слова Слово в лабиринте сознания (З.Я. Карманова)………………………………. 12 Об ассоциативном потенциале слова (К. Исакова)…………………………....25 Слово во времени и пространстве Языковая агрессия (А. Аванесян)………………………………………………32 Языковые лакуны (В. Богданов)………………………………………………..39 Что такое хорошо и что такое плохо? – о варваризмах и заимствованиях в русском языке (Е. Коновалова)…………………………………………………45 Плагиат или заимствования? (Г. Кспоян)……………………………………...50 Слово года (Т. Чернобровкина, Е. Рыжкова)………………………………….64 Проблемы перевода названий кинофильмов (Е. Пылаева)…………………..73 Языки мира Японская поэзия – хайку (З.Я. Карманова)…………………………………….81 Вьетнамская поэзия: «Воспоминание» (Киен Ле Чунг).……………………...91 Феноменология стилистики Антитеза (И. Саранди)…………………………………………………………94 Феномен синонимии в языке (В. Ермакова)…………………………………117 Фонетические средства выразительности.Благозвучие речи (Б. Рахимов).126 Речевые штампы и клише в СМИ (Б. Рахимов)……………………………..131 Эвфемизмы и политкорректность (Т.Сахаров)……………………………...140 Эвфемизация в политическом дискурсе(О.Жиркова)……………………….144 Эссе О романтике в науке (М. Батракова)…………………………………………159 От редактора Вот уже подготовлен пятый номер «Феноменологического Вестника МГЛИ». Можно подвести итоги нашей работы. Во-первых, в нашу команду студентов- феноменологов включились студенты первого курса. Это хорошо. Как всегда самыми активными были студенты второго курса. Студенты третьего и четвертого курса пока, к сожалению, не проявили активность и желание участвовать в наших феноменологических исканиях. К сожалению… Зато проявились студенты, которые поняли важность, интересность и перспективность такой работы и сами предлагают темы (М. Батракова, Г. Кспоян, Е. Коновалова и др.). Б. Рахимов представил две статьи для этого выпуска «Вестника». Это очень ценно - стремиться расширить свой лингвистический кругозор, познать что-то новое, проверить себя на «лингвистическую прочность» и т.д. Мне, как никому, очевидны трудности и сложности такой работы, как написание статьи. С подготовкой каждого нового выпуска меня не оставляет надежда, что этот выпуск будет лучше предыдущего, что нам удастся уйти от плагиата, что материал будет интересным и увлекательным, а статьи будут написаны логично и последовательно, а главное - самостоятельно. Главная цель – двигаться вперед, развиваться и совершенствоваться. Нам еще много надо работать. И надо помнить – «дорогу осилит идущий». И вот мы идем дальше по этой трудной дороге в стремлении познавать тайну Слова. В этом «Вестнике» я, как научный руководитель студенческого научного кружка, предлагаю своеобразный «мастер-класс» по феноменологическому анализу содержательной структуры слова в надежде, что это поможет в написании статей. Некоторые студенческие статьи будут сопровождаться небольшими феноменологическими эссе под индексом PS, где таким образом будет показано на конкретном языковом материале принципиальное отличие традиционного, классического лексико-семантического и грамматического анализа от собственно феноменологического анализа. Как уже не раз отмечалось, феноменологическое представление слова предполагает умение считывать тексты сознания, включение «мысленного видения» (термин Г. Гийома) и «раздвижение пределов слова» (термин Г. Шпета), в конечном счете, познание языка сознания и проникновение в тайны сознания и мышления. Хочется верить, что с каждым выпуском само понятие «феноменология» все больше выкристаллизовывается и становится понятным. Слово как феномен сознания - ключевое слово и ориентир «Феноменологического вестника». В фокусе нашего рассмотрения должны быть механизмы соорганизации мысли и слова, а также механизмы становления мысли в слове и слова в мысли. В этом выпуске «Феноменологического Вестника» помешены статьи, написанные на основе курсовых и дипломных работ на английском языке. Очень интересный материал представила Ирина Саранди, которая занимается оригинальным творчеством - сочиняет стихи в оригинальном жанре и музыку к ним, и сама исполняет. При знакомстве с ее стихами-песнями понимаешь, что у их автора необычайно развитое чувство языка. Ее слово играет смыслами, насыщено смыслами, в нем чувствуется энергия мысли. Мы прилагаем диск с ее песнями к данному выпуску «Вестника». Вы имеете возможность познакомиться с основами этого оригинального музыкального жанра, которые изложены в статье, и послушать ее песни в ее же исполнении. Очень хочется надеяться, что наша работа будет продолжена, что выйдут новые выпуски «Вестника», мы расширим свой лингвистический кругозор и научимся ценить Слово. Слово — дело великое. Великое потому, что словом можно соединить людей, словом можно и разъединить их, словом служить любви, словом же можно служить вражде и ненависти. Берегись от такого слова, которое разъединяет людей. (Л.Н. Толстой) Нет ничего могущественнее слова. Ряды сильных доводов и высоких мыслей невозможно прорвать. Слово разит свирепых, и рушит крепости. Это невидимое оружие. Без него мир принадлежал бы грубой силе. (А. Франс) Великие феноменологии мира А.А. Потебня и его философия языка Материал подготовила А. Борушко Александр Афанасьевич Потебня -выдающийся языковед, создатель философии языкознания, непревзойденный специалист в области истории синтаксиса, семантики, этимологии, фонетики и диалектологии. А.А. Потебня родился в 1835 г. на хуторе Манев, близ села Гавриловка Роменского уезда Полтавской губернии в небогатой дворянской семье. В семь лет был отдан в польскую гимназию города Радом и благодаря этому хорошо изучил польский язык. В 1851 г. он поступил на юридический факультет Харьковского университета, откуда через год перевёлся на историко-филологический факультет. В дальнейшем он будет вспоминать об этом этапе своей жизни с удовольствием и находить положительные моменты проживания в студенческом общежитии. В университете А.А. Потебня познакомился со студентом М.В. Неговским, который собирал малорусские песни и обладал приличной малорусской библиотекой, несомненно, заинтересовавшей будущего филолога. Его преподавателями были братья Пётр и Николай Лавровские и профессор Амвросий Метлинский, автор «Сборника южно-русских народных песен». Именно этот его труд и стал первой книгой, научившей Александра Афанасьевича обращать внимание на явления языка и пробудившей в нем любовь к литературе. Под влиянием Метлинского и студента Неговского А.А. Потебня увлёкся этнографией, стал изучать малорусское наречие и собирать народные песни. После окончания университета в 1856 г. А.А. Потебня недолгое время проработал учителем словесности в Харьковской гимназии. По совету П.А. Лавровского он приступил к подготовке к магистерскому экзамену. В 1861 г. успешно защитил магистерскую диссертацию «О некоторых символах в славянской народной поэзии» и начал читать лекции по педагогике в Харьковском университете. В диссертации обнаружилась его наклонность к определению в слове символических значений и к философскому подходу в изучении языка и поэзии. В 1862 г. А.А. Потебня закончил написание труда «Мысль и язык» и в этом же году отправился в заграничную командировку. Он посещал лекции в Берлинском университете, изучал санскрит у А.Ф. Вебера, выдающегося востоковеда и члена Берлинской Академии Наук, познакомился с Ф.К. Миклошичем, основоположником сравнительно-исторического изучения грамматики славянских языков. В 1874 г. А.А. Потебня защитил докторскую диссертацию «Из записок по русской грамматике», после чего в следующем году стал преподавать в Харьковском университете. В декабре 1875 г. он был избран член-корреспондентом Императорской Санкт-Петербургской Академии Наук по Отделению русского языка и словесности. Еще через два года он был награжден Ломоносовской премией, а в 1878-79 годах - Уваровскими золотыми медалями. Кроме того, А.А. Потебня состоял председателем Харьковского историко-филологического общества (1878—1890) и членом Чешского научного общества. Насыщенная трудовая жизнь отрицательно сказалась на его здоровье. Он страдал от бронхита, постоянно возобновлявшегося после каждой, даже самой легкой простуды. С осени 1890 г. А.А. Потебня чувствовал себя очень плохо и уже почти не мог выходить из дому. Несмотря на это, он не хотел лишать студентов своих лекций и поэтому принимал их у себя на дому. Хотя чтение лекций заметно его утомляло, он продолжал читать студентам из 3-й части своих «Записок по русской грамматике». Эта 3-я часть «Записок» особенно заботила его, и он не переставал работать над ней до самой последней возможности, невзирая на болезнь. 29-го ноября 1891 г. Александр Афанасьевич Потебня скончался. В русском литературоведении и языковедении А.А. Потебня стал основоположником субьективно-психологического направления. Философским основанием для этого послужили труды последователей школы немецкой идеалистической философии, главным образом труды Канта. Жизненная позиция А.А. Потебни заключалась в идее агностицизма, непризнании вероятности постичь суть вещей и изобразить окружающую действительность в поэтических образах. По мнению А.А. Потебни суть вещей не может быть освоена. Познание связано с «хаосом» чувственных отношений, в которые человек вносит порядок. Слово при этом играет отнюдь не последнюю роль. Он считал язык мощным фактором познания, органом создания мысли. Сутью любого поэтического произведения он считал «видоизменение внутреннего мира человека». А.А. Потебня придерживался мнения, что поэзия помогает изучить субъективный мир, но никак не объективный. Искусство и слово – это методы «субъективного объединения разрозненных чувственных восприятий». Образ есть символ, ценный тем, что каждый способен вложить в него свое субъективное содержание. Как писал А.А. Потебня, слово есть «выражение суждения, состоящее из образа и его представления». Взаимное понимание, по мнению А.А. Потебни, не является полностью возможным. А.А. Потебня выделял три ступени образования слова. Первая ступень – это элементарное отображение чувства в звуке. Вторая ступень – это осмысление звука. Третья – осознание наличия мысли в звуке. Он так же различал два содержания слова. Одно из них после появления слова со временем забывается. Такое содержание А.А. Потебня называл этимологическим значением слова или его внутренней формой. Например, слово «окно» - от слова «око» - значит «то, куда смотрят», и в этом значении слова нет ни намека ни на раму, ни на отверстие. Такое значение является своего рода символом, по которому мы представляем себе содержание слова. По мнению А.А. Потебни внутренняя форма - это отношение содержания мысли к сознанию, она показывает, как человек видит свою собственную мысль. Неизвестный предмет человек познает путем апперцепции, то есть объясняет по своему прошлому опыту. Внутренняя форма представляет собой средство апперцепции, так как выражает общий признак, характерный как объясняемому, так и объясняющему. В своей теории внутренней формы слова он конкретизировал идеи В. фон Гумбольдта. Внутренняя форма слова - это его «ближайшее этимологическое значение», осознаваемое носителями языка (например, у слова стол сохраняется образная связь с стлать); благодаря внутренней форме слово может приобретать новые значения через метафору. Именно в трактовке А.А. Потебни «внутренняя форма» стала общеупотребительным термином в русской грамматической традиции. Он писал об органическом единстве материи и формы слова, в то же время настаивая на принципиальном разграничении внешней, звуковой, формы слова и внутренней. Лишь многие годы спустя это положение было оформлено в языкознании в виде противопоставления плана выражения и плана содержания. Большую часть трудов, оставшихся после А.А. Потебни, можно разделить на три отдела: для этимологии (словарь), для грамматики и записки смешанного характера. Все они представляют собой весомый лингвистический материал. Однако среди них так же можно выделить несколько наиболее значимых, в которых производится настолько основательный анализ языкового материала, что они до сих пор являются образцом исследований в области лингвистики. «Мысль и язык» - фундаментальный труд А.А. Потебни, посвященный происхождению языка, его взаимоотношениям с мышлением, нацией. Являясь последователем идей Вильгельма фон Гумбольдта, А.А. Потебня исследовал основы языкового творчества со стороны психологии. Здесь же он обратил внимание на связь между эволюцией языка и развитием мышления. По словам В.И. Харциева, это - «история русской мысли под освещением русского слова». Этот капитальный труд после смерти своего автора был переписан и отчасти отредактирован его учениками. «Записки по теории словесности» - в этой работе А.А. Потебня проводит аналогию между словом и поэтическим произведением. Эти понятия рассматриваются как однородные явления. Здесь же приводятся дефиниции поэзии и прозы, разбирается понятие «вдохновение», анализируются методы мифического и поэтического творчества. «Записки по русской грамматике» (в 4-х томах) - здесь А.А. Потебня дал определения таким понятиям, как «слово», «грамматическая форма», «грамматическая категория»; установил, что синтаксис способен так же претерпевать изменения в ходе истории, как и фонетика и морфология; анализировал все базовые вопросы лексикологии и морфологии. «К истории звуков русского языка» и «Значения множественного числа в русском языке» - здесь, наравне с важными замечаниями по фонетике, приведены не менее значимые замечания о лексической структуре русского языка и связанные с ними этнографические наблюдения. В рукописях А.А. Потебни был так же найден перевод части «Одиссеи» на малорусский язык. В своем переводе он хотел сохранить стиль Гомера и дать перевод чисто народным языком. Эта его работа представляет немаловажный интерес, как в литературном, так и в научном отношении. Как в преподавателе, в А.А. Потебне студенты видели человека, всем сердцем верящего в науку, исполнительного и одаренного. В каждой его лекции звучало личное убеждение, крылся объемный запас детально взвешенной и критически исследованной информации, всюду сказывалась неординарная точка зрения, основывавшаяся на искреннем и неподдельном отношении к человеческой личности и коллективной личности народа. Его ценили за оригинальное отношение к предмету исследования и эрудированность. После смерти А.А. Потебни его идеи продолжали оказывать влияние на многих русских лингвистов второй половины XIX века и первой половины XX века. Многие его концепции – например, мысль о том, что «в языке есть система» - опередили свое время и нашли продолжение уже в наши дни. |
Учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов первого... Введение. Своеобразие английского языка. Его роль в современном мире как языка международного и межкультурного общения |
Факультет иностранных языков и лингводидактики Назарова Р. З. – декан факультета иностранных языков и лингводидактики, к ф н., профессор кафедры английского языка и методики его... |
||
"Социокультурные и философские аспекты билингвизма" по специальности... Колыхалова Ольга Алексеевна, доктор философских наук, кандидат филологических наук, профессор |
Темы Философия Духовная философия + Рационализм. Современные наука и техника Последние научные достижения. + Технические усовершенствования. + «Безумные» идеи. + Альтернативная наука + Нетрадиционная наука... |
||
Философия К 856 Философия : учебник для студентов технических вузов / В. В. Крюков. – 3-е изд., авторизованное, испр и доп. – Новосибирск:... |
Философия К 856 Философия : учебник для студентов технических вузов / В. В. Крюков. – 3-е изд., авторизованное, испр и доп. – Новосибирск:... |
||
Литература: поэтика и нравственная философия краснодар 2010 удк 82.... Кубанского государственного университета. Адресуется профессиональным и стихийным гуманитариям, видящим в словесности силу, созидающую... |
Философия жизни исповедимый путь к богочеловечности Философия жизни новая работа философа, поэта, биоэнерготерапевта Анатолия Васильевича Мартынова, известного широкому кругу людей... |
||
Penguin Readers адаптированные книги и аудиокниги на английском языке Адаптированная литература известна как эффективный метод помогающий развивать навыки языка и расширять словарный запас изучающих... |
Политика и философия в жизни и творчестве сенеки Санкт-петербургский государственный университет политика и философия в жизни и творчестве сенеки |
||
Проблемная технология на уроках английского языка в 9 классе Автор: Закирова Татьяна Валерьевна Маоу «сош №7 с углубленным изучением английского языка» г. Перми, учитель английского языка высшей квалификационной категории |
Философия и методология науки (учебник) В. И. Вернадский, н-винер, И. Пригожин, А. Дж. Тойнби, Дж. М. Кейнс, П. Сорокин, Ф. де Соссюр, Л. С. Вь1Готский, З. Фрейд, М. М.... |
||
Реферат по предмету “Русский язык и культура речи” Тема: Влияние... Именно в языке полнейшим образом… запечатлеваются все этапы истории …народа от отдаленнейших времен… богатое прошлое народа, интенсивное... |
«Углубленное изучение английского языка» по направлению подготовки... Повышение уровня культуры образования, а также культуры общения, мышления и речи. 3 Знакомство с культурой стран изучаемого языка... |
||
Тематическое планирование уроков английского языка в 6 классе Предоставление/запрос информации личного характера. Представление человека по его удостоверению личности |
Биография Масутацу Оямы Биография Шокей Мацуи Философия Киокушинкай... Самым древним видом единоборств считается ушу. Фрагменты спарринга и различных упражнений отображены в наскальных рисунках |
Поиск |