Скачать 0.7 Mb.
|
Не надо переводить |
Не надо переводить |
|
Не надо переводить |
|||||||||||||||||
14. Гарантийные обязательства |
14. Warranty |
14. Garanție |
|
|||||||||||||||||
Гарантийный срок составляет 3 года с даты приобретения прибора. Данная гарантия не распространяется на повреждения, вызванные неправильным использованием, а также на защитный чехол и сумку для хранения, упаковку и комплектующие, поставляемые с прибором (распылитель, воздушный шланг, мундштук, насадку для ингаляции через нос, маски, воздушные фильтры), и те части, которые подвержены естественному износу. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные перенапряжением и использованием адаптеров, не рекомендованных компанией B.Well. Если производственный дефект выявляется в течение гарантийного срока, то неисправная деталь будет отремонтирована или, при невозможности осуществления ремонта, заменена исправной деталью. В случае необходимости производитель может частично или полностью изменять компоненты без предварительного уведомления. |
Warranty period is 3 years from the date of purchase. This warranty doesn’t cover any damages caused by improper using, and also battery, protective cover and storage bag, packaging and the accessories supplied with the device (nebulizer kit, air tube, mouthpiece, nosepiece, masks, air filters) and those parts subject to normal wear and tear. The warranty does not apply to damage caused by using adapters not recommended by the B.Well company and the overvoltage. When a manufacturing defect is revealed during the warranty period a faulty unit would be repaired or, if repairing is impossible, replaced with another one. The manufacturer may change units partially or completely if necessary, without prior notice. |
Perioada de garanție este de 3 ani de la data achiziției. Garanția nu acoperă cazurile de utilizare nepotrivită, ca de asemenea și pentru bateria, cutia protectoare, săculețul de depozitare, ambalajul și accesoriile furnizate cu dispozitivul (nebulizatorul, tubul de aer, piesa de gură, piesa de nas, măștile, filtrele de aer) care sunt supuse uzării normale în timpul utilizării. Garanția nu acoperă cazurile de deteriorare în timpul utilizării adaptoarelor nerecomandate de compania B.Well și cazurile de supratensiune. Dacă defectul de fabricație va fi descoperit în timpul perioadei de garanție, aparatul defectuos va fi reparat sau înlocuit cu unul nou. Producătorul, în caz de necesitate și fără aviz prealabil poate modifica complet sau parțial produsele. |
Гаранционният срок е 3 години от датата на закупуване. Тази гаранция не покрива щети, причинени от неправилно използване, както и батерията, защитното покритие и чантата за съхранение, опаковката и аксесоарите, приложени към уреда (пулверизатор, въздушна тръбичка, накрайник за уста, накрайник за нос, маски, адаптер, въздушни филтри) и частите, подлежащи на нормално износване. Гаранцията не покрива щети, причинени от използването на адаптери, които не са препоръчани от компанията B.Well и от свръхнапрежение. Ако по време на гаранционния период се открие производствен дефект, дефектният модул ще бъде ремонтиран или, ако ремонтът е невъзможен, заменен с друг. Производителят може да промени изделията частично или напълно, ако е необходимо, без предизвестие. |
|||||||||||||||||
Гарантийные обязательства не включают в себя компенсацию любого вида ущерба, прямого или косвенного, причиненного людям или вещам в процессе неправильной работы небулайзера. (только для перевода, для Ru верстки этот тексты ниже) |
Warranty doesn’t include compensation any kind of damages, direct or indirect, caused to people or things in the process of incorrect usage of device. |
Garanția nu acoperă daunele directe sau indirecte provocate persoanelor sau obiectelor în timpul utilizării incorecte a dispozitivului. |
перевести |
|||||||||||||||||
Продавец обеспечивает бесплатное сервисное обслуживание изделия* в течение 10 лет, и гарантийные обязательства в течение 36 месяцев с даты приобретения прибора. |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
||||||||||||||||
Гарантия не распространяется на комплектующие, подверженные износу (распылитель, воздушный шланг, мундштук, насадку для ингаляций через нос, маски, воздушные фильтры), а также на упаковку прибора и сумку для хранения. |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
||||||||||||||||
Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие вследствие подключения к электросети через сетевые адаптеры, не рекомендованные компанией B.Well, а также вследствие перенапряжения в электросети. |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
||||||||||||||||
Прибор нужно ремонтировать только в авторизованных Сервисных центрах. Транспортные расходы пользователь несет самостоятельно. Любой ремонт, который не входит в гарантийные обязательства, осуществляется за счет пользователя. Гарантийные обязательства не включают в себя компенсацию любого вида ущерба, прямого или косвенного, причиненного людям или вещам в процессе неправильной работы небулайзера. |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
||||||||||||||||
При обнаружении производственного дефекта в течение срока бесплатного сервисного обслуживания неисправный прибор будет отремонтирован, а в случае невозможности ремонта заменен бесплатно. |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
||||||||||||||||
Гарантийные обязательства действительны только при полностью заполненном гарантийном талоне и наличии печати торгового предприятия или печати технического обслуживания. |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
||||||||||||||||
Гарантийное и бесплатное сервисное обслуживание не производится при наличии на корпусе прибора следов механического воздействия, вмятин, трещин, сколов и т.п., следов вскрытия корпуса, следов попыток ремонта вне авторизированного центра технического обслуживания, следов попадания влаги внутрь корпуса или воздействия агрессивных средств, а также в других случаях нарушения потребителем правил хранения, транспортировки и технической эксплуатации прибора, предусмотренных правилами, изложенными в инструкции по эксплуатации. |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
||||||||||||||||
Информацию по техническому обслуживанию, как в рамках настоящей гарантии, так и платному, можно получить в авторизованном сервисном центре или по телефону бесплатной горячей линии по России 8-800-200-33-22. |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
||||||||||||||||
* бесплатное сервисное обслуживание – устранение недостатков (дефектов) изделия возникших по вине производителя. |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
||||||||||||||||
Учитывая высокое качество продукции B.Well, фактический срок службы приборов может значительно превышать официальный. |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
||||||||||||||||
Политика компании B.Well предусматривает постоянное совершенствование продукции. В связи с этим компания оставляет за собой право вносить полные или частичные изменения в продукцию без предварительного уведомления и в соответствии с производственными требованиями. |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
||||||||||||||||
Дата производства указана на дне ингалятора в серийном номере: первые две цифры – номер недели, две вторые цифры – последние цифры года производства. |
Manufacturing date is encoded in the SN number at the bottom of the device: two first numbers are numbers of the week; two other numbers are last numbers of the year. |
Data de fabricație este codificată în numărul SN de pe partea de jos a dispozitivului: Primele două cifre indică – numărul săptămânii; celelalte două – ultimele cifre ale anului de fabricare. |
Датата на производство е посочена на дъното на инхалатора в серийния номер: първите две цифри означават номера на седмицата, а вторите две цифри – последните цифри на годината на производство. |
|||||||||||||||||
Дата производства комплектующих, купленных отдельно от прибора, указана на стикере в номере партии LOT: первые две цифры – номер недели, две вторые цифры – последние цифры года производства. |
Manufacturing date of the spare parts, which can be bought separately from the device is encoded in the LOT number on the sticker: two first numbers are numbers of the week, two other numbers are last numbers of the year. |
Data de fabricație a pieselor de schimb ce pot fi cumpărate separat de dispozitiv, este codificată în numărul LOT de pe autocolantă: Primele două cifre indică – numărul săptămânii; celelalte două – ultimele cifre ale anului de fabricare. |
Датата на производство на частите, купени отделно от уреда, е посочена на стикера в номера на партидата LOT: първите две цифри означават номера на седмицата, а вторите две цифри – последните цифри на годината на производство. |
|||||||||||||||||
Центральный сервисно-консультационный пункт B.Well в России: Москва, ЗАО «Альфа-Сервис», ул. Бехтерева д.27, Тел. (495) 325-45-63 |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
||||||||||||||||
Адреса сервисно-консультационных пунктов вашем городе Вы можете узнать по телефону бесплатной горячей линии 8 800 200-33-22 или на сайте компании «Альфа-Медика» www.alpha-medica.ru |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
НЕ надо переводить |
||||||||||||||||
Инструкция по эксплуатации instruction manual Перед тем, как начнете пользоваться оружием, ознакомьтесь с настоящей инструкцией и, в особенности, со следующими правилами техники... |
Инструкция по эксплуатации instruction manual Перед тем, как начнете пользоваться оружием, ознакомьтесь с настоящей инструкцией и, в особенности, со следующими правилами техники... |
||
Инструкция по эксплуатации Instruction for Use Размер инструкции – книжечка 10,5*14 см / При верстке просьба отделять абзацы друг от друга доп интервалом. Абзацы – ячейки в данном... |
Инструкция по эксплуатации instruction manual/parts list Оверлоки серии gn20 имеют одну иглу, два петлителя и формируют одноигольный, двухниточный цепной обметочный стежок. Все машины этой... |
||
Стандартная платежная инструкция (рубли) От / Date 02. 06. 2014 (1)... |
Инструкция для моряков и других пользователей instruction for mariners... Резолюция А. 814(19) от 23 ноября 1995 года Resolution A. 814(19) adopted on 23 november 1995 |
||
Mtv-63V5hn / mtv-63V5hp camera instruction dimension (Unit : mm) |
Warning! Before using the welding machine read the instruction manual... |
||
Warning! Before using the welding machine read the instruction manual... |
Installation instruction for pci-e esata card (jmb 363 chip) Шаг второй, не подключая харда, запустить систему, когда она найдет контроллер, вставить диск в cd и войти в раздел jmb363. Выбрать... |
||
Техническое описание и инструкция по эксплуатации Инструкция по эксплуатации предназначены для ознакомления с устройством, принципом работы и основными правилами эксплуатации датчика... |
Инструкция по эксплуатации. Перед началом эксплуатации машины обязательно... Инструкция по эксплуатации предназначена для персонала при проведении монтажа и эксплуатации машины в качестве важного источника... |
||
Инструкция по эксплуатации аснп. 468353. 001ТУ Настоящая инструкция по эксплуатации радиоудлинителя интерфеса dmx512 «радиогейт» (в дальнейшем “Устройство”) предусматривает правила... |
Инструкция по эксплуатации гост 20548-87 Настоящие паспорт и инструкция по эксплуатации содержат сведения, необходимые для правильного монтажа, эксплуатации и технического... |
||
Инструкция по эксплуатации. Москва 2007 г Инструкция по эксплуатации предназначены для ознакомления с системой стойки объёмной опалубки перекрытий, её устройством и принципом... |
Техническое описание и инструкция по эксплуатации Гигант 2013 Инструкция по эксплуатации предназначены для изучения конструкции опрыскивателя полуприцепного штангового опш-18-2500 (далее опрыскиватель)... |
Поиск |