Англо-русский словарь по нефтегазовому делу


Скачать 2.64 Mb.
Название Англо-русский словарь по нефтегазовому делу
страница 9/23
Тип Документы
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Документы
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   23
H


hack [hæk] 1) зазубрина, зарубка, надрез; 2) кирка, кайла; 3) наемный; 4) давать напрокат; 5) рубить, разбивать на куски; 6) использовать на нудной, тяжелой работе

hade [hed] уклон, наклон, падение, угол падения (относительно вертикали)

half [h:f] 1) половина; 2) неполный, частичный

half-track [¢h:ftræk] вездеход

halite [¢hælat] галит, поваренная соль, ка­менная соль

hammer [¢hæmƏ] 1) молот; молоток, ручник; 2) забивная баба; 3) ковать, чеканить; 4) вбивать, вколачивать; бить

bore ~ перфоратор

pile driving ~ молот для забивки свай (обычно для морских сооружений)

hamper [¢hæmpƏ] препятствовать, мешать; стеснять, затруднять движение; тор­мозить

hand [¢hænd] 1) рука; 2) стрелка (прибора); 3) работник; исполнитель; 4) власть, контроль; помощь; 5) ловкость, умение; 6) сделанный вручную, управляемый вручную

handling [¢hændlŋ] 1) погрузка, разгрузка; выгрузка; погрузочно-разгру­зочные операции; 2) доставка, транспорти­ровка; подача; слив, налив; 3) обслуживание, уход; обра­щение; обработка; способ эксплуатации; управление; манипулирование

~ the drill pipe спуск и подъём бурильных труб

bulk ~ бестарная перевозка (сыпу­чего товара)

oil ~ работы по сливу, наливу и перекачке нефти или нефте­продуктов

water ~ система водоснабжения или водообработки

hang [¢hæŋ] 1) наклон, уклон; падение; скат; 2) вешать; подвешивать; прикреплять; 3) висеть; нависать; 4) застревать (при свободном падении)

hanger [¢hæŋƏ] 1) подвеска, подвесной крон­штейн; 2) ухо, проушина; 3) крюк; серьга; 4) (геол.) висячий бок, верхнее крыло сброса; 5) то, что подвешено; тот, кто навешивает

beam ~ крючок на конце балансира для подвески насосных штанг

circulating casing ~ подвесная головка обсадной колонны с циркуляционными отверстиями

extension ~ устройство для подвески хвосто­вика

pipe ~ скоба для подвешивания трубы (трубопровода)

seal ~ подвеска затвора (плавающей крыши резервуара)

hard [h:d] 1) твёрдый; жёсткий; 2) трудный, тяжёлый; 3) суровый; холодный; строгий; 4) крепкий (по буримости); 5) крепко, упорно; чрезмерно

hardness [¢h:dns] твёрдость, степень твёрдости; прочность; плотность; жёсткость (воды); крепость (породы)

abrasive ~ твёрдость на истирание

indentation ~ твёрдость, определяемая вдавливанием (шарика, пира­миды)

wear ~ сопротивляемость взносу; износостойкость

hardware [¢h:dwƏ] арматура; металлические изделия

harm [¢h:m] вред, ущерб

hatch [¢hæt∫] 1) люк, решетка, крышка люка; 2) затвор, заслонка; 3) запруда; шлюзовая камера

gauge ~ замерный люк (в крыше резервуара)

under ~es (мор.) под палубой; не на вахте

haul [hƆ:l] 1) тяга, волочение; буксировка; 2) транспортировка; перевоз­ка; подвозка; доставка; рейс; протяжённость рейса; 3) груз; 4) перево­зить; доставлять; совершать рейс; 5) буксировать; тащить; волочить

~ down опускать, травить (канат)

hawser [¢hƆ:zƏ] (стальной) трос; (буксирный) трос; перлинь

hazard [¢hæzƏd] 1) риск, опасность; 2) не­счастный случай; авария

head [hed] 1) голова; головка; голов­ная часть, передняя часть; 2) верхняя часть, верхушка; крышка; 3) головка (болта); шляпка (гвоздя); 5) напор; давление столба жидкости; давление газа; 5) конец (трубы); днище (поршня); 6) пульсирующий напор или выброс (из скважины); 7) руководитель, глава; 8) (св.) нако­нечник горелки; 9) головной; главный, ведущий; 10) возглавлять, руководить

~ of tender голова (начало) перекачиваемой партии нефтепродукта

boring ~ режущая головка бурового инструмента; долото, корон­ка; буровой снаряд; расширитель, вращатель

brake ~ тормозной башмак

cable ~ канатный замок

casing ~ обсадная головка, трубная головка; арма­тура на устье скважины

cat ~ безопасная катушка; шпилевая катушка; катушка для затягивания инструментов и труб в вышку

control ~ устьевое оборудование скважины

flow ~ фонтанное оборудование устья скважины

main control ~ главная задвижка на устье скважины

pipe ~ приемная сторона трубопровода

total ~ высота подачи; полный напор

header [¢hedƏ] 1) головная часть; 2) водосборник; кол­лектор; водяной бачок радиатора; 3) насадка

heading [¢hedŋ] 1) направление движения, курс; 2) высадка головок (бол­тов, заклёпок); 3) водоотводная штольня; подъём уровня в скважине

headline [¢hedlan] главный трансмиссионный вал

headpiece [¢hedpi:s] 1) сепаратор на устье скважины; 2) шлем

headway [¢hedwe] 1) проходка (при бурении); 2) скорость движения; промежуток между рейсами; 3) продви­жение; по­ступательное движение

~ per drill bit проходка на долото

healing [¢hi:lŋ] смыкание трещины (после гидроразрыва)

heap [hi:p] 1) куча, груда; 2) нагружать

heat [hi:t] 1) тепло, теплота; нагрев; подогрев, накал; плавка; 2) нагревать(ся), разогревать, накаливать; топить

~ capacity теплоемкость

heave [hi:v] 1) (геол.) разлом, смещение, сдвиг; 2) вздувание; вспучивание; 3) вертикальная качка (бурового судна); 4) поднимать, пере­мещать, тянуть (тяжести, якорь, канат)

heaver [¢hi:vƏ] 1) грузчик; 2) вага, рычаг

heavy-duty [¢hev¢dju:t] 1) тяжёлые условия работы, тяжелый режим работы; 2) тяже­лого типа, тяжелой конструкции; 3) сверхмощный

heel [hi:l] 1) крен (судна); 2) пятка, пята

height [hat] 1) высота, рост; 2) возвы­шенность, холм; 3) высотная отметка; наивысшая точка; максимум, предел; верх

helix [¢hi:lks] винтовая линия; винт, спираль

helmet [¢helmt] защитный шлем, каска; колпак

helper [¢helpƏ] помощник, подручный

hemp [hemp] пенька, пакля (для уплотнения соединений)

hiatus [ha¢eƏs] перерыв; пробел; пропуск; зияние

high [ha] 1) высокий; возвышенный; 2) сильный, интен­сивный, большой; мощный (о пласте); 3) с высоким содержанием (чего-либо); 4) пик, максимум (на диаграмме или карте аномалий)

hinge [hndʒ] 1) петля; шарнир; крюк; 2) стержень; суть; 3) висеть, вращаться на петлях; прикреплять на петлях

hire [¢haƏ] 1) наем, прокат; 2) нанимать

hit [ht] удар; столкновение; попадание в цель

hitch [ht∫] 1) рывок; бросок; толчок; 2) помеха; препятствие; внезапная остановка ра­ботающего механизма; 3) зацепка; захват; 4) (геол.) уступ; нарушение пласта без разрыва сплошности; 5) двигаться рывками, толчками; подталкивать; 6) зацеплять(ся); захватывать; сцеплять, скреплять

hoard [hƆ:d] запасать; копить; хранить

hob [hƆb] 1) гвоздь, крюк; 2) ступица, втулка (колеса); 3) червячная фреза

hoe [hƏu] 1) ковш (экскаватора); скре­пер; мотыга; 2) рыхлить, разрыхлять

hog [hƆɡ] 1) прогиб; искривление; деформа­ция; 2) скребок, щетка; 3) прогибаться; искривлять­ся; коробиться; 4) скрести, чистить

hoist [¢hƆst] 1) подъёмный механизм; лебёдка; ворот; блок, тали, полиспаст; 2) цикл подъема; 3) тянуть, поднимать (груз, парус, флаг)

working ~ рабочий рейс

hold [hƏuld] 1) то, за что можно ухватиться; захват, ушко; опо-ра; 2) (мор.) трюм

hold [held] 1) держать; выдерживать, удерживать; 2) владеть, иметь; содержать в себе, вмещать; 3) полагать, считать; 4) сдер­живать, останавливать

holder [¢heuldƏ] 1) ручка, рукоятка; 2) оправа, обойма; патрон, держатель; штатив; захват; 3) газгольдер

air ~ воздухоприемник, воздушный резервуар

relief ~ уравнительный газгольдер

hole [hƏul] 1) скважина, ствол скважины; шпур; шурф; 2) проушина; отверстие; дыра; 3) яма, ямка; нора; 4) отдушина, канал для воздуха; 5) бурить скважину; 6) просверлить, продырявить, сделать отверстие

anchor ~ шурф для анкера

big ~ скважина диаметром 125 см и более

blank ~ часть скважины, не обсаженная трубами

blind ~ поглощающая скважина (без выхода промывочной жидкости на поверхность); несквозное или глухое отверстие

bore ~ ствол скважины; скважина большого диаметра

bottom ~ забой скважины

branch ~ боковой ствол скважины; боковое ответвление

circulating ~ цир­куляционное отверстие (в долоте)

conductor ~ шурф для направления

core ~ структурная скважина

dry ~ безрезультатная скважина (не давшая промышленных запасов нефти и газа)

follow-up ~ низ скважины, пробуренный долотом меньшего диаметра

gauge ~ скважина номинального диаметра (т.е. с неразмытыми стенками)

high-pressure ~ скважина с высоким пластовым давлением

kelly ~ шурф или скважина для ведущей трубы (квадратной штанги)

kelly's rat ~ шурф или скважина для отвер­нутой ведущей трубы

key ~ опорная скважина

main ~ основной ствол скважины при многозабойном бурении

mouse ~ шурф для двухтрубки

pin ~ сква­жина, потерявшая последний резервный диаметр (вслед­ствие чего дальнейшее бу­рение невозможно)

rat ~ шурф под квадрат; опережающая скважина малого диаметра; боковой ствол (при многозабойном бурении)

record ~ структурная или опорная сква­жина (проходимая с отбором керна от поверхности до ко­нечной глубины)

roof ~ скважина, расположенная на наивысшей структурной отметке пласта

screen ~ отверстие сита, ячейка сита

shot ~ шпур; взрывная скважина; торпедированная скважина

sight ~ смотровое отверстие; смотро­вой глазок; смотровой люк

small ~ открытая часть скважины ниже башмака обсадной колонны; скважина малого диаметра

test ~ разведочная (поисковая) скважина

threaded ~ отверстие с резьбой

tight ~ скважина с сужением ствола (препятствующим обсадке); скважина с отсутствующей документацией; скважина с засекреченными результатами

water ~ канал для бурового раствора (в долоте)

hollow [¢hƆlƏu] 1) углубление, впадина; по­лость, пустота; рытвина; 2) пустотелый, пустой; 3) впалый; ввалившийся; 4) выдалбливать; выкапывать

home [hƏum] 1) дом, жилище; 2) местный, отечественный; внутренний; 3) до отказа, до конца; туго, крепко; 4) в цель

honeycomb [¢hΛnkƏum] 1) соты; 2) раковины, пузыри (в металле); 3) пористый, ячеистый, ноздреватый; сотовый; 4) продырявить, изрешетить

hood [hud] крышка, колпак, колпачок; кожух; чехол

hook [huk] 1) крюк, крючок; багор; 2) зацепка, захватка; гак; 3) хомут; скоба; 3) подвешивать на крюк; зацеплять крюком

~ in впиваться; заедать, защемляться; заполучить

casing ~ подъёмный крюк; крюк, за­хватывающий штропы элева­тора или хомутов

tackle ~ талевый крюк, крюк тале­вого блока

tubing ~ крюк для спуска и подъёма насосно-компрессорных труб

hook-up [¢hukΛp] 1) соединение, сцепление; 2) монтажная схема

cellar ~ оборудование шахты фонтанной арматурой

drilling ~ монтажная схема бурового оборудования

hopper [hu:pƏ] засыпная воронка, приёмная воронка; бункер; загрузочный ковш

jet ~ (or mixer ~) гидравлическая мешалка, струйная мешалка

measuring ~ дозатор

horn [hƆ:n] 1) рупор; гудок, сирена; 2) выступ; шкворень; кронштейн

horse [hƆ:s] 1) рама; станок; козлы; 2) лошадь, конь

horsehead [hƆ:shƏd] головка балансира (станка-качалки)

horsepower [hƆ:s¸pauƏ] мощность; лошадиная сила

hose [hƏuz] 1) рукав, шланг; гибкая труба; брандспойт; 2) поливать из шланга

choke ~ шланг штуцерной линии

kelly ~ шланг вертлюга

reference line ~ шланг с информационным каналом

house [haus] 1) дом; здание; помещение; 2) вставлять в корпус; сажать в гнездо (о деталях машин); 3) защищать, укрывать

dog ~ дежурная рубка

mud ~ навес (или сарай) для при­готовления бурового раствора

power ~ силовая станция

tool ~ инструментальная кладовая

housing [hauzŋ] 1) кожух, коробка; оправа; чехол; футляр; корпус; 2) навес над ме­ханизмами; 3) хомут (для устранения течи в трубопро­воде); 4) размещение (груза)

hub [hΛb] втулка, ступица колеса; раструб (для соединения труб)

hull [hΛl] 1) корпус, остов, каркас; кузов; 2) шелуха; скорлупа

humid [hju:md] влажный, сырой

hunting [hΛntŋ] 1) качание (стрелки прибора); беспорядочное колебание около среднего значения; 2) поиск, искание (течи, повреждения)

hurt [hƏ:t] повреждать, причинять ущерб

hydrocarbon [hadrƏuk:bƏn] углеводород

hydrometer [hadrƆmtƏ] водомер, гидрометр; ареометр

hypsometric [¸hpsƏumetrk] гипсометрический

~ date отметка высоты, альтитуда (устья скважины)

1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   23

Похожие:

Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Англо-русский и
А64 Англо-русский и русско-английский словарь компьютерной лексики / Авт.–сост.: И. Н. Мизинина, А. И. Мизинина, И. В. Жильцов. —...
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Англо-русский и
А64 Англо-русский и русско-английский словарь компьютерной лексики / Авт.–сост.: И. Н. Мизинина, А. И. Мизинина, И. В. Жильцов. —...
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon А. А. Романченко Русско-англо-украинско-персидский авиационный словарь
Русско-англо-украинско-персидский авиационный словарь. – Свыше 3 000 слов и словосочетаний. – К.: Нан украины, Институт востоковедения...
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений
Европейское соглашение, касающееся работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Краткий англо – русский политехнический словарь
...
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Professional Education "Stavropol State Medical University"
Англо-русский медицинский энциклопедический словарь. Stedman's Medical Dictionary /Под ред акад. Рамн а. Г. Чучалина. М.: Гоэтар...
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Ббк 81. 2Анг-4
А64 Англо-русский и русско-английский словарь компьютерной лексики / Авт.–сост.: И. Н. Мизинина, А. И. Мизинина, И. В. Жильцов. —...
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Англо-русский терминологический словарь для специалистов Учебного военного центра краснодар
Целью пособия является развитие умения читать специальную справочную литературу, извлекать из нее нужную информацию для чтения и...
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Новые технологии нефтегазовому региону
Новые технологии – нефтегазовому региону [Текст] : материалы Всероссийской научно-практической конференции. Т. 2; под ред. В. И....
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Новые технологии нефтегазовому региону
Новые технологии – нефтегазовому региону [Текст] : материалы Всероссийской научно-технической конференции. Т. 3; под ред. Д. А. Бабичева....
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Методические указания для студентов 2 курса судомеханического факультета заочного отделения
Методические указания предназначены для студентов 2 курса смф заочного отделения и составлены для организации работы студентов-заочников...
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Тибетско русский словарь буддийских терминов с санскритскими параллелями,...

Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Н. М. Тупиков. Словарь древнерусских личных собственных имён. 1903 г
М. Забылин. Русский народ: его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия. 1880 г
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Краткий латинско-русский словарь (с учетом грамматической принадлежности слов)
Большой цирк, построенный, по преданию, Тарквинием Гордым между Палатинским и Авентинским холмами
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Данная работа представляет собой словарь спец терминов для технических...
Енности студенты встречают понятия и термины, которые не включены в обычные англо-русские словари, что делает дальнейшую работу невозможной....
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу icon Методическое пособие для педагога начальной ступени обучения по использованию...
Картинный словарь "Русский язык". 1-2 классы (демонстрационный) с методическими рекомендациями

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск