Скачать 14.3 Mb.
|
Определение (The Attribute) 377 Обстоятельства (Adverbial Modifiers) 380 Сложные члены предложения 382 Предложения с однородными членами (Sentences with Homogeneous Parts) 384 Слова, грамматически не связанные с предложением (Independent Elements) 384 Повествовательные предложения (Declarative Sentences) . . 385 Порядок слов в повествовательном предложении 385 Расположение дополнений в предложении 386 Расположение обстоятельств в предложении 389 Отступления от обычного расположения главных членов предложения 390 Отступления от обычного расположения второстепенных членов пред- ложения . . 392 Повествовательные отрицательные предложения ... 393 Вопросительные предложения (Interrogative Sentences) .... 397 Общие вопросы (General Questions) 397 Ответы на общие вопросы 399 Отрицательная форма общих вопросов 400 Расчлененные вопросы pisjunctive Questions) 401 Специальные вопросы (Special Questions) 402 Ответы на специальные вопросы 404 Вопросы, относящиеся к подлежащему или его определению .... 404 Специальные вопросы с составным именным сказуемым 405 Отрицательная форма специальных вопросов 407 Альтернативные вопросы (Alternative Questions) 407 Повелительные предложения (Imperative Sentences) 408 Восклицательные предложения (Exclamatory Sentences) . . . 409 Сложное предложение Сложно-сочиненное предложение (The Compound Sentence) 410 Сложио-подчиненное предложение (The Complex Sentence) 411 Виды придаточных предложений 411 Придаточные предложения подлежащие (Subject Clauses) 414 Придаточные предложения сказуемые (Predicative Clauses) 414 Дополнительные придаточные предложения (Object Clauses) ....... 415 Примечания к придаточным предложениям подлежащим, сказуемым и дополнительным . . . . 416 Прямая и косвенная речь (Direct and Indirect Speech) 417 Обращение прямой речи в косвенную 417 Повествовательное предложение 417 Вопросительное предложение 423 Повелительное предложение . . 425 Определительные придаточные предложения (Attributive Clauses) 42b Обстоятельственные придаточные предложения (Adverbial Clauses) .... 431 Придаточные предложения времени (Adverbial Clauses oi Time) .... 431 Придаточные предложения места (Adverbial Clauses of Place) • 433 Придаточные предложения причины (Adverbial Clauses of Cause) . . . 433 Придаточные предложения образа действия (Adverbial Clauses oi Manner) 433 Придаточные предложения следствия (Adverbial Clauses of Result) . . . 435 Придаточные предложения уступительные (Adverbial Clauses of Con- cession) 436 Придаточные предложения цели (Adverbial Clauses of Purpose) .... 436 Придаточные предложения условия (Adverbial Clauses of Condition) . . 438 Условные предложения (Conditional Sentences) 439 Первый тип условных предложений 439 Второй тип условных предложений 440 Третий тип условных предложений 442 Употребление could и might в главной части условных предложений второго и третьего типа 443 Условные предложения, образованные из элементов второго и треть- его типов 444 Условные предложения с невыраженным условием или следствием 445 Бессоюзные условные предложения 445 Сводка способов выражения сказуемого в условных предложениях. 447 Последовательность времен в сложных предложениях, включающих условные предложения ж. . 447 Сложно-подчиненное предложение с двумя или несколькими придаточными предложениями 449 Знаки препинания (Punctuation Marks) 450 Запятая (The Comma) 450 Запятая в простом предложении ^ 450 Запятая в сложном предложении 452 Точка с запятой (The Semicolon) 453 Двоеточие (The Colon) 453 Точка (The Full Stop or the Period) 454 Вопросительный знак (The Note of Interrogation) 454 Восклицательный знак (The Note of Exclamation) 454 Кавычки (The Inverted Commas) 454 Апостроф (The Apostrophe) 455 Черточка, или дефис (The Hyphen) 455 Приложения: I. Словообразование . 456 II. Таблицы 470 Упражнения 484 Ключи к упражнениям. 548 ЛР № 063598 от 14.09.94. Подписано в печать 4.01.97. Формат 84x108 1/32. Бумага типографская. Печать высокая с ФПФ. Усл. печ. л. 29,4. Тираж 10 000 экз. Заказ № 740. Издательство «ЮНВЕС». 121170, Москва, пл. Победы, д. 1Б. Тел. (095) 148-27-16. Отпечатано с готовых диапозитивов, предоставленных издательством «ЮНВЕС», в типографии ГИПП «Вятка». 610044, г. Киров, ул. Московская, д. 122. 1 Should употребляется в придаточных предложениях также и тогда, когда в главном предложении вместо глагола употреблено равнозначащее выражение; 2После глагола to insist вместо придаточного предложения часто употребляется герундиальный оборот (стр. 265): 3Не ordered the steamer to be discharged at once. 4Напоминаем, что во всех предложениях в этом упражнении наряду с оборотом объектный падеж с инфинитивом возможно и употребление дополнительного придаточного предложения: I know that he is a very experienced teacher. We expect that the contract will be concluded in the near futere и т. д. 5При употреблении инфинитива предлог of, разумеется, опускается. 6 Co значением усерднее, тяжелее. 7'* Co значением больше по времени. 8Напоминаем, что в этом упражнении во всех предложениях союз that может быть опущен. 9Напоминаем, что в этом упражнении союз that может быть опущен во всех предложениях, в которых он встречается. 23 • 691 10Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 11Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 12Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 13Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 14Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 15Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 16Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 17Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 18Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 19Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 20Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 21Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 22Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 23Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 24Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 25Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 26Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 27Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 28Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 29Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 30Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 31Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 32Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 33Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 34Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 35 Больше в значении усерднее. 36 Больше в значении дольше. 37Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 38Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употребление и глагола would без изменения смысла предложения. 39Если имеется в виду тот словарь, которым всегда пользуется данное лицо. 40Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употреб пение и глагола would без изменения смысла предложения. 41Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употреб пение и глагола would без изменения смысла предложения. 42Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употреб пение и глагола would без изменения смысла предложения. 43Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употреб пение и глагола would без изменения смысла предложения. 44Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употреб пение и глагола would без изменения смысла предложения. 45Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно употреб пение и глагола would без изменения смысла предложения. |
Проблемная технология на уроках английского языка в 9 классе Автор: Закирова Татьяна Валерьевна Маоу «сош №7 с углубленным изучением английского языка» г. Перми, учитель английского языка высшей квалификационной категории |
Практическая грамматика японского языка справочное пособие для начинающих Глагольное определение. Придаточные определительные предложения. Использование субстантиватора koto 37 |
||
Должностная инструкция учителя английского языка Учитель английского языка назначается на должность и освобождается от должности директором школы |
Фгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины... |
||
Н. С. Кузнецова, Н. А. Шайдорова практикум по стилистике английского... Иностранный язык с дополнительной специальностью с учетом рекомендаций, данных в разделе «Стилистика английского языка» Программы... |
Издательство «международные отношения» Москва 1977 4 и (Англ.) А 76 Рецензент Пособие знакомит читателя с характерными особенностями английского языка и типичными случаями расхождений с русским языком. В нем... |
||
Рабочая программа по предмету «Английский язык», 7 класс мбоу «Затонская сош» Программы курса английского языка к умк английский в фокусе/ Spotlight для 5-9 классов общеобразовательных учреждений. По учебному... |
Среднего профессионального образования вятское духовное училище Английский язык в современном обществе. Роль английского языка в современном мире. История становления современного английского языка.... |
||
Рабочая программа дисциплины (модуля) м 3 «Письменный перевод и трансформация... «Основы теории английского языка», «Теория перевода», «Практический курс английского языка», «Практикум по культуре речевого общения... |
Культура речевого общения первого иностранного языка (английский язык) Составитель: Караваева Наталья Александровна, преподаватель кафедры английского языка исгз |
||
З. Г. Прошина Передача китайских, корейских и японских слов при переводе... Передача китайских, корейских и японских слов при переводе с английского языка на русский и с русского языка на английский |
Образовательная программа основного общего образования мбоу «Средняя... Мбоу «Средняя общеобразовательная школа №33 с углубленным изучением английского языка» |
||
Г. А. Багаутдинова И. И. Лукина английский язык для аспирантов и соискателей Авторы: Г. А. Багаутдинова, доктор филологических наук, профессор, зав кафедрой английского языка, директор Института языка |
Программа учебной дисциплины практическая и функциональнаястилистика... Приступая к изучению данной дисциплины, студенты должны иметь представление о системе современного русского языка и ее составляющих,... |
||
Республики Татарстан Управление образования исполнительного комитета... Несколько лет тому назад французский парламент принял даже специальный закон об употреблении французского языка в торговле с целью... |
Урок английского языка по теме Looking |
Поиск |