Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка. Учебное пособие. 2-е изд., перераб и доп


Скачать 2.13 Mb.
Название Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка. Учебное пособие. 2-е изд., перераб и доп
страница 2/29
Тип Учебное пособие
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Учебное пособие
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   29

17. Заполните пропуски подходящими по смыслу существи­тельными:

1. Quiero escribir una ... . 2. Leemos una ... muy interesante. 3. Aquí vive una ... numerosa. 4. Hemos comprado una ... de vino. 5. Voy a la biblioteca para tomar una ... francesa. 6. Vivimos en una de cinco pisos. 7. Juan es un ... muy aplicado. 8. Ella espera a un ... . 9. Cerca de mi casa hay un ... y un ... . 10. En la torre hay un ... . 11. El gobierno ha publicado un ... . 12. Los mineros declararon una ... . 13. Con una ... activa los partidarios de la paz pueden conjurar el peligro de la guerra. 14. La actividad de las masas populares juega un ... de gran importancia en la lucha por la paz.

18. Переведите на испанский язык:

1. Я прошу чашку кофе. 2. На сцену вышел какой-то чело­век. 3. Об этом случае рассказала одна женщина. 4. Я хочу ку­пить какую-нибудь испанскую книгу. 5. Однажды вечером мы услышали странный звук. 6. Один знакомый обещает найти этот журнал. 7. Мы проведем день за городом. 8. У них есть небольшой дом с чудесным садом.

19. Поставьте вместо точек соответствующий определенный артикль и переведите фразы на русский язык:

a) 1. ... profesora entra en ... clase. 2. ¿Estudia ... hermano de Pablo en ... Universidad? 3. ¿Dónde pasa usted ... domingo? 4. ... madre de Rosa tiene cuarenta años. 5. ¿Quién toca ... guitarra? 6. ... relato no es difícil. 7. ... comedor de ... fábrica es nuevo. 8. ¿Es ... prima de Andrés? 9. Moscú es ... centro político de ... Federación Rusa. 10. Paseo por ... calle Gorki. 11. En ... Biblioteca Nacional hay muchos libros españoles. 12. En ... Parque de Cultura siempre hay mucha gente. 13. María mira ... televisión. 14. ¿Toca ... timbre?

b) 1. Por ... mañana temprano vamos a ... playa. 2. Lunes es ... primer día de ... semana. 3. Oigo ... voz de Luisa. 4. En ... mes de enero patinamos mucho. 5. ¿En qué mar desemboca ... Volga? 6. Me gusta ... helado. 7. ... verano es ... estación muy agradable. 8. ... ropero es para ... ropa. 9. ... cielo está nublado. 10. Aprendemos ... alfabeto portugués. 11. Hoy es ... cumpleaños de Víctor. 12. ... abuelo de Rosa relata ... historia de su vida. 14. Pongo ... periódico sobre ... mesa redonda. 15. A ... una doy clase de gramática francesa. 16. ... profesora de Antonio habla ... alemán. 17. ... clima de Crimea es muy favorable para ... salud.

c) 1. ... campesinos labran la tierra. 2. Tomo ... tijeras. 3. ... domingos vamos de excursión a ... alrededores de la ciudad. 4. ... clases en el instituto empiezan a ... nueve de la mañana. 5. ... al­macenes ya están cerrados. 6. En otoño maduran casi todas ... fru­tas. 7. ... pueblos condenan ... guerras injustas. 8. Su hermana tiene ojos azules. 9. Yo mismo encargaré ... billetes. 10. ... vacaciones empezarán dentro de una semana. 11. No olvidaremos ... días pasados en Moscú. 12. Hay que lavar ... manos. 13. Me duelen ... dientes. 14. He comprado ... medias. 15. ... estudios empiezan el 1° de septiembre. 16. A mí me interesan ... países latinoamericanos. 17. ... deportistas rusos han obtenido muchas medallas en ... competi­ciones internacionales. 18. ¿Conoce Ud. ... monumentos de Moscú? 19. ... lámparas eléctricas alumbran la calle. 20. Acabo de facturar ... maletas. 21. El reloj da ... doce. 22. A la conferencia llegarán jóvenes de todos ... países de Europa. 23. ... Gómez volverán dentro de un mes.

20. Заполните пропуски подходящими по смыслу существи­тельными:

1. Los ... de Carmen viven en Buenos Aires. 2. El Mediterráneo baña las ... de España. 3. En verano los ... son más largos que las noches. 4. El ... llegará a las nueve. 5. Los campesinos cultivan ... . 6. El ... de la mayoría de los lagos es dulce. 7. Las ... de lluvia caen sobre el ... . 8. La ... de la botica vende las ... . 9. El cartero lleva las ... y los ... . 10. Mañana visitaré a los ... . 11. En el ... de nuestra casa crecen los ... . 12. El ... desempeña el ... de Hamiet perfectamente. 13. Tengo el ... de saludar a los amigos peruanos. 14. Dentro de tres meses todos los ... sufrirán los ... de invierno.

21. Поставьте вместо точек слитную или полную форму оп­ределенного артикля и переведите фразы на русский язык:

a) 1. La pizarra está cerca de ... mapa. 2. Debajo de ... mesa hay muchos papeles. 3. La niñera está detrás de ... niña. 4. Después de ... partido pase amos un poco. 5. Salimos de ... escuela. 6. Los artistas de ... circo hacen muchos ejercicios físicos. 7. Puedo recordar sólo unas estrofas de ... verso. 8. La puerta de ... cuarto está abierta. 9. La portezuela de ... taxi está cerrada. 10. El despacho de ... direc­tor está a la izquierda. 11. Muchos obreros trabajan en la cons­trucción de ... presa. 12. La acomodadora escucha atentamente la pregunta de ... espectador. 13. Pablo Neruda es uno de los más destacados poetas de ... siglo viente.

b) 1. Saludamos a ... maestra. 2. El pañuelo ha caído a ... suelo. 3. ¿Sabe Ud. jugar a ... ajedrez? 4. ¿Por qué no quieren ir a ... cine? 5. ¿Diriges la carta a ... madre? 6. A ... derecha hay un ar­mario. 7. Juan llama a ... hermana. 8. Podemos ver las películas extranjeras tres veces a ... mes. 9. A ... fin aparece el sol. 10. A ... entrada del cine hay mucha gente. 11. Doy el pasaporte a ... em­pleada. 12. A ... puerto ha llegado un barco. 13. Tengo que ir a ... despacho de billetes. 14. Junto a ... mostrador hay un grupo de mu­jeres. 15. Los niños duermen a ... aire libre. 16. Esta farmacia está frente a ... metro. 17. Las tropas llegan a .„ pueblo fronterizo. 18. Rosa es mi amiga y prima ... mismo tiempo.

22. Поставьте вместо точек предлоги de или а и соответст­вующую слитную или полную форму определенного артик­ля там, где это необходимо:

a) 1. El lápiz ... maestro es rojo. 2. Nicolás asiste ... congreso internacional. 3. Llegamos ... instituto a las nueve menos cuarto de la mañana. 4. La pregunta ... profesor es difícil. 5. Saludo ... compañero de mi hermano. 6. No eres estudiante ... Instituto. 7. Juan pregunta ... amigo. 8. Voy ... aula. 9. La bibliotecaria apunta el nombre ... lector nuevo. 10. El vecino ... compañero López no con­testa ... director.

b) 1. Delante ... mesa ... maestro están los pupitres ... alumnos. 2. El estudiante contesta ... preguntas ... profesora. 3. Salimos ... calle para ir ... club. 4. El muchacho va ... patio a jugar ... fútbol. 5. A las dos los obreros ... fábrica metalúrgica van ... comedor. Después ... comida y un recreo regresan ... departamentos. 6. Hoy vamos ... campo y pensamos regresar ... ciudad a las siete ... tarde. 7. Mis parientes viven en los alrededores ... capital. 8. El redactor ... El País llega ... España ... Rusia.

23. Назовите части речи, субстантивированные артиклем среднего рода, и определите значения образованных слов:

Lo bueno, lo utilizado, lo lejos, lo suyo, lo único, lo más espera­do, lo preparado, lo mío, lo más blanco, lo cerca, lo leído, lo nues­tro.

24. Закончите предложения, переведя стоящие в скобках рус­ские слова и словосочетания:

1. Ahora tenemos que hacer (самое трудное). 2. No puedo estar ajeno а (случившееся). 3. Me extraña (все виденное). 4. (Единст­венное) que no me gusta es su carácter. 5. Después de tanto tiempo es muy difícil recordar (прочитанное). 6. En aquel hombre convive (доброе) con las malas costumbres. 7. (Сказанное) por el inspector es muy agradable para todos.

25. Определите, какой артикль следует поместить перед сло­восочетанием; составьте предложения с этими словосоче­таниями:

(El, la) alta casa; (el, la) agua potable; (un, una) aula grande; (el, la) astucia de la fiera; (un, una) águila grande; (el, la) hambre tuerte; (los, las) hachas enormes, (un, una) hábil mujer; (un, una) alma sincera; (los, las) libros franceses; (el, la) ancla del barco; (los, las) hamacas cómodas; (un, una) a minúscula; (el, la) A mayúscula.

26*. Поставьте вместо точек соответствующий артикль:

1. En ... bosque pequeño o grande ... pájaros cantan todo ... día. 2. En toda ... noche no puedo conciliar ... sueño. 3. Iré a ... campo ... próximo domingo. 4. Después de ... exámenes descansaremos ... poco. 5. En ... teatros de nuestra ciudad ... función comienza a ... siete de ... tarde. 6. Regreso a casa y veo ... extraño desorden. 7. Tienes que descansar ... rato y ... cansando pasará. 8. Hay que encargar ... medicina para ... tos. 9. En ... puerta está ... desconocido. 10. Se oye ... silbato de ... locomotora. 11. ... mejicanos conservan muchas tradiciones y costumbres nacionales. 12. ... Pirineos separan España de Francia. 13. ... Guadalquivir desemboca en ... Atlántico. 14. Vivía en el pueblo ... matrimonio feliz. 15. Acabo de leer ... novela de Pío Baroja. En ... novela se describe ... vida de ... periodista. 16. De ... dicho a ... hecho hay gran trecho. Refrán. 17. Escucho ... últimas noticias por ... noche.

27. Составьте по одному предложению со следующими слова­ми и словосочетаниями:

arte, artes; azúcar, azúcar amarilla; mar, alta mar; padre, padres; esposos, esposas; facción, facciones

28*. В следующих мини-диалогах заполните пропуски, если это необходимо, соответствующими артиклями:

1.

- ¿Está María en ... casa?

- No, está en ... trabajo.

- Y ¿dónde trabaja?

- En ... fábrica.

- Pues, ¿dónde está ... fábrica?

- Está en ... Calle Mayor.

2.

- ¿Done está mi ... libro?

- Está en ... mesa.

- ¿En qué ... caja?

- En ... caja izquierda.

3.

- Buenos días, ... señor Lorenzo,

- Muy buenos, ... don Antonio.

- Tengo ... noticia para usted.

- ¿Qué ... noticia?

- Hoy llega su hermana.

- ¡Qué ... alegría! ¿Llega en avión?

- No, llega en ... tren.

- ¿No sabe usted en qué ... tren?

- Parece, en ... tren de las siete.

4.

- ¿Qué cantan ustedes?

- Cantamos ... canción.

- ¿Cómo se llama ... canción?

- ... canción se llama La primavera.

5.

- Parece que en este barrio hay ... club deportivo.

- Sí, es ... club deportivo "Horizonte".

- ¿Dónde está ... club?

- Está en ... plaza central, al lado de ... restaurante "Europa".

- ¿En ... edificio muy alto?

- Si, en ... edificio de ... dieciocho pisos.

29*. Употребите в тех случаях, где это необходимо, соот­ветствующий артикль:

1. ... doctor, me duele ... cabeza estos días. 2. ... señor Ruiz es ... hombre muy ocupado. 3. Su conducta es impropia de ... maestro. 4. A pesar de su juventud era todo ... hombre. 5. ... aspiración de muchos jóvenes españoles es hacerse ... ingeniero. 6. Tu amigo Pe­dro es ... Don Juan. 7. María tiene ... tío en la Habana. 8. Su her­mano es ... pintor, pero no gana ... centavo. 9. ... huevos están a den pesetas ... docena. 10. ... noble es respetar ... sentimientos de los demás. 11. Me gusta ... verde del paisaje valenciano. 12. ... más sensato es no perder ... calma en ... momentos de peligro. 13. Estu­dia ... matemáticas para ingresar en ... escuela de ... ingenieros. 14. ... Madrid del siglo XIX era ... pueblo grande. 15. ... Chunga era ... célebre "bailaora" española. 16. ... tortilla a ... española es uno de ... platos más sabrosos y baratos. 17. José estudia ... guitarra. 18. Se prohibe tirar ... papeles. 19. Esta tienda está cerrada. Usted puede comprar algo en ... de ... esquina. 20. Este abrigo te sienta mal, ... de ... pana te cae mejor. 21. ... naranjas valencianas me gustan más que ... de ... Cuba.

30. Объясните причины употребления неопределенного артик­ля в следующих предложениях и переведите их на русский язык:

a) 1. Doña Elvira es una mujer valiente. 2. Cerca de nuestra casa pasea un muchacho. 3. Verónica ha encontrado en un libro de Pérez Galdós una frase muy interesante. 4. ¿Has visto una danza cubana? 5. En un rincón están junto a una mesa dos paisanos. 6. Miro a mi compañero, un obrero taciturno. 7. Encima de un taburete están las prendas de Alberto. 8. Un anciano da un paseo por el parque. 9. Aquí hay un escritorio. 10. ¡Eres un marinero! 11. Un soldado sabe servir bien a su patria. 12. Siento una alegría enorme. 13. Un miedo cerval ha invadido a Ernesto. 14. Su voz tiene un extraño encanto. 15. ¿Quieres hacer un viaje a Polonia? 16. ¡Es un tesoro! 17. Un alumno distraído comete muchas faltas. 18. Un artista trabaja para el pueblo.

b) 1. Hubo un largo silencio. (Valle-Inclán) 2. Un día ... subí a un coche para saludar a un amigo. (azorín) 3. El es un filósofo. (azorín) 4. Unamuno ha estampado una frase que a mí me parece una torpeza y un desacierto. (Ваroja) 5. No es de hombre castigar a un herido. (Belmar) 6. Es un vino estupendo. (Goytisolo) 7. Luego, por un esfuerzo, mejor dicho, un sentimiento de amor propio, seguí resueltamente mi camino. (Palacio Valdes) 8. Una bomba mató a un inglés. (B. Galdós) 9. Todos formábamos parte de una gran familia. (l. Goytisolo) 10. Me dan un jugo. (D. Olema) 11. Yo estaba en un rincón, sumido en una pena confusa. (Valle-Inclán) 12. Un pensamiento fugaz cruzó por mi memoria. (D. Belmar) 13. Pero eso es una infamia, sí, una infamia. (Palacio Valdes) 14. Yo soy una mujer piadosa (B. Galdós) 15. Don Pedro era un hombretón de ojos azules y tupida barba rizada, un gigante bondadoso, calmado y avaro. (D. Belmar) 16. Es un tipo genial. (J. Goytisolo) 17. La cultura puede ser sólo una antorcha que ilumine un país, y puede ser un instrumento y un arma de dominación. (P. Baroja) 18. Ni puede decirse que sea yo un perseguido. (M. Unamuno)

31. Объясните причины употребления определенного артикля в следующих предложениях и переведите их на русский язык:

a) 1. La niñez precede a la adolescencia. 2. ¿Dónde está el azúcar? 3. En la calle llueve a cántaros. 4. En invierno visitamos la piscina. 5. La música de Chopin impresiona mucho. 6. Es la una. 7. No veo mi estilográfica en el escritorio. 8. ¿Por qué no va usted a la sección de calzado para comprar los zapatos? 9. La gripe es con­tagiosa. 10. Es la hora de comer. 11. El aire es fresco. 12. En el sector viejo de La Habana las calles son estrechas. 13. Todas las li­brerías están en aquel barrio. 14. El Volga desemboca en el mar Caspio. 15. El domingo mi padre llega de Cuba. 16. El profesor Salinas da clases del inglés. 17. La famosa Lorén es italiana. 18. La Justina es fiel a sus costumbres: ha venido después de todos. 19. También van de excursión los Ester. 20. La culpa de todo la tiene el Ramón. 21. En la esquina aparece el Cojo. 22. Ivan IV el Terri­ble es célebre por su brutalidad. 23. El aceite lo sacan de la aceituna. 24. El platino es el metal más pesado de todos. 25. Pronto empezará la zafra. 26. Al pueblo le corresponde escoger su camino en la historia. 27. El paisaje invita a salir del coche. 28. Todo su ser abarca la alegría. 29. El muralismo ha renacido gracias a Rivera y Orozco. 30. La arqueología estudia los monumentos de la antigüedad. 31. El peón trabaja del amanecer al anochecer.

b) 1. El cielo está negro como la tinta. (B. Lilio) 2. El alcalde Bernardos iba todos los días con la camioneta que recogía la prensa a Badajoz. (J. Petere) 3. Tipos bien distintos a éste eran el Feo y el Meloso. El Feo era muy buena persona. Eso sí, merecía el apodo como pocos. (Р. Baroja) 4. El hombre que es hombre pelea solo. (D. Belmar) 5. La locomotora corría por los campos de la provincia de Córdoba. (Palacio Valdes) 6. El limpiabotas de la mesa vecina contemplaba atentamente mis piernas. (L. Goytisolo) 7. El frío, la humedad y el fango se pegan a mi piel. (D. Olema) 8. He aquí las dos Españas. (azorín) &. Cuando hemos pretendido formar centros de cultura, como el Aranjuez del siglo XVIII, o el Madrid de Al­fonso XII, hemos llegado a muy poco. (Р. Baroja) 10. Entonces vi­mos que frunció el ceño el gran Montoria. (B. Galdós) 11. Los cuatro lanzamos una misma exclamación. (b. g a idos) 12. ¡Es la España insumisa, la España libre, nuestra, la España de mañana, de muy pronto! (C. Arconada) 13. Tenia el Mastaco la cabeza grande, fuerte, bien hecha, la nariz aguileña, el afeitado de la cara azul. (Valle-Inclán) 14. Sentía un gran desprecio por la pobre Teodosia, a quen consideraba estupida y ñoña. (Р. Baroja) 15. El sol, ascen­diendo al cénit, derramaba sobre el mar la ardiente irradiación de su hoguera eterna. (B. Lilio) 16. En el mismo caserío vivía Juan el Pobre, compadre de Pedro el Rico. (C. Changmarín)

32*. Поставьте вместо цифр соответствующий артикль и переведите предложения на русский язык:

a) (1) lugar donde hemos acampado es (2) cafetal. Es (3) gran planicie sembrada de café. Nuestras hamacas cuelgan de (4) catetos altos y fuertes. (5) hojas brillan a (6) sol. (7) abejas vuelan por to­das partes. No podemos espantarlas por temor a (8) picadura. (D. Olema) (Adaptado)

b) (1) vieja Carmen alimenta (2) fuego, sin moverse de (3) asiento. Rubén lucha contra (4) sueño. Yo estoy tendido en (5) ca­mastro de (6) anciana. Esperamos. Silba (7) viento. (8) silencio pesa como plomo. (9) espera se hace interminable. (10) noche atasca sus lentos carros en (11) sombrío camino de (12) alba. (13) oscuro temor no permite dormir a nadie, (14) miedo abarca a todos. (15) vieja parece meditar. ¿Quién era (16) vieja Carmen? Mi pensamiento se quiebra. Caigo otra vez en (17) congoja, en (18) desánimo. (19) ligero ladrido aventa de repente (20) fatiga que me domina... Se aproxima (21) alba. (22) estrellas empalidecen. Sopla (23) viento, (24) viento helado. (D. Belmar) (Adaptado)

c) Entre (1) tipos curiosos de (2) escuadrón el más raro es (3) Mastaco. (4) Mastaco monta (5) macho pequeño y da (6) impresión de (7) gran jinete pero cuando está de pie es (8) ridículo enano. Si (9) Mastaco es por su rareza física (10) fenómeno, nadie puede competir por su extrañeza moral con (11) señor don Perfecto Sánchez. Don Perfecto es (12) hombre vulgar, torpe en todo. No parece castellano, tiene (13) tipo de moro. Lleva patillas a (14) rusa. Monta (15) caballo muy viejo y grande. (Р. Baroja) (Adaptado)

d) Suenan (1) notas de (2) arpa. (3) mujer toca (4) instrimento. Es Domitila. Canta (5) canción popular que relata (6) historia de (7) inundación de (8) mina. Tres mineros escapan milagrosamente, los demás mueren. (9) canto termina con amargas reflexiones: aquélla ha sido (10) suerte de (11) pobres. (D. Muñoz) (Adaptado)

e) (1) pasado día dos (2) avión voló sobre esta zona de (3) Escambray. Estaba acostado cuando oí (4) voz de Arias gritando: "1(5) avión!" Me levanté de (6) salto y sin ponerme (7) botas agarré mi metralleta y salí a (8) patio. (9) noche era dará y pudimos ver (10) avión. Era de dos motores y extrañamente sus alas estaban iluminadas. Esto nos confundió; (11) cientos de milicianos que cubrían nuestra zona no tuvieron (12) menor vacilación y en cuestión de se­gundos infinidad de disparos atronaron (13) aire ... (14) avión no fue alcanzado por (15) balas. Pero (16) descargas de ametralladoras y fusiles que oíamos por todas partes, nos comunicaban (17) confor­table seguridad. (C. Léante) (Adaptado)

33. Поставьте вместо точек артикль среднего рода или со­ответствующую форму определенного артикля; укажите, какую часть речи субстантивирует артикль среднего рода:

a) 1. Me gusta todo ... nuevo que hay en ... novela de este es­critor. 2. No sabes ... cansado que estoy. 3. ... mejor es ir a ... ex­posición de fotos. 4. Todos saben que Rafael vive a ... señor. 5. No me asusta ... difícil de ... tarea. 6. Me doy cuenta de ... ridículo y ... grotesco de mi miedo. 7. El chófer aminoró ... marcha ... bastante para evitar ... choque con otro coche. 8. ... águila cuelga su nido en ... alto de ... peñas.

b) 1. Alcanzó a ver algo y de ... demás se enteró. (a. Gravina) 2. Cuando me despierto no hay nadie a mi lado. Recuerdo y ... memoria confunde ... real con ... sueños. (J. Parias) 3. ... único que solicito de usted es que hable con su prima. (Palacio Valdés) 4. ... importante es que ... cosa camine. (E. Desnoes)

34. Проследите за употреблением артикля среднего рода и переведите предложения на русский язык:

1. Lo más horrible es pensar que uno ha podido estar sin pre­ocuparse de esto durante tantos años. (D. Olema) 2. Se encerró en sí mismo hasta que todo lo exterior le pareció enorme y hostil. (E. Desnoes) 3. Sebastián era el único prisionero sentado en el banco que corría a todo lo largo de una de las cuatro paredes. (E. Desnoes) 4. Pareció arrepentirse luego de lo dicho el subalterno de Juan. (J. Caballero) 5. ¿Cómo podría decirles que odio tanto como ellos todo lo de allá abajo, y que sólo ahora empiezo a vivir, después de años enteros de muerte? (J. Caballero) 6. Allá abajo ... todo lo verde de Cuba ... y lo azul de nuestro mar ... y lo rubio de nuestras costas. (D. Olema) 7. Decidió que lo mejor era abandonar el aeropuerto lo antes posible. (E. Desnoes) 8. Yo pienso lo mismo ... Lo único mas difícil, es la cuestión de ayudarlos a cocinar y a lavar y a limpiar sus ranchitos. (D. Olema) 9. Tienen la belleza de lo feo. (E. Desnoes)

35. Переведите на испанский язык:

а) 1. Это еще не самое худшее. 2. Не все плохое плохо кончается. 3. Все неожиданное его пугает. 4. Сейчас самое главное - это терпение. 5. Молодежь всегда любит все роман­тичное. 6. Они поняли самое основное.

б) 1. Эстетика - учение о прекрасном. 2. Друзья вспоминают далекое и близкое, пережитое за многие годы. 3. Главное было выиграть время. 4. Ему хотелось забыть случившееся. 5. Все остальное не может помешать его работе. 6. Единственное, что я могу сделать, это поговорить о вашем деле со своим началь­ником. 7. Неизвестное пугало юношу. 8. Забудь эти слова «твое» и «мое», здесь все наше. 9. Нужно внимательно прочи­тать все написанное тобою. 10. Ты принимаешь желаемое за действительное. 11. Вы не должны забывать прочитанное.

36. Объясните причины опущения артиклей перед существи­тельными в следующих предложениях:

a) 1. Moscú es el centro de Rusia. 2. Tengo sed. 3. Compro pan. 4. No hago caso de sus palabras. 5. Soldados, la patria os llama al combate. 6. Nuestro pueblo se prepara para la fiesta. 7. Dos hombres han entrado en la habitación. 8. Marsella está en Francia. 9. Andrés camina sin dirección fija. 10. Tomo una taza de café con leche. 11. Con frecuencia paseamos por aquella avenida. 12. En mu­chos cafés hay mesas de mármol. 13. Mi padre llama por teléfono. 14. Veo un grupo de marineros. 15. Muchos obreros, campesinos y funcionarios jóvenes estudian en las escuelas nocturnas.

b) 1. Nuevamente nuestro silencio se rompe con gritos y aplau­sos. (d. Olema) 2. Mi tía Úrsula, hermana mayor de mi madre, solterona romántica, comenzó a ensenarme a leer. (Р. Baroja) 3. ¡Campamento, en pie! (D. Olema) 4. Luego, cierta mañana de fines de julio, mi madre no pudo levantarse postrada por singular enfermedad. (D. Belmar) 5. No hay nada más aburrido que el campo: árboles y vacas estúpidas, y fango, y mosquitos. (E. Desnoes) 6. José Bravo era hombre joven, robusto, de rasgos indígenas. (D. Belmar) 7. La dueña comía con avidez. (B. Galdós) 8. Avanzaron varios kilómetros en silencio. (E. Desnoes) 9. Enrique me sirvió un vaso de tinto. (J. Goytisolo) 10. Теnа mujer y tres hijos. (B. Galdós) 11. ¿Por qué no te acuestas, niño? (Valle - Inсlán) 12. Sin estorbo alguno, con igual seguridad y placidez que antes, proseguimos nuestros coloquios nocturnos a la reja. (Palacio Valdés) 13. El camión se pone en marcha. (D. Olema) 14. Ni árboles, ni colinas, ni montañas limitaban la desmedida extensión del horizonte. (B. Lillo)15.No le di cuenta por supuesto,

a don Sabino, de esta carta. (Pa­lacio Valdés) 16. A lo lejos se oyen voces. (D. Olema) 17. Usted es persona de buena educación. (Palacio Valdés) 18. La firmeza y sinceridad con que pronunció estas palabras la conmovieron. (Pala­cio Valdés) 19. Es cuestión de habilidad política. (E. Desnoes) 20. Me había puesto de frac y sombrero de copa. (Palacio Valdés) 21. El sobre de celofán con los llamativos sellos de Nyasalandia* - cocodrilos, Jorge V de Inglaterra, jirafas, hipopótamos - resbalaba de un lado al otro en el asiento del auto. (E. Desnoes) 22. Nos detenemos delante de una casita de madera con techo de cinc. (D. Olema)


* Nyasalandia, Ñasalandia - территория в Центральной Африке.


37Замените наречия на -mente существительными с предло­гом и объясните причину опущения артиклей в подобных случаях:

Образец: desgraciadamente - por desgracia;

alegremente - con alegría u т.п.

1. Los estudiantes escuchan atentamente al profesor. 2. El trabajo está hecho esmeradamente. 3. Pepe se ha enterado de esta noticia casualmente. 4. Pedro trata a su hermanito cariñosamente. 5. La madre peinó a su hija cuidadosamente. 6. Ellos se miraron ma­liciosamente. 7. Frecuentemente visitamos el estadio. 8. El grupo avanza silenciosamente. 9. Ella se comporta impertinentemente. 10. Felizmente este hecho no tiene consecuencias. 11. Afortunadamente hemos llegado a tiempo a la estación 12. Realmente no has hecho nada.

38. Переведите словосочетания на испанский язык и объясни­те причины употребления и опущения артиклей:

а) Железный ящик, деревянный стул, мраморный обелиск, апельсиновый сок, шерстяное платье, кожаный ремень; рубаш­ка из шелка, нож из стали, скульптура из камня; гора книг, толпа мужчин, флакон духов, стакан чая, кусок мяса, чашка кофе, коробка сигар; контрольная работа, зимнее утро, осенние ветры, полевые работы, охотничья одежда, цветочный базар.

б) Игрушка ребенка, игрушки детей, детские игрушки; тет­радь ученика, тетради учеников, ученические тетради; советы родителей, родительские советы; след медведя, медвежий след; хитрость лисы, лисья хитрость.

39*. В одних случаях вставьте вместо цифр соответствую­щий определенный артикль, в других - объясните причину его опущения:

a) Salimos de (l) nuestro campamento con (2) lluvia. Una lluvia fina que humedece en (3) silencio la tierra y hace resbalar (4) pies a (5) cada paso. En (6) nuestras mochilas, (7) peso de (8) hamaca, (9) colcha, (10) nylón y (11) latas de (12) feche condensada. (13) aire fresco de (14) tarde pega con (15) fuerza en (16) rostros. Caminamos en (17) fila india ... en (18) silencio. Ahorrar (19) pala­bras es ahorrar (20) energías. No falta (21) gesto de (22) ayuda en (23) momento preciso, (24) palabra de (25) alerta que va de (26) boca en (27) boca cuando se acerca un peligro. (D. Olema. Adaptado)

b) Nos llaman a comer. Subimos hasta (1) cocina, nos sirven (2) comida y con (3) plato en (4) mano nos sentamos en (5) suelo por (6) grupos. (7) menú es el mismo de (8) esta mañana, más o menos. (9) frijoles negros con (10) arroz, un pedacito de (11) malanga y un pedazo de (12) guayaba en (13) barra. (14) hambre me hace sentir (15) buen gusto a todo y como con (16) placer entre un grupo de (17) compañeros. (D. Olema. Maestra voluntaria)

c) Nos conocimos en (1) Instituto de (2) Santander. Coin­cidíamos en (3) muchas cosas. Nos hicimos (4) amigos. Luego, (5) marea de (6) vida nos empujó por (7) distintos caminos. Durante (8) años enteros no supe nada de él.

Una tarde blanda, contagiosa, le reconocí en (9) barrio de (10) Arguelles. Iba acompañado de una chica agradable. Tenían (11) prisa. (12) calor apretaba. Faltaban (13) escasos minutos para salir un ómnibus de (14) cercanías...

A los pocos días nos vimos con más (15) calma. Me contó (16) su vida, sin (17) escondites ... Una vida gris, dura, como la mía o la de tantos otros. Trabajaba en (18) oficinas de una empresa de (19) construcciones. Hacía (20) horas extraordinarias. Necesitaba ahorrar. Tenía (21) novia. Estaba enamorado. Deseaba casarse cuanto antes.

Un día recibí (22) su invitación de (23) boda. Se casaron en (24) mes de (25) octubre, por (26) mañana ... (27) ceremonia fue sencilla. No había (28) fotógrafos. Ni (29) coches lujosos alquilados. Ni (30) alfombras en el suelo ... Al finalizar, los rodeamos un grupo de (31) amigos. Ella, tímida, feliz, apretaba con (32) fuerza (33) brazo de (34) Andrés. Subieron a un taxi negro, reluciente. Desde (35) ventanilla nos dijeron (36) adiós, emocionados.

Cuando fui a verlos, ya habían pasado (37) Navidades. Vivían en una casa modesta, con (38) derecho a (39) cocina. (40) alquiler era superior a (41) sus fuerzas. No podían disimular que estaban incómodos. Ella, con (42) ojos encendidos, confiaba en que (43) Andrés solucionaría pronto (44) aquel problema de (45) casa. Tema (46) fe en (47) su capacidad y en (48) su trabajo...

Llegó (49) primer hijo. Y seguían viviendo en (50) misma casa. (51) Andrés miraba (52) aquel cuerpecito nuevo, palpitante, que se afanaba por chupar, ansioso, un trozo de (53) goma pulida. (F. Rivera. Mi amigo Andrés)

Сводные упражнения

40*. Поставьте артикль или опустите его перед указанными словами, выбрав нужный вариант из трех предложенных:

1. El reloj marca ... ocho y cuarto, (a-los, b- 0*, с-las)

* Знак 0 указывает на то, что слово или грамматическая форма опущена.


2. Perdí ... avión de las tres. (a-el, b–la, c-0)

3. Viajamos en coche por ... Pirineos, (a - los, b - las, c-0)

4. Los estudiantes van ... instituto, (a – 0, b - el, с - al)

5. Nuestro equipo ganó ... partido de fútbol con Barcelona, (a-la, b-el, c-0)

6. ¿Cuándo viste a ... González? (a - el, b - 0, c- los)

7. Le gusta escribir ... artículos, no libros, (a-los, b-0, с-las)

8. Quiero ... medio kilo de manzanas, (a - un, b - 0, c- el)

9. Mañana iremos ... Escorial, (a - al, b - a El, с - a 0)

10. ... América de los años cuarenta no era ya ... América colonial. (a - 0, b - la, с - una; a - la, b – 0, c- una)

11. ¿Quién es el autor ... libro? (a - 0, b - del, с - de el)

12. Cervantes es el autor ... Quijote, (a - del, b - 0, с- de El)

13. En medio del pueblo hay ... parque, (a - el, b - 0, c- un)

14. Juana trae ... medio kilo de ... naranjas, (a - un, b - el, c-0; a - las, b - 0, c- los)

15. ... río Manzanares pasa por Madrid, (a - un, b – 0, c- el)

16. ... Volga desemboca en el mar Caspio, (a - 0, b - la, с - el)

17. Te hablo de ... más interesarte. (a - el, b - un, с - lo)

18. Hoy es ... martes. Nos veremos ... sábado, (a - la, b - el, c-0; a - un, b - el, с - 0)

19. ... malo es que no sabemos la verdad, (a - 0, b - lo, c - el)

20. En el zoo queda ... águila real. (a - la, b - el, c-0)

21. Pido ... taza de ... café con ... leche, (a -0, b - una, с - la; a - 0, b - el, с - la; a - la, b - el, c-0)


41. Объясните причины употребления и опущения артиклей в следующих предложениях:

1. El catalán le echó una mirada mitad de indignación, mitad de curiosidad. (Palacio Valdés) 2. A las ocho de la mañana, un te­niente coronel de caballería entró con su cédula en casa de Doña Perfecta Polentinos. (B. Galdos) 3. ¿Qué sientes, neno? (Valle-Inclán) 4. El Zorro se pegó una palmada en la frente. (D. Belmar) 5. Además, un rostro sereno, risueño, una palabra cortés, indican en cualquier estado, cuando no es hipocresía, un corazón bondadoso (Palacio Valdés) 6. Luego, un cohete sonó destempladamente y una banda de pájaros irrumpió dando gritos por la terraza. (J. Goytisolo) 7. Hubo un instante de silencio. (J. Goytisolo) 8. Un gesto de desdén crispó los labios de Adolfo. (D. Belmar) 9. Una mujer y un hombre penetraron después de las diez fn la posada de la viuda de Cuzco. (B. Caldos) 10. La luna, ahora, parecía una medalla de sepia. (J. Goytisolo) 11. La lechuza, asustada, lanzó un sordo chillido y levantó el vuelo, un vuelo torpe, pausado, esponjoso. (d. Belmar) 12. Es una verdadera máquina de calcular en cuestión de números. (J. Goytisolo) 13. Un farol de petróleo cuelga de un clavo. Estoy en un cuartucho hecho de tronco de árboles con colchas por paredes y techo de guano. (D. Olema) 14. Cesado el fuego de cañón y de fusil, un gran resplandor iluminaba la ciudad. (В. Galdos) 15. Saco de la mochila una pequeña capa de agua y un abrigo. (D. Olema) 16. La azafata pasaba con una bandeja de caramelos y me ayudó a ajustar el rinturón de seguridad. (J. Goytisolo) 17. Sentía un gran desprecio por la pobre Feodosia. (Р. Baroja) 18. Un sosiego, una nobleza, una majestad extraordinarias se exhalan del vasto pano­rama. (azorín) 19. Naturalmente, no es fácil que la ciencia y la cultura ... no arrastren algo de lo pintoresco de un país. (Р. Baroja) 20. Los idiomas son hijos del arado. (Valle-Inclán) 21. El Meloso, antiguo pastor, tenía unos cincuenta años y humildad ... El Meloso era muy amable y suave; de esto le venía el mote. (Р. Baroja) 22. Un muchacho simpático, a quien solíamos bromear todos por su candidez, era Martinillo el Pastor. (Р. Baroja) 23. Y aquel foco ar­diente era el sol, pero un sol nuevo, sin manchas. (B. Lilio) 24. Cuando termine el trabajo tu verás que el Manuel ese no podrá estar tranquilo en ninguna parte, no podrá sentarse, ni comer, ni dormir. (E. Desnoes) 25. Escucho sólo el rat-tat-tat de la ametralla­dora. (E. Desnoes) 26. Conté a Lord Gray en breves palabras lo ocurrido. (В. Galdos) 27. De las tres muchachas una se llamaba Concha la Carbonera ... otra Matilde la Serrana. (Palacio Vaidés) 28. La madre España era cruel y el amigo un traidor. (E. Desnoes) 29. ¡Es una grosería, Sanjurjo, ... una indignidad! (Palacio Vaidés)


42. Переведите фразы на испанский язык; значение выделен­ных слов передайте с помощью соотвествующих артик­лей:

1. Я купил ту книгу, которая вам нужна. 2. Кто там при­шел? Какой-то старик с одним молодым человеком. 3. Мне нужна любая испанская газета. 4. Я бы хотел что-нибудь почи­тать. Есть ли у вас какая-нибудь интересная книга? - Да, у ме­ня есть очень интересный роман. 5. Мы познакомились с ни­ми в одной деревне недалеко от Волгограда. 6. Где то письмо, которое пришло вчера из Москвы?-Это письмо лежит у вас на столе. 7. Я хочу подарить вам один интересный альбом. 8. Сейчас на улице мы видели одного человека, который шел скаким-то юношей; этот человек был высокий и седой; юноша был тоже высокий и удивительно красивый. 9. Каждый гражданин имеет право на отдых. 10. Я слышал эту новость от очень знающего человека. 11. Любой молодой человек дол­жен заниматься спортом. 12. Дайте мне какую-нибудь тетрадь. Мне нужно записать лекцию. 13. Всякий человек любит свою родину. 14. Вдалеке виднеется какое-то здание; это здание до­вольно большое. 15. Чтобы выполнить это задание, нужно знать правила образования времен. 16. Я знаю такоймагазин, ще можно купить (эту) книгу, о которой вы спрашиваете. 17. Любой настоящий спортсмен уделяет много времени трениров­кам 18. Приходил сегодня ко мне какой-нибудьвоенный? - Да, приходил какой-то военный и спрашивал о вас. 19. Недавно мы смотрели тот фильм, о котором сегодня пишут в газете; в этом фильме играет один замечательный актер. 20. Когда я пришел домой, меня ждал там какой-то незнакомый человек; этот человек оказался моим дальним родственником. 21. По­смотрите, по реке плывет чья-то лодка; в лодке сидит какая-то странная женщина. 22. Любой студент должен много зани­маться.


43. Переведите на испанский язык:

а) 1. Сегодня вечером у нас будет очень важная встреча. 2. Моя сестра работает на одной московской фабрике. Фабрика производит много товаров широкого потребления. 3. У входа на стадион стоит какая-то машина. Похоже, что машина ино­странной марки, хотя издалека ее можно принять за нашу «Волгу». 4. Мы увидели группу людей. Среди них был мой знакомый. Группа медленно приближалась к площади, где стоял памятник Сервантесу. 5. Не хотите ли выпить чашечку кофе? 6. Настоящий солдат всегда выполнит приказ команди­ра. 7. Десятого сентября в Гаване открывается выставка совре­менной живописи. 8. Гавр находится в устье реки Сены. 9. У Петровых пятеро детей. 10. Вчера я купил сумку. Сумка от­личного качества и стоит всего десять тысяч рублей. 11. В на­ших библиотеках огромное количество книг на разных языках мира. 12. Мраморные колонны служили украшением многих дворцов Рима. 13. Веласкес - великий испанский художник. Он родился в Севилье первого июня 1599. 14. Я хочу стакан креп­кого чая и бутерброд с колбасой. 15. Я купил полкило сыра, немного масла, триста граммов ветчины и один пакет сахара. 16. Сторонники мира есть во всех странах земного шара. 17. У нас в комнате висит карта Европы. 18. В пять часов мы за­канчиваем работу, выходим на улицу, садимся в автобус и едем домой. 19. Студенты пятой группы пишут контрольную работу в аудитории номер 5. 20. В нашу страну приезжает много туристов со всего мира. В последние годы увеличилось число туристов из Западной Европы и Америки. Летом на по­бережье Черного моря отдыхают чехи и поляки, болгары и венгры, французы и англичане, латиноамериканцы, жители африканских государств и представители других народов.

б) 1. Лена, Обь, Волга - одни из самых красивых рек мира. 2. Петр Великий был основателем города на Неве. 3. В фольк­лорном творчестве всех народов добро всегда побеждает зло. 4. В зале собрались писатели, поэты, художники, композиторы и киноработники, чтобы обсудить задачи искусства и творческие проблемы. 5. Говорят, что в бассейне реки Амазонки сохрани­лись дикие индейские племена. 6. Необходимо сделать анализ компьютерных данных и изучить порядок поступления информации в вычислительный центр нашего института. 7. Есть много сказок и басен о зайцах и зайчихах, баранах и овцах, львах и львицах, орлах, быках, крокодилах и других живо­тных. 8. В прошлые века холера была распространенной бо­лезнью. 9. Я впервые видел директора завода таким рассер­женным. Гнев руководителя этого крупного предприятия мож­но было понять. Ведь по вине инженера произошла серьезная авария, ликвидация которой потребует времени и материаль­ных затрат. 10. Игнасио был для меня не только большим другом, но и учителем. Мы жили с ним в одном доме три года.Это был настоящий интеллектуал, человек очень образо­ванный, преподаватель истории философии на юридическом факультете университета. 11. Артуро рассказал мне один слу­чай. Я понял, что все рассказанное связано с очень трудным периодом в жизни его семьи.

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   29

Похожие:

Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка. Учебное пособие. 2-е изд., перераб и доп icon Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка....
Учебное пособие предназначено для студентов, изучающих испан­ский язык в университетах и других учебных заведениях. Им могут пользовать­ся...
Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка. Учебное пособие. 2-е изд., перераб и доп icon Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка....
Учебное пособие предназначено для студентов, изучающих испан­ский язык в университетах и других учебных заведениях. Им могут пользовать­ся...
Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка. Учебное пособие. 2-е изд., перераб и доп icon Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на...
Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр и доп. — М.: Изд-во урао, 2000....
Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка. Учебное пособие. 2-е изд., перераб и доп icon Учебное пособие по практической грамматике казанцев С. А
Другим принципом отбора материала, включенного в упражнения, является его типичность для английского языка как по лексике и грамматике,...
Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка. Учебное пособие. 2-е изд., перераб и доп icon Сборник упражнений по грамматике английского языка часть 2

Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка. Учебное пособие. 2-е изд., перераб и доп icon Theory of translation
П 78 теория перевода (с английского языка на русский и с русского языка на английский): Уч на англ яз. – Владивосток: Изд-во Дальневост...
Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка. Учебное пособие. 2-е изд., перераб и доп icon Theory of translation
П 78 теория перевода (с английского языка на русский и с русского языка на английский): Уч на англ яз. – Владивосток: Изд-во Дальневост...
Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка. Учебное пособие. 2-е изд., перераб и доп icon Theory of translation
П 78 теория перевода (с английского языка на русский и с русского языка на английский): Уч на англ яз. – Владивосток: Изд-во Дальневост...
Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка. Учебное пособие. 2-е изд., перераб и доп icon Theory of translation
П 78 теория перевода (с английского языка на русский и с русского языка на английский): Уч на англ яз. – Владивосток: Изд-во Дальневост...
Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка. Учебное пособие. 2-е изд., перераб и доп icon Марилов В. В., Карева М. А., Артемьева М. С., Брюхин А. Е. Практикум...
К 66 Коркина М. В., Цивильно М. А., Марилов В. В., Карева М. А., Артемьева М. С., Брюхин А. Е. Практикум по психиатрии: Учеб пособие....
Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка. Учебное пособие. 2-е изд., перераб и доп icon А. Д. Чередов организация ЭВМ и систем
Организация ЭВМ и систем: учебное пособие / А. Д. Чередов; Томский политехнический университет. – 3-е изд., перераб и доп. – Томск:...
Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка. Учебное пособие. 2-е изд., перераб и доп icon Артемьев Б. Г., Голубев С. М. Справочное пособие для работников метрологических...
Артемьев Б. Г., Голубев С. М. Справочное пособие для работников метрологических служб. – Изд. 2-е, перераб и доп в двух книгах. –...
Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка. Учебное пособие. 2-е изд., перераб и доп icon Рецензент В. В. Матов, доктор медицинских наук, профессор Бойко А....
Б77 а вы любите бег? — Изд. 2-е, перераб., доп. — М.: Физкультура и спорт, 1989. — 160 с., ил
Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка. Учебное пособие. 2-е изд., перераб и доп icon Новые поступления в библиотеку чгма 1
Сахарный диабет 2 типа. Проблемы и решения : учебное пособие для врачей, системы послевузовского профессионального образования /...
Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка. Учебное пособие. 2-е изд., перераб и доп icon Учебное пособие Акцентуации характера: учебное пособие / Л. П. Паршукова,...
Акцентуации характера: учебное пособие / Л. П. Паршукова, И. В. Выбойщик. – 2-е изд., испр и доп. – Челябинск: Изд-во юурГУ, 2007....
Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка. Учебное пособие. 2-е изд., перераб и доп icon М. Н. Глазунов [и др.]; Московский государственный университет имени...
Обществознание: учебное пособие/ М. Н. Глазунов [и др.]; Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова (мгу); под...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск