Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами




Скачать 14.3 Mb.
Название Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами
страница 9/87
Тип Задача
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Задача
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   87
§ 4. При телефонных вызовах в Англии каждая цифра номера телефона называется отдельно: 1235 — one two three five. Цифра 0 читается [ои].

Когда первые две или последние две цифры номера телефона одинаковы, употребляется слово double двойной: 6634—double six three four; 3466— three four double six; 6666— double six double six.

Когда же средние две цифры одинаковы, слово double не упо­требляется: 3446— three four four six. Номера 1000, 2000, 3000 и т. д. читаются one thousand, two thousand, three thousand и т. д.


  1. Существительное, определяемое порядковым числительным, употребляется с определенным артиклем. Артикль сохра­няется перед порядковым числительным и в том случае, когда су­ществительное не упомянуто:

February is the second month Февраль—второй месяц года, of the year.

Your second composition is bet- Ваше второе сочинение лучше ter than the first. первого.

Перед порядковым числительным может, однако, стоять и не­определенный артикль. В этом случае числительное приоб­ретает значение другой, еще один:

We have sent them a second Мы послали им вторую (еще
telegram. одну) телеграмму.

  1. Порядковые числительные, за исключением первых трех (first, second, third), образуются от соответствующих количествен­ных числительных посредством суффикса -th: fourth, sixth, seventh. При этом в числительных five и twelve буквы ve меняются на! — fifth ffif6], twelfth [twelfO]; к числительному eight прибавляется только буква heighth [eitOJ; в числительном nine опускается бук­ва е ninth [nain&J; в числительных, обозначающих десятки, конеч­ная буква у меняется на le: twenty — twentieth ['twentii:6J: thirty — thirtieth ['fo:tii:ft|; forty — fortieth f'fD:tii:6] и т. д.

  1. При образовании составных порядковых числительных последний разряд выражается порядковым числительным, а пред­шествующие разряды количественными числительными (как и в

  2. русском языке): twenty-first двадцать первый, hundred and twenty-first сто двадцать первый, two thousand three hundred and forty-eighth две тысячи триста сорок восьмой.

§ 6, При обозначении номеров глав, страниц, параграфов, ча­стей книг, актов пьес и т. п. порядковые числительные часто заме­няются количественными числительными, следующими за существи­тельными, к которым они относятся, в отличие от русского языка, в котором в подобных случаях обычно употребляются порядковые числительные. Существительные в этих случаях употребляются без артикля:

the first part = part one

the fifth chapter = chapter five

the ninth paragraph = paragraph nine

the twenty-first page = page twenty-

one

первая часть пятая глава девятый параграф двадцать первая страница

Количественные числительные употребляются также при обозна­чении номеров домов, комнат, трамваев, размеров обуви и предме­тов одежды. В русском языке при таких обозначениях возможно употребление как порядковых, так и количественных числительных. Существительные в этих случаях употребляются без артикля:

The lecture will take place in classroom No. 15 (читается: number fifteen).

He lives in apartment 10 (читается: apartment ten).

I usually take tram No. 5 (чи­тается: number five).

He wears size forty shoes.

Лекция состоится в пятнадца­той аудитории (в аудитории № 15).

Он живет в квартире № 10.

Я обычно езжу на пятом номе­ре трамвая.

Он носит сороковой номер бо­тинок.

§7. Хронологические даты. Годы, в отличие от рус­ского языка, обозначаются количественными числительными сле-дующим образом:

1900nineteen hundred

1904nineteen four (в официальном языке: nineteen hundred and four)

1915 — nineteen fifteen (nineteen hundred and fifteen)

1949 nineteen forty-nine (nine­teen hundred and forty-nine)

1900 г.— тысяча девятисотый год

1904 г.— тысяча девятьсот чет­вертый год
1915 г.—тысяча девятьсот пят­надцатый год

1949 г.— тысяча девятьсот со­рок девятый год

Слово year после обозначения года не употребляется, но иногда употребляется перед ним —in the year nineteen fifteen.

1

65

Даты обозначаются порядковыми числительными:

15th May, 1948 » The fifteenth of May, nineteen

May 15th, 1948 > forty-eight или:


May 15, 1948 J May the fifteenth, nineteen forty-eight.

  1. В простых дробях числитель выражается количественным числительным, а знаменатель—порядковым числительным: -~—a (one)

third, — a (one) fifth, ~— an (one)eighth. Однако -i- читается:

a (one) half (а не: one second), — a (one) quarter (реже: a fourth).

Когда числитель больше единицы, знаменатель принимает
2 3 5


(читается: three quarters of a kilometre); у ton (читается: half a ton**). *) В Америке 0 читается zero.

*) Следует обратить внимание на отсутствие артикля перед half я на от­сутствие предлога of перед существительным.
окончание -s: у—two thirds; -g-—three fifths, -g- — five sixths.

  1. Существительное, следующее за дробью, стоит в единст­венном числе: -| ton (читается: two thirds ot a ton); j kilometre

  1. Существительное, к которому относится смешанное число, употребляется во множественном числе: 2-^ tons (читается: two and

a half tons или two tons and a half); 4~ tons (читается: four and

a third tons или four tons and a third).

При чтении смешанного числа, целое число которого равно еди­нице, существительное употребляется во множественном числе* когда оно читается после смешанного числа. Когда же сущест­вительное читается между единицей и дробью, оно употреб­ляется в единственном числе: 1-^- hours (читается: one and a half

hours или one (an) hour and a half); 1-| pounds (читается: one and

a third pounds или one (a) pound and a third).

  1. В десятичных дробях целое число отделяется от дроби точкой *). При чтении десятичных дробей каждая цифра читается отдельно. Точка, отделяющая целое число от дроби, читается point. Нуль читается nought. Если целое число равно нулю, то оно часто не читается: 0.25 — nought point two five или point two five; 14.105 — one four (или fourteen) point one nought five.

Существительное, следующее за десятичной дробью, стоит в единственном числе, когда целое число равно нулю: 0.25 ton (читается: nought point two five of a ton). В других случаях сущест­вительное стоит во множественном числе: 1.25 tons (читается: one point two five tons); 23.76 tons (читается: two three point seven six tons или twenty-three point seven six tons).

§9. Проценты обозначаются следующим образом: 2% или 2 per cent.**) или 2 р. с. (читается: two per cent.). Дробные доли

3 3

одного процента обозначаются следующим образом: -g-°/0, или -g- per cent., или -g- р. с. (читается: three eighths per cent, или three eighths

of one per cent.); -i-°/0, или ~ per cent., или p. с. (читается: a

half per cent, или a half of one per cent.); 0.2°/0, или 0.2 per cent., или 0.2 p. с. (читается: nought point two per cent, или nought point two of one per cent.).

МЕСТОИМЕНИЕ (THE PRONOUN)

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ


*) В русском обозначении десятичных дробей целое число отделяется от дроби запятой.

**) Per cent (сокращенно р. с), как и русское слово процент, происходит от латинского pro centum за сто. В русском языке эти два слова слились в одно, которое стало существительным и употребляется как в единственном, так и во множественном числе. В английском языке cent не принимает окончания -s.

§ 1. 1. Местоимением называется часть речи, которая употреб­ляется вместо имени существительного и прилагательного:

Pushkin is the greatest Russian Пушкин — величайший русский
poet. He was born in 1799 поэт. Он родился в 1799 году,

(местоимение he заменяет су­ществительное Pushkin).

The day was warm. Such days are rare in October

День был теплый. Такие дни редки в октябре.

(местоимение such заменяет прилагательное warm).

  1. Одни местоимения имеют отдельные формы для единствен­ного и множественного числа, напр.: this (ед. ч.) этот, these (мн. ч.) эти, that (ед. ч.) тот, those (мн. ч.) те. Другие место­имения имеют одну и ту же форму для единственного и множествен­ного числа, напр.: all весь, есе, which который, которые. Третьи местоимения имеют значение только одного числа: единственного — each каждый, somebody кто-то, или множественного both оба, many многие.

  1. Одни местоимения имеют, как и имена существительные, формы «общего падежа» и «притяжательного падежа», напр.: some­body (общий падеж), somebody's (притяжательный падеж); each other (общий падеж), each other's (притяжательный падеж). Другие местоимения имеют формы именительного падежа и «объектного падежа», напр.: I (именительный падеж) я, те (объектный падеж) меня, мне; who (именительный падеж) кто, whom (объектный падеж) кого. Большинство местоимений, однако, не имеет падежных форм, напр.: each, every каждый, both оба, all все, все, what что, какой.

  1. Личные и притяжательные местоимения имеют в 3-м лице отдельные формы для мужского, женского и среднего рода. Так, личное местоимение he он и притяжательное местоимение his его заменяют существительные, обозначающие существа мужского пола. Личное местоимение she она и притяжательное местоимение her ее заменяют существительные, обозначающие существа женского пола. Личное местоимение it он, она, оно и притяжательное местоимение its его, ее заменяют существительные, обозначающие неодушевлен­ные предметы. Поскольку в английском языке имена существитель­ные не имеют особых родовых окончаний, местоимения he, she, it, his, her, its являются единственными внешними показателями рода существительных, которые они заменяют. Другие английские место­имения не имеют отдельных форм, обозначающих род, и одна и та же форма местоимения может заменять существительные, обозна­чающие как существа мужского или женского пола, так и неоду­шевленные предметы: this этот, эта, это; which который, ко­торая, которое и др.

5. Местоимения могут употребляться в предложении в функции:
а) подлежащего:

Не is a doctor.

Он врач.

б) именной части сказуемого:

The red pencil is mine. Красный карандаш мой.

в) дополнения (прямого, беспредложного косвенного и пред-
ложного косвенного):

1 have not seen him. Я его не видел.

Show me the letter. Покажите мне это письмо.

I didn't speak to them. Я не говорил с ними.

г) определения:

I cannot find my pencil. Я не могу найти своего каран-

даша.

  1. Местоимения, употребляющиеся в функции подлежащего, именной части сказуемого и дополнения, являются местоиме­ниями-существительными, так как они выполняют синтак­сические функции существительного. Местоимения же, употребляю­щиеся в функции определения, являются местоимениями-при­лагательными, так как они выполняют синтаксические функ­ции прилагательного.

  1. Многие местоимения в одних случаях выступают в качестве местоимений-существительных, а в других — в качестве местоиме­ний-прилагательных:

This is an English book Это английская книга.

(местоимение-су ществитель-

ное; служит подлежащим).
I'll take this book Я возьму эту книгу.

(местоимение-прилагательное;

служит определением). Не has read all there is on this Он читал все, что имеется по

subject этому вопросу.

(местоимение-существитель-
ное; служит дополнением).
It rained all day yesterday Вчера весь день шел дождь.

(местоимение-прилагательное;

служит определением).

  1. Большинство местоимений-прилагательных, являясь опреде­лениями существительных, одновременно являются их определите­лями, исключая поэтому употребление артикля перед существитель­ными, к которым они относятся (стр. 24):

This book is interesting. Эта книга интересная.

My room is very light. Моя комната очень светлая.

Each student has a dictionary. У/каждого студента есть сло­варь.

Which book is yours? Какая книга ваша?

  1. Местоимения делятся на следующие группы: личные, при­тяжательные, возвратные, взаимные, указательные, вопросительные, относительные и неопределенные»

  1. ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (PERSONAL PRONOUNS)

§2. Личные местоимения всегда являются местоимения­ми-существительными. Они имеют формы двух падежей: имени­тельного падежа (the Nominative Case) и «объектного» падежа (the Objective Case).

Лицо

Именительный падеж

Объектный падеж










Единен

генное ч и

с л 0




1-е

I

я







те

меня

, мне

2-е





















(he

OH







him

его,

ему

3-е

< she

она







her

ее, ей




lit

OH,

она, оно




it

его,

ее, ему, ей










Множест

венное ч

нсло




1-е

we

мы







IIS

нас,

нам

2-е

you

вы







you

вас,

вам

3-е

they

они







them

их, им

§ 3. Личные местоимения в именительном падеже выпол­няют функцию подлежащего и именной части составного сказуемого:

saw that picture Я видел эту картину,

(подлежащее).

It is I (he, we и т. д.) Это я (он, мы и т. д.).

(именная часть сказуемого).

Примечание. В разговорной речи в роли именной части состав­ного сказуемого встречается также личное местоимение в объектном па­деже: It's me (him, us). Особенно часто употребляется It's me.

Местоимение I всегда пишется с прописной буквы. Когда место­имение I употребляется в предложении рядом с другими личными местоимениями (или существительными), то I ставится после них:

You and I (или: he and I) must Вы и я (или: он и я) должны

be there at seven o'clock. быть там в семь часов.

My brother and I will help you. Мой брат н я поможем вам.

Местоимение he он заменяет существительное, обозначающее
существо мужского пола:

Peter is an engineer. He works Петр — инженер. Он работает

at a factory. на фабрике.

Местоимение she она заменяет существительное, обозначающее существо женского пола:

Where is Helen? — She is in the Где Елена? — Она в саду, garden.

Местоимение It заменяет существительное, обозначающее неодушевленный предмет, и соответствует русским место­имениям он, она или оно ь зависимости от рода существительного в русском языке:

( The chair is broken. Стул сломан.

\ It is broken. Он сломан.

{The book is on the shelf. Книга на полке.
It is on the shelf. Она на полке.

i The window is open. Окно открыто.

I It is open. Оно открыто.

It употребляется также по отношению к животным, когда их пол для говорящего неизвестен или безразличен:

{The cat is under the table. Кошка под столом.
It is under the table. Она под столом.

Местоимение they они заменяет как одушевленное сущест­вительное, так и неодушевленное:

i The students are in the corridor. Студенты в коридоре.
\ They are in the corridor. Они в коридоре.

i The documents are on the table. Документы на столе.
\ They are on the table. Они на столе.

Местоимение you вы представляет собой форму множественного числа, но может относиться как ко многим лицам, так и к одному лицу в значении местоимения 2-го лица единственного числа:

Children, where are you? Дети, где вы?

Mary, where are you? Мария, где вы (ты)?

Местоимение 2-го лица единственного числа thou (thee), соответ­ствующее русскому местоимению ты (тебя, тебе), не употреб­ляется ни в современной литературной прозе, ни в бытовой речи и встречается лишь в поэзии и в прозе, написанной в возвышенном стиле.

§ 4. Личные местоимения в объектном падеже выполняют функцию прямого дополнения, соответствуя в русском языке ме­стоимению в винительном падеже (отвечающему на вопрос кого? что?), или функцию беспредложного косвенного дополнения, соответствуя в русском языке местоимению в дательном падеже (отвечающему на вопрос кому?):

Не saw me in the street Он видел меня на улице.

(прямое дополнение).
1 met them at the station Я встретил их на вокзале.

(прямое дополнение).
Не showed her the picture Он показал ей картину.

(беспредложное косвенное

дополнение).

Сочетание местоимения в объектном падеже с предлогом to является предложным косвенным дополнением и также соответст­вует русскому местоимению в дательном падеже:

Не showed the picture to her Он показал картину ей, а не and not to me. мне.

Сочетание местоимения в объектном падеже с предлогами by и with является предложным косвенным дополнением и соответст­вует в русском языке местоимению в творительном падеже (отвечающему на вопрос кем? чем?):

The article was translated by her Статья была переведена ею, а

and not by them. не ими.

This pen is bad. I cannot write Это перо плохое. Я не могу пи-

with it. сать им.

Местоимение в объектном падеже употребляется с любыми предлогами, являясь предложным косвенным дополнением и соот­ветствуя в русском языке местоимениям в косвенных паде­жах с предлогами:

This letter is for you.

I have read about it.

I quite agree with him.

I have received a letter from her.

Это письмо для вас.

Я читал об этом.

Я совершенно согласен с ним.

Я получил от нее письмо.

ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (POSSESSIVE PRONOUNS)


§5. Личным местоимениям соответствуют притяжатель­ные местоимения, выражающие принадлежность и отвечающие на вопрос whose? чей? Притяжательные местоимения имеют две формы: одну, служащую местоимением-прилагательным, и другую, служа­щую местоимением-существительным.

Притяжательное местоимение в этой форме всегда стоит перед существительным, к которому оно относится. Являясь определителем существительного, оно исключает употребление артикля перед этим существительным (стр. 24):

My pencil is on the table. Мой карандаш на столе.

Не gave ше his address. Он дал мне свой адрес.

Где мой красный карандаш? Его старший брат живет в Ленинграде.

Если существительному предшествуют другие определения, то притяжательное местоимение, как всякий определитель, ставится перед ними:

Where is my red pencil? His elder brother lives in Lenin­grad.

Притяжательное местоимение, как и артикль, ставится после all и both:

АН my pencils are in that box. Все мои карандаши в этой ко­робке.

Both his brothers live there. Оба его брата живут там.

Примечание. В русском языке местоимения его и их употреб­ляются как в качестве личных, так и притяжательных местоимений. Место­имениям ею и их в значении личных местоимений (на вопрос кого? что?) соответствуют личные местоимения him и them, а местоимениям его и их в значении притяжательных местоимений (на вопрос чей?) соответствуют притяжательные местоимения his и their:

Я видел его (личное местоимение).

Это его часы (притяжательное ме­стоимение).

Я видел их (личное местоимение).

Это их дом (притяжательное ме­стоимение).

I saw him.

This is his watch.

I saw them.

This is their house.







Это не мой карандаш, мой—си­ний.
После притяжательных местоимений в этой форме существи­тельные никогда не ставятся, поскольку сами притяжательные местоимения употребляются вместо существительных. Эти место­имения выполняют в предложении функцию подлежащего, дополне­ния или именной части сказуемого:

This is not my pencil, mine is blue

(подлежащее).

I have broken my pencil. Please give me yours (прямое дополнение).

This book is mine (именная часть сказуемого).

Я сломал свой карандаш. По­жалуйста, дайте мне ваш.
Эта книга моя.

§ 8. Русское притяжательное местоимение свой может относиться ко всем трем лицам единственного и множественного числа: я дал ему свою книгу, он (она) дал(а) мне свою книгу, мы дали им свои книги и т. д.

В английском языке нет особой формы притяжательного место­имения, соответствующей русскому местоимению свой, и оно пе­реводится одним из притяжательных местоимений my, mine, his, her, hers, your, yours и т. д. в зависимости от лица подлежащего:

Я сломал свое перо. Она потеряла свой карандаш. Они дали нам свои книги. У меня нет словаря. Можете вы мне дать свой?

I have broken my pen. She has lost her pencil. They gave us their books. I haven't got a dictionary. Can you give me yours?

Примечание. Следует иметь в виду, что в английском языке при­тяжательные местоимения-прилагательные my, his, her и т. д. употребля­ются и в тех случаях, когда перед соответствующими существительными в русском языке местоимение свой отсутствует, но подразумевается. Уча­щиеся в этих случаях часто ошибочно употребляют вместо притяжатель­ного местоимения артикль the:

Он провел отпуск в Крыму.

Я говорил жене об этом.

Снимите пальто!

Он положил письмо в карман*

Не spent his feave (а не: the leave)

in the Crimea. I told my wife (а не: the wife)

about it.

Take off your coat (а не: the coat). He put the letter into his pocket (а не: the pocket).


ВОЗВРАТНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (REFLEXIVE PRONOUNS)

1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   87

Похожие:

Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами icon Проблемная технология на уроках английского языка в 9 классе Автор: Закирова Татьяна Валерьевна
Маоу «сош №7 с углубленным изучением английского языка» г. Перми, учитель английского языка высшей квалификационной категории
Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами icon Практическая грамматика японского языка справочное пособие для начинающих
Глагольное определение. Придаточные определительные предложения. Использование субстантиватора koto 37
Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами icon Должностная инструкция учителя английского языка
Учитель английского языка назначается на должность и освобождается от должности директором школы
Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами icon Фгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины...

Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами icon Н. С. Кузнецова, Н. А. Шайдорова практикум по стилистике английского...
Иностранный язык с дополнительной специальностью с учетом рекомендаций, данных в разделе «Стилистика английского языка» Программы...
Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами icon Издательство «международные отношения» Москва 1977 4 и (Англ.) А 76 Рецензент
Пособие знакомит читателя с характерными особенностями английского языка и типичными случаями расхождений с русским языком. В нем...
Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами icon Рабочая программа по предмету «Английский язык», 7 класс мбоу «Затонская сош»
Программы курса английского языка к умк английский в фокусе/ Spotlight для 5-9 классов общеобразовательных учреждений. По учебному...
Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами icon Среднего профессионального образования вятское духовное училище
Английский язык в современном обществе. Роль английского языка в современном мире. История становления современного английского языка....
Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами icon Рабочая программа дисциплины (модуля) м 3 «Письменный перевод и трансформация...
«Основы теории английского языка», «Теория перевода», «Практический курс английского языка», «Практикум по культуре речевого общения...
Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами icon Культура речевого общения первого иностранного языка (английский язык)
Составитель: Караваева Наталья Александровна, преподаватель кафедры английского языка исгз
Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами icon З. Г. Прошина Передача китайских, корейских и японских слов при переводе...
Передача китайских, корейских и японских слов при переводе с английского языка на русский и с русского языка на английский
Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами icon Образовательная программа основного общего образования мбоу «Средняя...
Мбоу «Средняя общеобразовательная школа №33 с углубленным изучением английского языка»
Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами icon Г. А. Багаутдинова И. И. Лукина английский язык для аспирантов и соискателей
Авторы: Г. А. Багаутдинова, доктор филологических наук, профессор, зав кафедрой английского языка, директор Института языка
Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами icon Программа учебной дисциплины практическая и функциональнаястилистика...
Приступая к изучению данной дисциплины, студенты должны иметь представление о системе современного русского языка и ее составляющих,...
Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами icon Республики Татарстан Управление образования исполнительного комитета...
Несколько лет тому назад французский парламент принял даже специальный закон об употреблении французского языка в торговле с целью...
Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами icon Урок английского языка по теме Looking


Руководство, инструкция по применению






При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск