Скачать 309.18 Kb.
|
Задание 16. Прочитайте текст и выполните задания I. In 1987, Fortune magazine said that mere management is not enough anymore. What was needed, it said, were executives who can transform organizations and create the corporate future. It called these new managers leaders because they had to do more than manage. Leadership involves creating a vision for others to follow, establishing corporate values and ethics, and transforming the way the organization does business so it is more effective and efficient. Managers work within organizational boundaries. Leaders set those boundaries and constantly change the organization to meet new challenges. II. Autocratic. Autocratic leadership involves making managerial decisions without consulting others, and implies power over others. Many businesspeople who are sport leaders seem to use rather successfully and autocratic leadership style that consists of issuing orders and telling players what to do. Motivation comes from threats, punishment, and intimidation of all kinds. Such a style is effective in emergencies and when absolute followership is needed (for example, on army maneuvers). III. Bureaucratic. Bureaucratic leadership is based on inflexible routine supported by rules, regulations, and policies. Government organizations and government-like organizations seem to prosper by using bureaucratic leadership. That is, they have rules to cover almost everything, and most employees live by the rules. There is little flexibility in such organizations and unique situations often cause indecision and paralysis among the employees. Democratic. Democratic leadership consists of managers and employees working together to make decisions. Many new, progressive organizations are highly successful at using a democratic style of leadership where traits such as flexibility, good listening skill, and empathy are dominant. IV. Laissez-Faire. Laissez-faire leadership involves managers setting objectives and employees being relatively free to do whatever it takes to accomplish those objectives. In certain professional organizations, where managers deal with doctors, engineers, and other professionals, the most successful leadership style is often one of laissez-faire or free rein leadership. The traits needed by managers in such organizations include warmth, friendliness, and understanding. Employee Controlled. Employee-controlled leadership consists of having employees set objectives, and management handling administrative matters. Organizations with highly independent professionals (such as professors in colleges and universities) often find it appropriate to use an employee-controlled leadership style in which the employees make the decisions. Managers perform administrative tasks and must demonstrate tact, adaptability, and intelligence. When to Use Various Leadership Styles V. Any one manager may use a variety of leadership styles depending on who he or she is dealing with and the situation. A manager may be autocratic but friendly with a new trainee; democratic with an experienced employee who has many good ideas that can only be fostered by a manager who is a good listener and flexible; and laissez-faire with trusted, long-term supervisor who probably knows more about operations than the manager does. Leadership depends on followership, and followership depends on the traits and circumstances of the follower. In general, though, one could say that good leaders tend to be flexible, able to identify with the goals and values of followers, good communicators, sensitive to the needs of others, and decisive when the situations demands it.
1. The style of leadership when objectives are set by employees. 2. Situations when absolute obedience is necessary. 3. A person who set boundaries and constantly change the organization to meet new challenges.
1. What is the difference between a manager and a leader? 2. Describe the various leadership styles. 3. Which leadership style is the best?
1. о различных ситуациях, где руководители демонстрируют различные стили руководства? 2. о том, что в определенных ситуациях подчиненные сами ставят цели и задачи? 3. о стиле руководства, принятом в армии?
1. Bureaucratic authority is a form of leadership in which the authority of an organization or a ruling regime is largely tied to legal rationality, legal legitimacy and bureaucracy. 2. Management effectiveness includes leadership, or how effectively management communicates and translates the vision and strategy of the organization to the members. 3. Combination of democratic and Laissez-Faire leadership styles is very effective in emergency cases.
1. Leadership. 2. Process of making a decision. 3. Managerial skills. Вариант 3 Грамматика: Infinitive. Forms and Functions. Bare Infinitive Infinitive Constructions: Objective, Nominative, For-to-Infinitive Participle. Forms and Functions. Participial Constructions Gerund. Gerundial Construction Задание 1. Перепечатайте предложения. Вставьте инфинитив в нужной форме и переведите предложение на русский язык.
A. to have done C. to have been done E. to do B. to be done D. to be doing F. to have been doing
A. to summarize C. to be summarizing E. to have summarized B. to be summarized D. to have been summarized F. to have been summarizing
A. to have refused C. to be refusing E. to refuse B. to have been refused D. to have been refusing F. to be refused Задание 2. Перепечатайте предложения, поставьте частицу to, где необходимо. Объясните причину отсутствия частицы to. Переведите предложение на русский язык.
Задание 3. Перепечатайте предложения. Измените их, используя Infinitive вместо подчёркнутых слов. Переведите полученное предложение на русский язык.
Задание 4. Перепечатайте предложения. Замените сложные предложения или группы предложений простыми предложениями с инфинитивным оборотом Complex Object. Переведите полученное предложение на русский язык. 1. I could hear it perfectly well. They were discussing the terms of the contract. 2. You signed all the documents. We supposed it. 3. The labor costs are definitely lower in China. We know it. Задание 5. Перепечатайте предложения. Закончите их, используя "for-to-Infinitive Construction". Переведите предложение на русский язык.
Задание 6. Перепечатайте предложения с Complex Subject. Вставьте сказуемое в нужной форме и переведите предложение на русский язык.
Задание 7. Перепечатайте предложения, подчеркните инфинитивные обороты. Определите, какой инфинитивный оборот употреблён в предложении. Переведите предложение на русский язык, обращая внимание на форму инфинитива 1. The appointment is likely to be arranged tomorrow. 2. I hope each item or issue on the agenda to be introduced. 3. It is important for the goods to be delivered in time. Задание 8. Выберите правильный вариант перевода выделенной части предложения. Переведите предложение на русский язык.
A. конкурировать C. конкурирующие B. конкурировавшие D. конкурируют 2. Individual consumers bargaining on the marketplace may influence resource allocation. A. торговавшиеся C. торгующиеся B. сторговавшиеся D. торгуясь 3. The firm employing more employees increases profits by selling more goods and services. A. нанимая C. наймёт B. наняв D. нанимающая Задание 9. Выберите нужную форму Participle I. Переведите предложение на русский язык. 1. Managers … goods direct the profits on the development of the firm. A. distributing B. being distributed C. having been distributed 2. Employers … the company, try to increase the ability of work of their employees. A. being run B. running C. having run D. having been run
A. trying B. having been tried C. being tried Задание 10. Перепечатайте предложения. Замените выделенную часть предложения соответствующей формой Participle I. Переведите полученное предложение на русский язык.
A. having acquired B. acquiring C. being acquired
A. being satisfied B. satisfying C. having satisfied
A. having been developed B. being developed C. having developed D. developing Задание 11. Перепечатайте предложения. Определите, какой формой глагола является выделенное слово: Participle II или Past Simple. Переведите полученное предложения на русский язык.
Задание 12. Перепечатайте предложения. Вставьте Participle I или Participle II. Переведите предложения на русский язык.
Задание 13. Перепечатайте предложения, подчеркните причастные обороты. Переведите предложение на русский язык, обращая внимание на форму причастия.
Задание 14. Перепечатайте предложения. Определите, чем является выделенное слово: Participle I, Gerund, Verbal Noun. Переведите предложение на русский язык.
Задание 15. Перепечатайте предложения, подчеркните герундиальные обороты. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на форму герундия.
Задание 16. Прочитайте текст и выполните задания I. То be competitive, manufacturers must keep the costs of input down. That is, the costs of workers, machinery, and so on must be kept as low as possible. One of the most important decisions that will need to be made by a firm is where to locate production. II. One of the major issues of the 1980s and 1990s is the shift of manufacturing facilities from one city or state to another. One major reason some producers move is the availability of the right kind of labor and cheap labor. Even though labor cost is becoming a smaller percentage of the total costs in some industries, cheap labor remains a key reason for many less technologically advanced producers to move their plants. Cheaper resources are another major reason for moving production facilities. Companies often need water, electricity, wood, coal, and other basic resources. By moving to areas where such resources are cheap and plentiful, costs can be lowered significantly - not only the cost of buying such resources, but the cost of shipping as well. Water shortages in the West of the U.S., for example, often discourage the location of manufacturing plants there. III. One reason businesses sometimes choose to remain in big cities is because that's where their customers are. By locating close to their customers, businesses lower the costs of transportation and can be more responsive to customer needs for service. Today, the new, smaller, high-tech production firms are located on the fringes of large cities where they can serve their customers. The cost of land is becoming a more critical factor in choosing a plan location. Some businesses are forced to leave cities where land is expensive and move to rural areas where land is much cheaper. IV. Today, another big incentive to locate or relocate in a particular city is the tax situation and government support. Some states have higher taxes than others. Some states and cities even give tax incentives and other support, sue! as zoning changes and financial aid, so that businesses will locate there. Some cities attract business by designing industrial parks. An industrial park is a planned area where businesses can find land, shipping facilities, and waste disposal outlets so they can build a manufacturing plant or storage facility. |
Руководство к контрольным заданиям по дисциплине «Иностранный язык модуль 3» Контрольная работа предназначена для проверки знаний студентов по теме Verbals (Неличные формы глагола). Для студентов направлений... |
Рабочая программа по дисциплине гсэ. Ф. 01 Иностранный язык Курс «Иностранный язык» занимает важное место в лингвистической подготовке будущих работников сферы «Социальный сервис и туризм» |
||
Рабочая программа по дисциплине гсэ. Ф. 01 Иностранный язык ... |
Методические рекомендации по выполнению внеаудиторной самостоятельной... «Иностранный язык», утвержденной для специальности 23. 02. 01 Организация перевозок и управление на транспорте (по видам) с учетом... |
||
Пояснительная записка Учебное методическое пособие «Сборник текстов... Методическое пособие предназначено для аудиторной и внеаудиторной самостоятельной работы студентов 1-4 курсов по дисциплине «Иностранный... |
Методические указания по выполнению самостоятельной внеаудиторной... Методические указания по выполнению внеаудиторной самостоятельной работы по учебной дисциплине иностранный язык предназначены для... |
||
Контрольная работа должна быть выполнена в той последовательности,... Задание для контрольной работы по дисциплине «Иностранный язык модуль 3» для студентов заочного отделения направления "Информационные... |
Рабочая программа общеобразовательной учебной дисциплины оуд. 03... «Иностранный язык» рекомендованной фгау «фиро»; в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом по специальности... |
||
Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы по... Данные Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык (английский) предназначены... |
Программа по дисциплине "иностранный язык (основной)" Настоящая программа по дисциплине "Румынский язык" составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного... |
||
Программа по дисциплине "иностранный язык (основной)" Настоящая программа по дисциплине "Чешский язык" составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного... |
Программа по дисциплине "иностранный язык (основной)" Настоящая программа по дисциплине "Болгарский язык" составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного... |
||
Фонд оценочных средств по учебной дисциплине деловой иностранный язык (английский) Фонд оценочных средств текущей и промежуточной аттестации на основе рабочей программы дисциплины Деловой иностранный язык (английский)... |
Комплект оценочных средств по учебной дисциплине Иностранный язык (английский) Комплект оценочных средств (кос) предназначен для контроля и оценки образовательных достижений обучающихся, освоивших программу учебной... |
||
Методические указания по организации практических занятий по дисциплине «Иностранный язык» «Иностранный язык». Настоящие методические указания содержат темы практических занятий, цели, а также разноплановые задания, которые... |
Методические рекомендации для выполнения контрольной работы Методические... Методические рекомендации для выполнения контрольной работы по учебной дисциплине «Иностранный язык», по направлению подготовки 40.... |
Поиск |