Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвокультурология: Русская языковая картина мира»




Скачать 1.75 Mb.
Название Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвокультурология: Русская языковая картина мира»
страница 10/11
Тип Учебно-методический комплекс
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Учебно-методический комплекс
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
Тематика рефератов

  1. Соотношение языка и культуры (Бельчиков).

  2. Лингвокультурология как наука и ее единицы (Воробьев).

  3. Языковая картина мира (Яковлева)

  4. Концепты культуры (Степанов).

  5. Ключевые слова русской культуры (Вежбицкая, Шмелев).

  6. Выявление национо-культурной специфики (Листрова-Правда).

  7. Национально-культурная специфика русской лексики (Шмелев).

  8. Россиеведчески ценная лексика (Денисова).

  9. Национально-культурная специфика русской фразеологии (Телия).

  10. Национально-культурная специфика русской ономастики (Аникина).

  11. Национально-культурная специфика речевого этикета (Еремина; Формановская).

  12. Лингвострановедческий комментарий и его типы (Верещагин, Костомаров).

  13. Прецедентные тексты и их типы (Гудков; Ростова).

  14. Язык и личность (Караулов).

  15. Национально-культурные стереотипы сознания (Прохоров).

  16. Концептосфера русского языка (Лихачев).

  17. Антропоцентрическая парадигма языкознания (Постовалова).

(см. список дополнительной литературы)


  1. Лабораторные работы

На практических занятиях проверяются и обсуждаются результаты самостоятельных аналитических и экспериментальных исследований. Это могут быть, например, лабораторные работы исследовательского характера. Предлагаем виды и тематику следующих лабораторных работ.
Лабораторная работа № 1.

Первый вариант.

Описать слово как лингвокультурему, как концепт культуры. Каждому студенту дается индивидуальное задание, например, такие слова, как дружба, любовь, жалость, верность, власть, деньги, сказка, книга, хлеб, дом, родина и т.п. (практически это может быть любое слово, называющее понятие, особо значимое в русской культуре). Предварительно подобная работа, ее методика разбирается на практическом занятии (например, слово-концепт хлеб). Сначала анализируются современные значения данного многозначного слова (по толковому словарю: хлеб - это и зерно, и продукт, и работа, и жизнь), затем его этимология и история значений (по этимологическому и историческим словарям), его сочетаемость (кусок хлеба, краюха хлеба, блокадный хлеб), фразеология (например, выражение хлеб-соль), однокоренные слова (хлебный, хлебороб, хлебосольный) и, конечно, пословицы и афоризмы (Хлеб - всему голова; Хлеба и зрелищ!). Демонстрируется иллюстративный материал из русской поэзии и прозы, например, из повести Е.Носова «Усвятские шлемоносцы». И – визуальные иллюстрации (репродукции, открытки, плакаты, фотографии). На основе анализа языкового материала делается вывод о значимости хлеба в русской культуре, о его роли в жизни русского человека и о самих русских людях (хлебосольстве = гостеприимстве, например).

Второй вариант.

Описать концепт по данным русских пословиц и поговорок, сопоставив, например, группу синонимичных и антонимичных пословиц (как они представлены в сборнике «Пословицы русского народа» В.И.Даля), например, пословицы на тему: добро и зло, красота и уродство, свое и чужое, жизнь и смерть, богатство и бедность, мужчина и женщина и т.п. (каждому - индивидуальное задание).

Лабораторная работа № 2.

Первый вариант.

Проведение лингвистического ассоциативного эксперимента. Для этого информантам (не менее 50) дается некое слово-стимул (например, дом, родина, мать; зима, лето, осень; черный, белый, красный и т.п.), на которое они должны в течение 5-10 минут написать ответные слова-реакции (первые пришедшие в голову), которые у них ассоциируются с этим словом. Результаты затем обрабатываются (по степени частотности слов-реакций) и оформляются в виде словарной статьи ассоциативного словаря. Ключевое слово-стимул тем самым становится центром определенного ассоциативно-семантического поля. Тем самым выясняется когнитивное пространство современных носителей языка на данном фрагменте языковой картины мира.

Второй вариант.

Индивидуально-авторский взгляд на определенный фрагмент языковой картины мира методом изучения индивидуального словоупотребления того или иного писателя или поэта. Например, понимание осени общенародное, общерусское и - пушкинское, есенинское или сад в общеязыковой картине мира и в индивидуально-авторской (например, в стихотворении Б. Ахмадулиной «Сад»). Это сравнение может быть сделано с помощью словарей поэзии или словаря языка писателя (если он есть), либо путем собственных наблюдений над текстами и составления индивидуального ассоциативно-семантического поля.

Лабораторная работа № 3

Первый вариант.

Лингвокультурологмческий комментарий россиеведчески ценной лексики художественного поэтического или небольшого прозаического текста, публицистического или фольклорного (например, стихотворения А. Ахматовой «Смуглый отрок», рассказа И.Бунина, А.П.Чехова или К. Паустовского, интересной газетной заметки или русской народной сказки: «Снегурочка» или «Каша из топора»). Подобная самостоятельная работа предваряется соответствующим анализом на практическом занятии, например, комментирование «Сказки о рыбаке и рыбке» или «Сказки о царе Салтане» А.С. Пушкина. Сначала необходимо выявить (выделить, выписать) россиеведчески ценную лексику, можно (как вариант работы) ее классифицировать по типам (см. Ростова), а затем - комментарий. Образцы такого комментария можно встретить в публикациях журнала «Русский язык за рубежом». Образцы текстов см. в дополнительных материалах.
Второй вариант.

Можно сделать комментарий слов определенной тематической группы (например, «русский стол» в романе А.С.Пушкина «Евгений Онегин» или «российские топонимы в поэме А. Твардовского «За далью-даль»).
Возможны и другие виды работы, предлагаемые в учебных пособиях.

Особым видом самостоятельных работ может быть творческая работа (сочинение лингвокультурологического характера).
Примерные темы эссе:

  1. «Вера и Бог в русском слове».

  2. «Образ Снегурочки в русской культуре».

  3. «Семья» в зеркале русской лексики и фразеологии».

  4. «Дух» и «душа» в зеркале языка».

  5. «Материальный мир человека в словаре В.И.Даля».

  6. «Русское застолье у классиков: лексика и фразеология».

  7. «Словесный образ березы в русской литературе».

  8. «Русские праздники в произведениях А.С.Пушкина».

  9. «Русский год Ивана Шмелева».

  10. «Русский календарь в словаре В.И.Даля».

  11. «Война» и «мир» в русской языковой картине мира».

  12. «Русский дом: история слов и история общества».

  13. «Русский речевой этикет на страницах художественной литературы».

  14. «Москва (Петербург) в русской поэзии: имя и смысл»,

  15. «Город» и «деревня» в зеркале языка и русской литературы».

  16. «Путь» и «дорога» в русской языковой картине мира».

  17. «Символика цвета в русском языке».

  18. «Сад» как символ (Пушкин, Ахматова, Цветаева)».

  19. «Лексическое поле «дворянское гнездо» в русской литературе XIX века».

  20. «Языковой портрет свахи в пьесах А. Островского» и т.п.



лого

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Дальневосточный федеральный университет»

(ДВФУ)
ШКОЛА РЕГИОНАЛЬНЫХ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ

КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

по дисциплине «Лингвокультурология: русская языковая картина мира»

031000.62 – «Филология»

г. Владивосток

2011

Тест

I вариант

  1. Дайте определения терминов:

Лингвокультурология, языковая картина мира, когнитивная лингвистика, концепт, языковое сознание.

  1. Заполните таблицу.

Микросоциолингвистика

Макросоциолингвистика








Отношение к языку, речевое взаимодействие, соотношение языков в двуязычных коллективах, приобретение коммуникативных навыков, выбор языковых вариантов.

  1. Как вы объясните фразу Ваинрайха «Язык – это диалект, у которого есть армия и флот».

  2. Является ли литературный язык системой? Диалект? Просторечие?

  3. Что такое креольский язык? В чем его отличие от пиджина?

  4. Распределите следующие особенности речи

Женские

Мужские








Косвенные речевые акты, положительная оценка, категоричность в формулировках, вводные слова и конструкции, рассказывают в равной степени о себе и о других, терминологичность, уменьшительные суффиксы, «психологическая глухота», «да» означает согласие с собеседником, «да» означает «я тебя слушаю».

  1. Опишите антиномии.

- антиномия говорящего и слушающего

-антиномия системы и нормы

-антиномия кода и текста

- антиномия регулярности и экспрессивности

  1. Соотнесите ученого и область интересов

    Уильям Лабов

    Основатель теории импликатур

    Евгений Дмитриевич Поливанов

    Билингвизм как «сосуществование систем»

    Робин Лакофф

    Теория языковой относительности

    Чарльз Осгуд

    Основоположник теории социальной эволюции языка в России

    Эдвар Сепир

    Эволюция фонетической системы языка

    Герберт Пол Грайс

    Гендерная лингвистика

  2. Как вы считаете, язык определяет общество или общество язык.



Вопросник

(ссылки на учебник В.А. Масловой «Лингвокультурология»)


  1. Как соотносятся язык и культура? (с. 5)

  2. Что такое антропоцентрическая парадигма языкознания? (с. 5-7)

  3. Что такое лингвокультурология? (с.28)

  4. В чем сходство и различие лингвокультурологии и лингвострановедения? (с. 12)

  5. Что объединяет лингвокультурологию и этнопсихолингвистику?(с. 12)

  6. Какие лингвокультурологические школы вам известны?(с. 30)

  7. Каковы задачи лингвокультурологии как науки? (с. 31)

  8. Что такое лингвокультурная (культурно-языковая) компетенция? (с. 31)

  9. Каковы основные методы лингвокультурологии? (с. 34)

  10. Каковы объект и предмет лингвокультурологии? (с. 35-37)

  11. Что такое лингвокультурема? (с. 51-53)

  12. Каковы базовые понятия лингвокультурологии( (с. 48-53)

  13. Что такое культурная коннотация? (с. 51, 56)

  14. Что такое прецедентный феномен? (с. 53)

  15. Как связаны язык и култура (по мнению Гумбольдта)? (с. 60)

  16. Каковы основные положения Сэпира-Уорфа? (с. 61)

  17. В чем различие концептуально и языковой картины мира? (с. с. 64-65)

  18. Что такое когнитивная лингвистика?(с. 8)

  19. Что такое культурный концепт?(с. 48)

  20. Что такое концептосфера? (с. 31)

  21. Что понимается под гештальтом в лингвокультурологии? (с. 66)

  22. Что такое стереотип в лингвокультурологии? (с. 110)

  23. Как понимается символ в лингвокультурологии? (с. 95-105)

  24. Что такое языковая личность?(с. 118)

  25. Какова структура языковой личности (по Ю.Н. Караулову)? (с. 118)

  26. Каковы компоненты входят в содержания языковой личности? (с. 119)

  27. Что такое гендер в лингвокультурологии? (с. 122)

  28. Какова роль сравнений в лингвокультурологии? (с. 144)

  29. Какова роль метафоры в лингвокультурологии? (с. 88)

  30. Какие экспериментальные методы используют в лингвокультурологии? (с. 152, 174)


лого

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Дальневосточный федеральный университет»

(ДВФУ)
ШКОЛА РЕГИОНАЛЬНЫХ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

по дисциплине «Лингвокультурология: русская языковая картина мира»

031000.62 – «Филология»

г. Владивосток

2011
Основная

  1. Маслова В. А. Лингвокультурология: учебное пособие для вузов /В. А. Маслова.М.: Академия, 2010. – 204 с.

  2. Корнилов О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов: учебное пособие для вузов /О. А. Корнилов. – М: Университет , 2011. – 348 с.

  3. Алефиренко Н. Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка: учебное пособие /Н. Ф. Алефиренко. – М.: Флинта: Наука , 2010. – 283 с.

  4. Хроленко А. Т. Основы лингвокультурологии: учебное пособие /А. Т. Хроленко; под ред. В. Д. Бондалетова. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 181 с.

  5. Караулов, Ю. Н. Лингвокультурное сознание русской языковой личности: моделирование состояния и функционирования /Ю. Н. Караулов, Ю. Н. Филиппович. – М.: Азбуковник, 2009. – 334 с.

Дополнительная


  1. Акишина А.А., Акишина Т.Е. Круговорот имен. Имя в истории и культуре. - М.,1999.

  2. Апресян Ю.Д. Наивная картина мира // Избр. Труды, т. 2. М.,1995.

  3. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М., 1999.

  4. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. - Воронеж, 1996.

  5. Богуславский В.М. Человек в зеркале русского языка, культуры и литературы. – М., 1994.

  6. Брагина А.А. Лексика языка и культура страны: Изучение лексики в лингвострановедческом аспекте. – М., 1986.

  7. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира. – М., 1997.

  8. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и грамматики. - М., 2001.

  9. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.,2001.

  10. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. – М., 1997.

  11. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. - М., 1980.

  12. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Дом бытия языка. В поисках новых путей развития лингвострановедения - М., 2000.

  13. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. – М., 1988.

  14. Воробьев В.В. Лингвокультурология: Теория и методы. - М., 1997.

  15. Гудков Д.Б. Межкультурная коммуникация: проблемы обучения. – М., 2000.

  16. Гудков Д.Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. – М.: МГУ, 1990. – 150 с.

  17. Зиновьева Е.И., Юрков Е.Е. Лингвокультурология. Учебник. – Спб., 2006.

  18. Иванова Е.В. Пословичные картины мира (на материале английских и русских пословиц). – СПб., 2002.

  19. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М., 1987.

  20. Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. - СПб., 2000.

  21. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. - М., 2002.

  22. Логический анализ языка. Культурные концепты. - М., 1991.

  23. Логический анализ языка. Ментальные действия. - М., 1993.

  24. Логический анализ языка. Семантика начала и конца. – М., 2002.

  25. Логический анализ языка. Язык и время. - М., 1997.

  26. Логический анализ языка. Языки динамического мира. - Дубна, 1999.

  27. Логический анализ языка. Языки пространств. - М., 2000.

  28. Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного. - М., 2004.

  29. Логический анализ языка. Космос и хаос: Концептуальные поля порядка и беспорядка. - М., 2003.

  30. Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. - М., 1999.

  31. Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке. - М., 1995.

  32. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек - Текст - Семиосфера - История. - М., 1996.

  33. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. - М., 2003.

  34. Мокиенко В.М. Образы русской речи. Историко-этимологические очерки фразеологии. - СПБ.,1999.

  35. Понятие судьбы в контексте разных культур. - М., 1994.

  36. Ростова Е.Г. Лингвострановедческий анализ и интерпретация художественного текста. - М., 1994.

  37. Русское слово в лингвострановедческом аспекте. - Воронеж, 1987.

  38. Русское слово в мировой культуре. Концептосфера русского языка: Константы и динамика изменений. - СПб., 2003.

  39. Сорокин Ю.А., Марковина И.Ю. Национально-культурная специфика художественного текста. – М., 1989.

  40. Степанов Ю.С., Проскурин С.Г. Константы мировой культуры. - М., 1993.

  41. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. - М., 1996.

  42. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М., 2000.

  43. Толстой Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. – М.: Индрик, 1995. – 512 с.

  44. Тхорик В.И., Фанян Н.Ю. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация.- М.: ГИС, 2006. – 260 с.

  45. Урысон Е.В. Проблемы исследования языковой картины мира.- М., 2003.

  46. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. – М., 1989.

  47. Фразеология в контексте культуры. - М., 1999.

  48. Фрумкина Р.М. Психолингвистика. – М.,2001. – 320 с.

  49. Шмелев А.Д. Русская языковая модель мира. - Материалы к словарю. – М.: ЯРК, 2002. – 229 с.

  50. Язык и культура. - М., 1999.

  51. Язык и личность. - М., 1989.

  52. Язык о языке. - М., 2000.

  53. Язык. Культура. Этнос. – М., 1994.

  54. Языковая картина мира и системная лексикография / В.Ю. Апресян, Ю.Д. Апресян и др. – М.: Языки славянских культур, 2006. – 912 ч.

  55. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени, восприятия). – М., 1994.

Статьи

  1. Аникина М.И. Выявление национально-культурного компонента русских антропонимов. // Русский язык за рубежом. – 1992. - № 3.

  2. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: Попытка системного описания // Вопросы языкознания. – 1995. - № 1.

  3. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. Антология. М.,1997.

  4. Бельчиков Ю.А. Язык - это путь цивилизации и культуры // Русский язык в школе. – 1996. - № 6.

  5. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. – 2001. - № 1.

  6. Воробьев В.В. К понятию поля в лингвокультурологии // Русский язык за рубежом. – 1991. - № 5.

  7. Воробьев В.В. Лингвокультурология в кругу других гуманитарных дисциплин // Русский язык за рубежом. – 1999. - № 2.

  8. Денисова М.А. «Народ и язык один без другого представлен быть не может...» // Русский язык в школе. - 1993. - № 5.

  9. Денисова М.А. Русское слово и русский мир // Русский язык в школе. – 1997. - № 2 – 3.

  10. Добровольский Д.О. Национально-культурная специфика во фразеологии // Вопросы языкознания. – 1997. - № 6.

  11. Урысон Е.В. Языковая картина мира: Обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. – 1998. - № 2.

  12. Шмелев А.Д. Лексический состав русского языка как отражение «русской души» // Русский язык в школе. – 1996. - № 4.

  13. Шувалова С.А. «Свое» и «чужое» в русских пословицах и поговорках // Русская речь. – 1998. - № 5.

  14. Юлдашева Л.В. Методологические и методические аспекты прблемы языка как культурно-исторической среды // Русский язык в школе.– 1990. - № 4.

  15. Яковлева Е.С. К описанию русской языковой картины мира // Русский язык за рубежом. – 1996. - № 1-3.

  16. Яковлева Е.С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова / Вопросы языкознания. – 1998. - № 3.


ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ


  1. Акишина А.А., Кано Х., Акишина Т.Е. Жесты и мимика в русской речи: Лингвострановедческий словарь. - М., 1991.

  2. Андреева И.В., Баско Н.В. Русская деревня - XX век: Культурологический словарь. – М., 2003.

  3. Берков В.П., Мокиенко В.М., Шулежкова С.Г. Большой словарь крылатых слов русского языка. - М., 2000.

  4. Грушко Е.А., Медведев Ю.М. Словарь славянской мифологии. – Н.Новгород, 1995.

  5. Елистратов В.С. Словарь крылатых слов (русский кинематограф). – М., 1999.

  6. Иванова Н.Н. Словарь языка поэзии (образный арсенал русской лирики конца XVIII- начала XX в.). - М., 2004.

  7. Иллюстрированный словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы XVIII-XIX вв./ Сост. Л.А.Глинкина. – Оренбург, 1998.

  8. Макаров В.И. , Матвеева Н.П. От Ромула до наших дней.: Словарь лексических трудностей русской литературы. – М.,1993.

  9. Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов. – М.,1996.

  10. Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи: Словарь. - М., 2001.

  11. Мифы народов мира: Энциклопедия. Том 1-2. – М., 1994.

  12. Русское культурное пространство: Лингвокультурологический словарь: Вып. 1 / И.С.Брилева, Н.П.Вольская, Д.Б.Гудков, И.В.Захаренко, В.В.Красных. – М., 2004.

  13. Скляревская Г.П. Словарь православной церковной культуры.- СПб., 2000.

  14. Словарь образных выражений русского языка / Под ред. В.Н. Телии. – М., 1995.

  15. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. - М., 2001.

  16. Федосюк Ю.А. Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта XIX в. – М.,2002.

  17. Фелицына В.П., Мокиенко В.М. Русская фразеология: Лингвострановедческий словарь. – М., 1998.

  18. Фелицына В.П., Прохоров Ю.А. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения: Лингвострановедческий словарь. – М., 1988.

  19. Шарапова Н.С. Краткая энциклопедия славянской мифологии. – М., 2001.

Электронные ресурсы

  1. http://window.edu.ru/resource/605/73605 - Язык и культура: новый взгляд: сборник статей / сост. и отв. ред. Л.Ю. Щипицина; Е.В. Тряпицына. - Архангельск: Поморский университет, 2009. - 152 с.

  2. http://window.edu.ru/resource/485/73485 - Покровская Е.А., Дудкина Н.В., Кудинова Е.В. Речевые жанры в диалоге культур. - Ростов н/Д: Foundation, 2011. - 200 с.

  3. http://window.edu.ru/resource/887/66887 Слышкин Г.Г., Ефремова М.А. Кинотекст (опыт лингвокультурологического анализа). - М.: Водолей Publishers, 2004. - 153 с.



лого


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Дальневосточный федеральный университет»

(ДВФУ)
ШКОЛА РЕГИОНАЛЬНЫХ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ

ГЛОССАРИЙ

по дисциплине «Лингвокультурология: русская языковая картина мира»

031000.62 – «Филология»

г. Владивосток

2011

Основные понятия и термины лингвокультурологии

(ссылки на работу В.А. Масловой «Лингвокультурология»)
Антропоцентрическая парадигма (с. 6)

Архетип (с. 38, 101)

Безэквивалентная лексика (с. 37)

Внутренняя форма слова (с. 45)

Гендер (с. 122)

Гештальт (с. 66)

Идиолект (с. 78)

Картина мира (с. 64)

Когнитивная лингвистика (с. 8)

Концепт (с. 48)

Концептосфера (с. 31)

Концептуальная картина мира

Культурная коннотация (с. 51)

Культурные концепты (с. 48)

Культурный фон (с. 48)

Лакуна (с. 37)

Лингвокультурема (с. 51)

Лингвокультурная компетенция (с. 31)

Лингвокультурология (с. 28)

Лингвострановедение (с. 12)

Метафора (с. 88)

Менталитет (с. 49)

Ментальность (с. 49)

Мифологема (с. 38)

Образ (с. 44)

Паремия (с. 42)

Поэтическая метафора (с. 95)

Прецедентное имя (с. 53)

Речевой этикет (с. 47)

Ритуал (с. 40)

Символ (с. 95)

Социолингвистика (с. 11)

Стереотип (с. 110)

Субкультура (с. 51)

Эталон (с. 44)

Этнолингвистика (с. 9)

Языковая картина мира (с. 64)

Языковая личность (с. 118)


лого

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Дальневосточный федеральный университет»

(ДВФУ)
ШКОЛА РЕГИОНАЛЬНЫХ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

по дисциплине «Лингвокультурология: русская языковая картина мира»

031000.62 – «Филология»

г. Владивосток

2011


Вариант 1.

Евгений Евтушенко

СКАЗКА О РУССКОЙ ИГРУШКЕ
По разграбленным селам

Шла Орда на рысях,

Приторочивши к седлам

Русокосый ясак.
Как под темной водою

Молодая ветла,

Русь была под Ордою,

Русь почти не была.
Но однажды - как будто

Все колчаны без стрел,-

Удалившийся в юрту

Хан Батый захмурел.
От бараньего сала,

От лоснящихся жен

Что-то в нем угасало –

Это чувствовал он.
И со взглядом потухшим

Хан сидел, одинок,

На сафьянных подушках,

Сжавшись, будто хорек.
Хан сопел, исступленной

Скукотою томясь,

И бродяжку с торбенкой

Ввел угодник толмач.
В горсть набравши урюка,

Колыхнув животом,

«Кто такой?» - хан угрюмо

ткнул в бродяжку перстом.
Тот вздохнул / «Божья матерь,-

То Батый, то князья…»/:

«Дел игрушечных мастер

Ванька Сидоров я ».
Из холстин дыроватых

В той торбенке своей

Стал вынать деревянных

Медведей и курей.
И в руках баловался

Потешатель сердец –

С шебутной балалайкой

Скоморох-дергунец.
Но, в игрушки вникая,

Умудренный, как змий,

На матрешек вниманье

Обратил хан Батый.
И с тоской первобытной

Хан подумал в тот миг:

Скольких здесь перебил он,

А постичь не постиг.
В мужичках скоморошных,

Простоватых на вид,

Как матрешка в матрешке,

Тайна в тайне сидит.
Озираясь трусливо,

Буркнул хан толмачу:

«Все игрушки тоскливы.

Посмешнее хочу.
Пусть он, рваная нечисть,

Этой ночью не спит

И особое нечто

Для меня сочинит…»
Хан довавил, икнувши:

«Перстень дам и коня,

но чтоб эта игрушка

просветлила меня!»
Думал Ванька про волю,

Про судьбу про свою

И кивнул головою:

«Сочиню. Просветлю.»
Шмыгал носом он грустно,

Но явился в свой срок:

«Сочинил я игрушку.

Ванькой-встанькой нарек».
На кошме не кичливо

Встал простецкий, не злой,

Но дразняще качливый

Мужичок удалой.
Хан прижал его пальцем

И ладонью помог,

Ванька-встанька попался,

Ванька-встанька прилег.
Хан свой палец отдернул,

Но силен, хоть и мал,

Ванька-встанька задорно

Снова на ноги встал.
Хан игрушку с размаха

Вмял в кошму сапогом

И, злобея от страха,

Заклинал шепотком.
Хан сапог отодвинул,

Но, держась за бока,

Ванька-встанька вдруг вынырнул

Из-под носка!
Хан попятился грузно,

Русь и русских кляня:

«Да, уж эта игрушка

просветлила меня…»
Хана страхом шатало,

И велел он скорей

От Руси - от шайтана -

Повернуть всех коней.
И, теперь уж отмаясь,

Положенный вповал,

Ванька Сидоров - мастер

У дороги лежал.
Он лежал, отсыпался

Руки белые врозь.

Василек между пальцев

Натрудившихся рос.
А в пылище прогорклой,

Так же мал да удал,

С головенкою гордой

Ванька-встанька стоял.
Из-под стольких кибиток,

Из-под стольких копыт

Он вставал неубитый –

Только временно сбит.
Опустились туманы

На лугах заливных,

И ушли басурманы,

Будто не было их.


Ну, а Ванька остался,

Как остался народ,

И душа ваньки-встаньки

В каждом русском живет.
Мы - народ ванек-встанек.

Нас не бог уберег.

Нас давили, пластали

Столько разных сапог!
Они знали: мы - ваньки,

Нас хотели покласть,

А о том, что мы встаньки,

Забывали, платясь.
Мы - народ ванек-встанек.

Мы встаем - так всерьез.

Мы от бед не устанем,

Не поляжем от слез…
И смеется на вмятый,

Не затоптанный в грязь

Мужичок хитроватый,

Чуть пока-чи-ва-ясь.

Вариант 2.

А. Твардовский
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Похожие:

Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвокультурология: Русская языковая картина мира» icon Направление подготовки 45. 04. 02 «Лингвистика» Образовательная программа...
Языковая картина мира как предмет изучения лингвокультурологии. Методы и процедуры лингвистического анализа 7
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвокультурология: Русская языковая картина мира» icon Учебно-методический комплекс дисциплины «Торговое оборудование»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвокультурология: Русская языковая картина мира» icon Учебно-методический комплекс дисциплины «организационное поведение»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвокультурология: Русская языковая картина мира» icon Учебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвокультурология: Русская языковая картина мира» icon Учебно-методический комплекс дисциплины «Системное программное обеспечение»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвокультурология: Русская языковая картина мира» icon Учебно-методический комплекс дисциплины
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен на основании государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвокультурология: Русская языковая картина мира» icon Учебно-методический комплекс дисциплины
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен на основании государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвокультурология: Русская языковая картина мира» icon Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден на заседании кафедры...
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвокультурология: Русская языковая картина мира» icon Учебно-методический комплекс дисциплины архитектура ЭВМ 090104. 65...
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвокультурология: Русская языковая картина мира» icon Учебно-методический комплекс дисциплины «коммерческое право»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвокультурология: Русская языковая картина мира» icon Учебно-методический комплекс дисциплины «римское право»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвокультурология: Русская языковая картина мира» icon Учебно-методический комплекс дисциплины «защита прав потребителей»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвокультурология: Русская языковая картина мира» icon Учебно-методический комплекс дисциплины «Технология формирования имиджа»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвокультурология: Русская языковая картина мира» icon Учебно-методический комплекс дисциплины «право интеллектуальной собственности»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвокультурология: Русская языковая картина мира» icon Учебно-методический комплекс дисциплины «иностранный язык по специальности»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвокультурология: Русская языковая картина мира» icon Учебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи...
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...

Руководство, инструкция по применению






При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск