Англо-русский словарь по нефтегазовому делу


Скачать 2.64 Mb.
Название Англо-русский словарь по нефтегазовому делу
страница 5/23
Тип Документы
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   23
D


dabble [dæbl] орошать, брызгать(ся); плескаться; увлажнять

dag [dæɡ] графитовая пыль (смазочный компонент)

dagger [dæɡƏ] 1) рукоятка бура; 2) кинжал

damage [dæmdʒ] 1) вред, повреждение; дефект; 2) убыток, ущерб; 3) портить, повреждать, разрушать

well bore ~ закупорка пор или трещин в породах призабойной зоны

damp [dæmp] 1) сырость, влажность; 2) демпфер; 3) рудничный (удушливый) газ; 4) смачивать, увлажнять; 5) тормозить, амортизировать; демпфировать; поглощать вибрации; 6) затухать; заглушать; ослаблять; смягчать; глушить

damper [¢deæmpƏ] 1) задвижка, заслонка; регулятор тяги; 2) глу-шитель; 3) увлажнитель; 4) что-либо, действующее угнетающе

darcy [d:s] дарси (единица проницаемости)

dash [dæ∫] 1) добавка, примесь; строительный раствор; 2) штрих, тире; 3) рукоятка молота; 4) приборная доска; 5) стремительное движение; порыв; бросок; 6) брызгать, плескать; 7) разбавлять, смешивать

dash-pot [¢dæ∫pƆt] воздушный (или масляный) буфер, амортизатор

data [detƏ] данные, факты; сведения; показатели

date [det] 1) дата; срок; число; продолжительность; период; 2) датировать

datum [detƏm] 1) отметка, репер; 2) заданная величина, условная величина; 3) начало, нуль отсчёта; 4) база, базовая линия; 5) базисный; заданный

day [de] 1) сутки, день; 2) дневная поверхность; верхний пласт

dead [ded] 1) мертвый, неподвижный; вялый; 2) обесточенный, отключенный; 3) плотный, глухой (о соединении); наглухо закрытый; затянутый до отказа; 4) использованный; исчерпанный; заглохший, не работающий; 5) не содержащий полезного ископаемого

~ oil дегазированная нефть

deaden [dedn] 1) отключать; лишать(ся); 2) заглушать, ослаблять

dead-line [dedlan] 1) черта, за которую нельзя переходить; 2) неподвижный (мертвый) конец талевого каната; 3) крайний срок

deadlock [dedlƆk] мертвая точка; тупик; 2) полная остановка, полное прекращение действия; 3) зайти в тупик

dead weight [dedwet] водоизмещение; грузоподъемность; вес конструкции

debris [debri:] 1) остатки; мусор, обрезки, лом; 2) наносы; 3) обломки породы; пустая порода; обломочная порода

decant [dkænt] фильтровать; отмучивать; сцеживать, сливать

decanter [dkæntƏ] отстойник

decay [dke] 1) затухание, спад; 2) распад; гниение; 3) разрушение, выветривание; разложение; 4) разрушаться, выветриваться; разлагаться

deceleration [di:¸selƏre∫Ən] торможение, замедление

deck [dek] 1) настил; палуба; 2) крыша (резервуара, вагона)

declination [¸deklne∫Ən] магнитное склонение; отклонение; падение

decline [dklan] 1) наклонять, отклонять; 2) убывать, ослабевать; 3) понижение, снижение; падение, спуск; 4) темп истощения; ухудшение

decomposition [¸di:kƆmpƏz∫Ən] распад, разложение, расщепление, крекинг

deepen [di:pƏn] углубляться, усиливаться, понижаться; сгущаться

defect [dfekt] порок, дефект, неисправность; повреждение

deficiency [df∫Əns] недостаток, дефицит, нехватка, отсутствие

deflagrate [deflƏɡret] сгорать, быстро сжигать

deflate [dflet] спускать, выпускать; выкачивать (воздух); снижать (цены)

deflection [dflek∫Ən] 1) прогиб, стрела прогиба, изгиб; деформация; 2) отклонение; склонение магнитной стрелки; деривация; 3) преломление (лучей); 4) угломер; поправка; упреждение

deflocculator [¸dflƆkju:letƏ] центрифуга для удаления коллоидных частиц

defoamer [dfƏumƏ] пеногаситель

defrosting [di:frƆstŋ] размораживание; оттаивание (напр., вечномерзлого грунта)

degasing [dɡæsŋ] 1) дегазация; 2) вакуумирование, откачка

degree [dɡri:] 1) степень; ступень; 2) градус; 3) пропорция; величина; уровень; 4) сорт, качество

geothermic ~ геотермический градиент

dehumidification [dhju:mdfke∫Ən] удаление гидратов (влаги) из нефтяных газов; сушка, обезвоживание

dehydration [¸di:hadre∫Ən] дегидратация, обезвоживание

delimitation [di¸lmte∫Ən] 1) граница (отвода); 2) оконтурирование; разграничение, размеживание; 3) установка межевых знаков; закрепление опорных точек

deliquesce [¸del1¢kwes] переходить в жидкое состояние, разжижаться, растворяться

delivery [dlvƏr] 1) выдача, поставка, доставка; передача; 2) питание, снабжение (током, водой), подача (угля, газа); 3) расход; 4) нагнетание, нагнетательный насос; 5) выработка, производительность

demand [dm:nd] 1) спрос, требование, потребность; 2) потребление; 3) требовать, нуждаться; 4) спрашивать, задавать вопрос

demister [d1¢m1stƏ] каплеотбойник

demulsification [d¸mΛlsfke∫Ən] деэмульсация; расслоение, разрушение (нефтяной эмульсии); деэмульгирование

densify [densfa] загущать; утяжелять; уплотнять

density [denst] 1) плотность, удельный вес; 2) густота; концентрация

dent [dent] 1) зуб, зубец, насечка, нарезка; 2) выбоина, впадина, вогнутое или вдавленное место; 3) вмятина, царапина

denudation [¸di:nju:de∫Ən] 1) обнажение; оголение; 2) денудация, смыв

deodorize [di:¢ƏudƏra1zƏ] уничтожать запах

departure [dp:t∫Ə] 1) отправление, оступление, уход; 2) отправная точка; исходный момент; 3) отклонение; уклонение; 4) исходный, отправной

dependability [d¸pendƏblt] надежность (оборудования)

depletion [dpli:∫Ən] истощение, исчерпание (запасов ископаемого)

deposit [dpƆzt] 1) залежь, месторождение; 2) осадок, отложение, отстой; 3) хранилище, вклад; 4) задаток, залог; 5) отлагаться, осаждать(ся), давать осадок; 6) класть; сдавать на хранение

depot [depƏu] база снабжения; склад, сарай, гараж; хранилище

depreciation [d¸pri:∫e∫Ən] 1) амортизация; изнашивание; моральный износ (оборудования); 2) обесценивание; 3) умаление; пренебрежение

depression [dpre∫Ən] 1) впадина, выемка; депрессия; 2) разрежение; вакуум; 3) оседание, опускание; подавление, ослабление; снижение, падение

depth [dep] 1) глубина; сила; 2) мощность (пласта); 3) густота (цвета)

derrick [derk] 1) буровая вышка;. 2) копёр; 3) деррик-кран; 4) грузовая стрела (на судне)

~ floor высота пола буровой над уровнем земли

desalting [di:sƆ:ltŋ] опреснение, обессоливание

desanding [di:sændŋ] удаление песка; очистка от песка

descent [dsent] 1) спуск; снижение, опускание, падение, нисхождение; 2) скат; склон; покатость; 3) передача по наследству

desiccate [desket] сушить; обезвоживать; высыхать; удалять влагу

designation [¸dezɡne∫Ən] 1) назначение; цель; предназначение; 2) обозначение; маркировка; название; указание

desilter [dƏsltƏ] илоотделитель (для очистки бурового раствора)

desk [desk] пульт, панель, стол

destruction [d1s¢trʌk∫Ən] разрушение, разложение; уничтожение

detach [dtæt∫] отвязывать; разъ-единять; отцеплять; отделять(ся); посылать

detent [dtent] 1) собачка, защёлка, крючок, кулачок, палец; 2) упор, упорный рычаг; 3) стопор, арретир, останов, скоба

detergent [dtƏ:dʒƏnt] моющее вещество; вспенивающий агент

deteriorate [dtƏrƏret] ухудшать(ся); изнашиваться; разрушать(ся); срабатывать(ся); портить(ся); истирать(ся)

detrimental [¸detrmentl] приносящий убыток; вредный

development [dvelƏpmƏnt] 1) разработка месторождения; разбуривание; 2) развитие; 3) усовершенствование, доводка, отладка

deviation [¸di:ve∫Ən] отклонение; искривление (скважины)

device [dvas] 1) устройство, приспособление, аппарат, прибор, механизм; 2) план, схема, проект; 3) способ, средство; прием

dew-point [¢dju:pƆ1nt] точка росы; температура таяния; температура конденсации

dextrorse [dekstrƆ:s] вьющийся слева направо

dial [daƏl] 1) циферблат, шкала (прибора), диск-указатель, круговая шкала; 2) лимб, градуированный диск; 3) круговой конус

die [da] 1) плашка, сухарь; штамп, штемпель; 2) матрица; оправка; 3) инструмент для нарезки внешней винтовой резьбы; 4) штамповать, чеканить; 5) умереть; кончаться, исчезать; 6) испаряться; заглохнуть; затихать

dig [dɡ] 1) бурить, копать вручную; рыть; 2) вонзать, тыкать

dike [da1k] 1) дамба, плотина; 2) преграда, препятствие; 3) ров, сточная канава; 4) (геол.) дайка; 5) защищать дамбой; 6) окапывать рвом; 7) осушать канавами

fire ~ обвалование резервуара

dilate [da1¢le1t] расширять(ся); распространяться

dilute [dalju:t] 1) разбавлять, разводить, разжижать, растворять; 2) слабеть

dimension [dmen∫Ən] 1) измерение; 2) размер, величина, протяжение; объем; габарит; 3) проставлять размеры; придавать нужные размеры

dip [dp] 1) падение; линия падения (пласта); 2) наклон, наклонение; уклон, откос; 3) падать; опускаться; 4) погружать, окунать, макать

directional [drek∫Ənl] направленный, направленного действия

~ drilling наклонно-направ-ленное бурение

dirt [dƏ:t] 1) земля, почва, грунт; 2) наносы; пустая порода; золотосодержащий песок; включения; 3) грязь; шлам; мусор; сор; 4) загрязнитель

disassemble [dsƏsembl] разбирать (на части), демонтировать

discard [dsk:d] 1) брак; 2) выбраковывать; писывать в утиль

discharge [dst∫:dʒ] 1) выпуск, выпускное отверстие; спускная труба; выхлоп; выход; 2) разгрузка, опорожнение; 3) вытекание, сток, слив; 4) выделение; 5) (эл.) разряд; 6) выпускать, спускать, выливать; 7) разгружать; 8) увольнять, освобождать; 8) выпустить заряд; выстрелить

disconformity [dskƏnfƆ:mt] (геол.) несогласие, перерыв

disconnect [dskƏnekt] разъединять, разобщать, расцеплять; отключать

disengage [dsnɡedʒ] выключать; расцеплять; выводить из зацепления; освобождать; отделять; отцеплять

disintegrate [dsntɡret] 1) раздроблять, разделять на составные части; 2) разбить, размельчить; 3) распадаться, разрушаться; выветриваться

dislodger [d1s¢lƆdʒƏ] отстойный резервуар

dismantle [dsmæntl] разбирать (машину, станок), демонтировать

dispense [d1s¢pens] 1) распределять, раздавать; 2) перекачивать нефтепродукты

dispenser [dspensƏ] 1) раздаточное устройство; 2) торговый автомат

disperse [dspƏ:s] разгонять, рассеивать, разбрасывать, распространять

displacement [dsplesmƏnt] 1) смещение, перемещение; замещение, вытеснение; 2) водоизмещение; 3) фильтрование; 4) (геол.) сдвиг, наклонная высота сброса; 5) литраж (цилиндра); производительность (насоса)

dissolve [dzƆlv] 1) растворять(ся), таять; разжижать(ся); испарять(ся); разлагать(ся); 2) исчезать; 3) распускать; аннулировать; расторгать

distillation [¸dstle∫Ən] перегонка, дистилляция; возгонка; ректификация

distort [dstƆ:t] искривлять; искажать, деформировать, перекрашивать(ся), коробить (ся)

disturbance [¸dstƏ:bƏns] 1) нарушение, повреждение; неисправность; 2) (геол.) дислокация, разлом; разрыв; перерыв в осадконакоплении

ditch [dt∫] 1) канава, траншея, ров; 2) желоб; 3) выемка, котлован

dive [dav] погружаться, опускаться (в воду)

divert [davƏ:t] отклонять, отводить, отвлекать

divided [dvadd] 1) раздельный; разъемный, составной; 2) подразделенный, секционный; парциальный; 3) градуированный

doctor [dƆktƏ] 1) вспомогательный механизм; 2) адаптер; переходной патрон; 3) налаживать (аппарат, машину); устранять неполадки, ремонтировать; 4) подделывать; фальсифицировать; 5) лечить

dog [dƆɡ] 1) собачка; защелка; 2) захват; гвоздодер; 3) зажимные плашки, зажимные клещи; зажим

dolly [dƆl] 1) каток; тележка для перевозки деталей; 2) оправка, поддержка (для заклепок); 3) легкий, несложный; 4) дробить (породу) пестиком; 5) (горн.) перемешивать (руду) во время промывки

dome [dƏum] 1) (геол.) свод, купол; брахиантиклиналь; 2) колпак (железнодорожной цистерны); 3) купол (резервуара); 4) шлем (перегонного куба)

domestic [dƏumestk] отечественный; местный; внутренний

donkey-engine [dƆŋk¸endʒn] 1) вспомогательный механизм; 2) небольшой стационарный двигатель; 3) лебедка, ворот

door [dƆ:¢] дверца; заслонка

out of ~s под открытым небом

dope [dƏup] 1) густая смазка, паста; 2) присадка, добавка; антидетонатор; 3) наносить защитное покрытие; заливать горючим

dot [dƆt] 1) точка; пятнышко; 2) ставить точки; отмечать пунктиром

double-pipe [¢dʌbl¢pa1p] с двойными концентрическими трубами, типа «труба в трубе»

dowel [dauƏl] 1) дюбель; штырь; шпонка; чека; 2) скреплять шпонками

downstream [¢daun¢stri:m] 1) нагнетательный (напорный) поток; 2) направленный по потоку, нагнетательный, напорный; 3) вниз по течению

draft [dr:ft] 1) чертеж; проект; 2) тяга, дутье; 3) осадка (судна); 4) чек; получение по чеку; 5) составлять план; 6) цедить, отцеживать

drag [dræɡ] 1) тормоз, тормозной башмак; 2) натяжение, волочение; захватывание; 3) торможение, задержка, отставание; 4) буксировать, тащить

drain [dren] 1) сток; спускное отверстие; спускной патрубок; 2) сброс жидкости, дренаж; 3) осушать; дренировать; стекать; 4) фильтровать

draw [drƆ:] 1) тащить, волочить, тянуть; 2) выдергивать, вырывать; вытягивать, протягивать; натягивать; 3) чертить, делать эскизы; 4) добывать, черпать, извлекать; 5) вдыхать, втягивать, вбирать

drawback [drƆ:bæk] препятствие, помеха; недостаток

draw-works [drƆ:wƏ:ks] лебёдка

dregs [dregs] 1) осадок, отбросы; 2) отстой, муть

dress [dres] 1) внешний покров; 2) отделывать; приготовлять; заправлять (инструмент); 3) ровнять, шлифовать; 4) армировать; 5) обтесывать; строгать; подрезать; 6) смазывать

dribble [¢dribl] капать

drier [¢dra1Ə] сушилка, сушильный аппарат

basket ~ отжимная центрифуга

drift [drft] 1) медленное течение; пассивность; 2) снос, сдвиг; отклонение (от вертикали); 3) горизонтальная выработка; штрек; 4) перемещаться по ветру, течению; 5) пробивать отверстия, расширять

drill [drl] 1) сверло, дрель; 2) бур; перфоратор; бурильный молоток; 3) упражнение; практика, тренировка; инструктаж; 4) бурить; 5) сверлить, просверливать

column ~ колонковый бур

drilling [drlŋ] бурение; сверление, высверливание

~ the pay разбуривание продуктивного пласта

~ to completion бурение до проектной глубины

~ with mud бурение с промывкой буровым раствором

~ with oil бурение с промывкой рествором на углеводородной основе

blind ~ бурение с потерей циркуляции

core ~ колонковое бурение; структурное бурение

full diameter ~ бурение сплошным забоем

multi-hole ~ многозабойное бурение

outstep ~ разбуривание залежи по ползущей сетке

test ~ структурно-поисковое бурение; бурение опорных скважин

wild-cat ~ поисковое бурение

drillsteam [drlsti:m] бурильная колонна

drip [drp] 1) конденсатная ловушка (в газопроводе); 2) капля; 3) грязные масляные стеки с фильтр-пресса; 4) капать

drive [drav] 1) привод, передача; 2) вытеснение нефти (газом, водой), пластовый режим; 3) приводить в движение, вращать; 4) править, управлять; 5) переутомлять; 6) проходить горизонтальную выработку

air ~ нагнетание воздуха в пласт; вытеснение воздухом

bottom ~ забойный привод; напор в пласте

combination gas and water ~ смешанный газо- и водонапорный режим

combustion ~ вытеснение нефти из пласта горением

condensation gas ~ газонапорный режим с конденсатом

dissolved gas ~ режим растворенного газа

edge water ~ режим вытеснения нефти краевой водой

elastic ~ упругий (упруговодонапорный) режим пласта

gas ~ газонапорный режим; метод эксплуатации с закачкой газа в пласт

gas cap ~ режим газовой шапки

gravity ~ гравитационный режим

internal gas ~ режим растворенного газа

miscible ~ вытеснение нефти смешивающейся фазой

natural water ~ естественный водонопорный режим

thermal ~ термическое воздействие на пласт

driven [drvn] 1) работающий от привода, с приводом; 2) приводимый в действие; запускаемый; 3) ведомый (о шестерне или колесе)

driver [dravƏ] 1) ведущий шкив; 2) машинист, водитель, шофер

drooping [dru:pŋ] 1) падение (числа оборотов машины), спад, понижение; 2) падающий (о характеристике)

drop [drƆp] 1) капля; 2) падение, спад, перепад, понижение, потеря; 3) перепад, градиент; 4) капать; 5) опускаться, падать, снижаться

drown [draun] 1) тонуть; топить, заливать; 2) заглушать (звук)

drum [drΛm] 1) барабан, цилиндр; 2) бочка (тара для перевозки нефтепродуктов и химреагентов); 3) стучать, топать; хлопать

dry [dra] 1) непродуктивная скважина; 2) сушить, высушивать

duct [dΛkt] 1) канал, проход; ход; проток; 2) труба, трубопровод

dull [dΛl] 1) тупой; изношенный (о долоте, коронке); 2) тусклый (о минерале); 3) притуплять(ся), затуплять(ся)

dump [dΛmp] 1) свалка; отвал, куча; 2) склад; 3) опрокидыватель; 4) разгружать, сбрасывать; 5) складировать; сваливать в отвал

durable [djuƏrƏbl] прочный, долговечный, износоустойчивый

dust-proof [dΛstpru:f] пыленепроницаемый, защищенный от пыли

duty [dju:t] 1) нагрузка; 2) работа (машины), режим работы; рабочий цикл; условия эксплуатации; 3) производительность; мощность; 4) обязанность; круг обязанностей; 5) вахта; дежурство; 6) пошлина; налог

dyad [daæd] 1) двойка, пара; 2) двухвалентный элемент

dye [da1] 1) краситель; сигнальная цветная присадка к бензину; 2) красить, подкрашивать

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   23

Похожие:

Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Англо-русский и
А64 Англо-русский и русско-английский словарь компьютерной лексики / Авт.–сост.: И. Н. Мизинина, А. И. Мизинина, И. В. Жильцов. —...
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Англо-русский и
А64 Англо-русский и русско-английский словарь компьютерной лексики / Авт.–сост.: И. Н. Мизинина, А. И. Мизинина, И. В. Жильцов. —...
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon А. А. Романченко Русско-англо-украинско-персидский авиационный словарь
Русско-англо-украинско-персидский авиационный словарь. – Свыше 3 000 слов и словосочетаний. – К.: Нан украины, Институт востоковедения...
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений
Европейское соглашение, касающееся работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Краткий англо – русский политехнический словарь
...
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Professional Education "Stavropol State Medical University"
Англо-русский медицинский энциклопедический словарь. Stedman's Medical Dictionary /Под ред акад. Рамн а. Г. Чучалина. М.: Гоэтар...
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Ббк 81. 2Анг-4
А64 Англо-русский и русско-английский словарь компьютерной лексики / Авт.–сост.: И. Н. Мизинина, А. И. Мизинина, И. В. Жильцов. —...
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Англо-русский терминологический словарь для специалистов Учебного военного центра краснодар
Целью пособия является развитие умения читать специальную справочную литературу, извлекать из нее нужную информацию для чтения и...
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Новые технологии нефтегазовому региону
Новые технологии – нефтегазовому региону [Текст] : материалы Всероссийской научно-практической конференции. Т. 2; под ред. В. И....
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Новые технологии нефтегазовому региону
Новые технологии – нефтегазовому региону [Текст] : материалы Всероссийской научно-технической конференции. Т. 3; под ред. Д. А. Бабичева....
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Методические указания для студентов 2 курса судомеханического факультета заочного отделения
Методические указания предназначены для студентов 2 курса смф заочного отделения и составлены для организации работы студентов-заочников...
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Тибетско русский словарь буддийских терминов с санскритскими параллелями,...

Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Н. М. Тупиков. Словарь древнерусских личных собственных имён. 1903 г
М. Забылин. Русский народ: его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия. 1880 г
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Краткий латинско-русский словарь (с учетом грамматической принадлежности слов)
Большой цирк, построенный, по преданию, Тарквинием Гордым между Палатинским и Авентинским холмами
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Данная работа представляет собой словарь спец терминов для технических...
Енности студенты встречают понятия и термины, которые не включены в обычные англо-русские словари, что делает дальнейшую работу невозможной....
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Методическое пособие для педагога начальной ступени обучения по использованию...
Картинный словарь "Русский язык". 1-2 классы (демонстрационный) с методическими рекомендациями

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск