Комедия о


Скачать 1.3 Mb.
Название Комедия о
страница 6/10
Тип Документы
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

ЕЛИЗАВЕТА, ЯКОВ, КОРИЭТ, ЭССЕКС

Королевская приемная зала. Беседа длится давно.

ЕЛИЗАВЕТА: - Так Вы, Ваше Величество, полагаете возможным проведение совместных военных и оборонных предприятий двух королевств?

ЯКОВ: - Безусловно. Например, морские походы. К сожалению, Шотландия не располагает достаточной морской мощью, но стрелков и конников всегда предоставить возможно. Был бы к этому взаимный интерес.

ЕЛИЗАВЕТА: - Лорд Эссекс, а Ваше мнение.

ЭССЕКС: - Военно-охранные предприятия двух королевств весьма полезны для общего блага. Достаточно вспомнить, что Ирландия так и норовит устроить какую-нибудь гадость. Участились их вылазки на Английскую территорию. Терроризм растет прямо на глазах. И, конечно, согласие Вашего Величества (Якову), если таковое будет дано, гарантирует скорую победу над дикими ирландскими племенами, для которых понятия цивилизация и культура, чужды изначально.

ЕЛИЗАВЕТА: - Хотелось бы, также затронуть вопросы веры. Как известно, Сискст V предпринимает ряд действий по подрыву внутренних и внешних устоев нашей церкви. Его действия вызывают у нас серьезные опасения. Страна наводнена папскими шпионами и провокаторами. Хотелось бы услышать мнение нашего царствующего племянника. Ибо подрыв веры ведет к обнищанию культуры и ослаблению империи.

ЯКОВ: - Однако подрыв, подрывом, а культура Англии непоколебима и расцветает. Слышал, у вас появился новый светоч, новый культурный источник, так скажем - гений.

(Елизавета, Эссекс, Кориэт коротко переглядываются)

ЕЛИЗАВЕТА: - О ком ведет речь наш царственный родственник.

ЯКОВ: - Как же, как же - новое явление Английского театра: Шекспир или Шакспир как правильно?

ЕЛИЗАВЕТА: - Сэр Кориэт.

КОРИЭТ: - С Вашего позволения Шакспир, Ваше Величество, потрясающий, так сказать... (Пауза.) Копьем. Еще раз глубоко поражен Вашей поистине всесторонней образованности и удивительными по объему знаниями. Действительно, у нас появился, могу сказать смело, гений театра. Как правильно Вы соблаговолили выразиться - новый культурный источник. Евангелист по вере своей, надо отметить.

ЕЛИЗАВЕТА: - Что существенно в наше непростое время.

ЯКОВ: - Безусловно, интересно было бы воочию лицезреть сей источник. Однако, возвращаясь к государственным делам, хотелось бы затронуть ряд серьезных вопросов касательно, касательно...

(Яков делает неопределенный жест рукой)

ЕЛИЗАВЕТА: - Касательно? (Делает плавный жест).

ЯКОВ: - Нет, нет.

ЭССЕКС: - Касательно? (Делает воинственный жест).

ЯКОВ: - Упаси бог. Совсем нет.

КОРИЭТ: - Касательно, разных Сторон (Делает гуманитарный жест).

ЯКОВ: - Это можно затронуть позже. Касательно ... (Смотрит на Елизавету и делает таинственный жест).

ЕЛИЗАВЕТА: - Касательно дальнейшего. Граф и Вы Сэр, прошу покинуть нас до окончания решения вопросов касательно...

(Эссекс и Кориэт, почтительно поклонившись, удаляются. Пауза).

ЕЛИЗАВЕТА: - Все забываю узнать, как прошло ваше многотрудное путешествие в нашу столицу?

ЯКОВ: - Самым благополучным образом. На удивление спокойное путешествие. Проведение, как знало, к кому и зачем стремиться мой кортеж.

ЕЛИЗАВЕТА: - Что, и граница спокойна?

ЯКОВ: - О, да. За исключением таможни. Все знаете, пытались найти

контрабанду и все не верили, что я тот самый Яков. Но обошлось. Пришлось, правда, подмазать, колесо этого механизма.

ЕЛИЗАВЕТА: - Какой ужас! Мы сегодня же разберемся и накажем. Казнью накажем, провинившихся таможенников.

ЯКОВ: - Не стоит, что Вы.

ЕЛИЗАВЕТА: - Стоит, стоит. За мздоимство и неучтивость, каждого таможенника, как и любого нашего чиновника, постигнет самое суровое наказание.

ЯКОВ: - Прошу простить Ваше Величество, но это были мои таможенники.

ЕЛИЗАВЕТА: - Ах, так! Это меняет дело. А наши, как себя вели?

ЯКОВ: - Герои! Ни за что не хотели пропускать скипетр и державу, утверждая, что это незаконный ввоз золота и драгоценных камней. По вашему же изложению от 1589 года. Но обошлось.

ЕЛИЗАВЕТА: - Арестовали?

ЯКОВ: - Пропустили.

ЕЛИЗАВЕТА: (Хмуро) - Вот как!?

ЯКОВ: - Я им доказал, что камни и золото фальшивые. Я же не идиот, брать с собой в дорогу реальные драгоценности. Не равен час сопрут. Это ведь не игрушка: Скипетр и держава. Кстати о державе. Вы подумали о моем предложении?

ЕЛИЗАВЕТА: - Эмбарго на ввоз табака на территорию всех островов?

ЯКОВ: - Это само собой, но я сейчас о другом.

ЕЛИЗАВЕТА: - О запрете рыбной ловли в территориальных водах?

ЯКОВ: - Нет же. То есть и это тоже, но я о глобальном предложении.

ЕЛИЗАВЕТА: - Экспансия наших товаров на европейский континент?

ЯКОВ: - Экспансия товаров, это да. Но я касательно ... (Делает жест

рукой). ЕЛИЗАВЕТА: - Касательно?

ЯКОВ: - Касательно, того, как Вы. И в тоже время Я.

ЕЛИЗАВЕТА: - Так, так.

ЯКОВ: - Касательно официального объявления преемника на Английский престол.

ЕЛИЗАВЕТА: (Через паузу) - Ах вот Вы о чем. Но я еще не так стара, чтобы думать об этом. Я еще женщина вполне.

ЯКОВ: - Извините Ваше Величество, если сможете, хорошо. А ну как не получиться? Все равно рано или поздно придется объявлять. Так лучше рано, тем более и аргументы к этому имеются.

ЕЛИЗАВЕТА: - Это, какие же, позвольте узнать!

ЯКОВ: - А то Вы не понимаете.

ЕЛИЗАВЕТА: - Нет, не понимаю.

ЯКОВ: - И Сэр Уолсингем Вас не осведомил?

ЕЛИЗАВЕТА: - Да позвольте, о чем? О чем речь?

ЯКОВ: - Ну, ну. (Пауза) О широкомасштабном вторжении в Англию. Вы что думаете, Лесли случайно здесь?

ЕЛИЗАВЕТА: - Я его сейчас повешу.

ЯКОВ: - Вешать гонца, уже отдавшего почту...?

ЕЛИЗАВЕТА: - Вот как. И почему же?

ЯКОВ: - Вы зря тянете время, Ваше Величество. Либо Вы мне скажите да. Либо я скажу да, но не Вам.

ЕЛИЗАВЕТА: - А как же Ваша Матушка?

ЯКОВ: - Как любящий сын, я сделаю все, чтобы утешить ее в горе. И у нее всегда будет надежда. А надежда, как известно, умирает последней.

ЕЛИЗАВЕТА: - Мне надо подумать.

ЯКОВ: - Безусловно, Ваше Величество.

ЕЛИЗАВЕТА: - Увидимся на торжествах.

ЯКОВ: - К Вашим услугам и в ожидании ответа. Кстати, где можно лицезреть Нового Английского гения?

ЕЛИЗАВЕТА: - Покажу, покажу. До встречи.

(Взаимные поклоны) Темнота.

СЦЕНА БАЛА В УАЙТ-ХОЛЛЕ

Действующие лица:

Мария Стюарт

Елизавета Первая

Яков Первый

Эссекс

Бэрли

Бэкон

Кориэт

Уолсингем

Прелат (Джон Лесли)

Маунгжой

Капитан Шотландской гвардии

Фрэнсис Дрейк

Джон Ди

Слуги. Гвардейцы, придворные.

Уайт-Холл. Большой королевский зал. Зал полон. В ожидании праздника все ходят переговариваются.

МАРИЯ СТЮАРТ. ПРЕЛАТ

МАРИЯ: - Как мало друзей, у меня осталось! А ведь были времена!

ПРЕЛАТ: - Время оставляет самых надежных и преданных, готовых отдать жизнь за Ваше Величество.

МАРИЯ: - Лесли, умоляю, необходимо что-то срочно придумать. Сегодня мне необходимо совершить прорыв из этого безвременья. Ах! Силы оставляют меня!

ПРЕЛАТ: - Мужайтесь, Ваше Величество, все идет хорошо.

МАРИЯ: - О чем вы? Все рушится! Нужны активные действия с нашей стороны. А мы, как покорные овцы, идем на поводу у чужого пастуха.

ПРЕЛАТ: - Предлагаю План.

МАРИЯ: - План - это замечательно! План - это хорошо всегда. Слушаю. Я вся слух.

ПРЕЛАТ: - Очень большое стечение народа (Пауза). При таком стечении народа будет весьма затруднительно спокойно и открыто разговаривать на важные темы. Итак, план: мы поступим следующим образом, вместо имен будут цифры. В целях конспирации. Например: Яков - тридцать. Елизавета -двадцать четыре. Бэр л и - десять и так далее. Мы с легкостью говорим о них, а никто ничего не понимает. Каково?

МАРИЯ: - Гениально! А я буду сколько?

ПРЕЛАТ: - Сколько пожелаете. Любая цифра в вашем распоряжении, государыня. Например - пять.

МАРИЯ: - Гениально. А почему Елизавета, двадцать четыре, а я только - пять.

ПРЕЛАТ: - Чистые условности, лишь только шифрующие истинные имена. В Вашем имени пять букв, и значит, вы пять.

МАРИЯ: (С уважением) - Как это тонко! А как Яков узнает наш план.

ПРЕЛАТ: - Я ему доложу все, что необходимо.

МАРИЯ: (Со значением) - Молодец! Господь благоволит мне. Не перевелись еще честные и порядочные слуги. Действуйте.

Прелат растворяется в толпе. Мария занимает королевское место. Шум нарастает. Слышатся обрывки музыки.

Появляются Елизавета, Эссекс, Бэрли, Кориэт

ЕЛИЗАВЕТА: - Боже мой, Боже мой! Зачем я согласилась пустить этих (Указывает в сторону Марии и Якова). Зачем я согласилась проводить эти торжества. Я чувствую, готовится очередная мерзость. Кто ответит своей Королеве?

БЭРЛИ: - Мужайтесь, Ваше Величество, Вы Королева! Вы глава Британии! Вы, стержень империи! А присутствие Якова и Марии - это политика.

ЭССЕКС: - Моя Королева показываете этим особам, насколько она сильна. В этом есть один тонкий политический расчет, о котором с нетерпением хочет поведать Вашему Величеству сэр Кориэт.

ЕЛИЗАВЕТА: - Не хочу! Не хочу этих тонких политических ходов. Кориэт опять все запутает до полной непонятности. У меня от его идей, голова пухнет. Вы бы, Кориэт, стихи так писали, как идеи выдаете. Вчера еще, вы обещали представить сто страниц текста для нашего общего дела, а показали всего двадцать. И те, очень скверно написаны.

КОРИЭТ: - Нижайше, прошу меня простить! Все, что прикажет Моя Королева! Завтра до полудня, я представлю еще восемьдесят страниц текста. Позволю себе заметить, что политика - это те же стихи, только написанные в пространстве и во времени, и озвученные живыми импровизаторами. Их писать гораздо сложнее, чем те, которые ложатся на бумагу. Однако, Моя Королева^ забывает о заговоре. Огромном заговоре против Англии. И Вы, Ваше ЙмеечеЙвё, должны разрушить его немедля - сегодня. Иначе он пустит корни повсеместно. Нынешний жалкий росток превратится в дуб и рубить его будет, ох, как нелегко! Больше мужества, Моя Повелительница, и к вечеру мы растопчем эти жалкие побеги скверны.

ЕЛИЗАВЕТА: - Хорошо говорите. Умно. Вас, советник, не слушать нельзя. Ладно. Так и быть. Только больше музыки. И придумайте там, что ни будь. Этого вызовите, как его, ну, который головой крутит.

ЭССЕКС:-Джона Ди?

ЕЛИЗАВЕТА: - Его. Или Дрейка, пригласите, пусть соврет про дальние страны, сколько и кого он там покорил для нас. Только без финансовой конкретики. Ни к чему это при посторонних. Этих двух (жест в сторону Якова и Марии), ни на минуту не оставляйте. А то опять того и глади заговор сплетут. Прям ни особы Королевской крови, а семейка пауков. И дайте мне воды! Королева умирает от жажды в собственном дворце.

Все кланяются. Елизавета следует в сторону трона. Звучат фанфары. Появляются Яков, Бэкон, Капитан.

ЯКОВ: - А это кто? (Указывает в сторону Анны Сесил). Какая хорошенькая. Почему я до сих пор не знаком со столь прелестной дамой! Вечно вы женщин от меня прячете!

БЭКОН: - Анна Сидни. Из очень хорошей семьи. Близкая

родственница Лорда Бэрли. Готов представить ее Вашему Величеству в течение пяти минут.

ЯКОВ: - Ах, этот противный Бэрли! Какую красоту в родственницы отхватил. Везет этим г-...главным хранителям. Непременно познакомьте. Слышите, Лорд Бэкон. Сегодня же. А вы, капитан, опасайтесь Бэрли, он на вас глаз положил. Обычно это плохо кончается. Или хорошо, в зависимости от вкусов.

КАПИТАН: - Так точно, Ваше Величество!

ЯКОВ: (Подозрительно) - Чего, так точно?

КАПИТАН: - Буду опасаться.

ЯКОВ: - Молодец! Все-таки гвардия - это вам не придворная комарилия! Орлы! Послушайте, Сэр Бэкон, а что там у вас с этим Шакспиром? Говорят, была премьера в «Глобусе». И говорят, прекрасный получился спектакль?

БЭКОН: - Смею уверить, Ваше Величество, это было восхитительное зрелище. Я лично присутствовал и получил огромное удовольствие.

ЯКОВ: - Очень любопытно. Я тоже желал бы посмотреть спектакль. И пришлите мне пьесы этого гения. Хочу их прочесть Сэр Бэрли, я ведь тоже, знаете, не чужд литературе. Монархия должна быть просвещенной.

БЭКОН: - Да, да! Ваше Величество, я имел честь читать ваши труды. Нахожу их, без лести, превосходными! Последняя Ваша вещь: «Пастушка, рыцарь и злодей» - просто шедевр!

ЯКОВ: - Ну, полноте, полноте. Так, безделица. В свободное, от государственной работы время, пишу. А Шакспировы пьесы все же пришлите и с этой красоткой, не забудьте познакомить.

БЭКОН: - Непременно. Готов специально для Вашего Величества, организовать показ новой пьесы нашего таланта.

ЯКОВ: - Преотлично. Просто «перфект..» А сейчас, неплохо было бы что ни будь выпить. Как вы, сэр, к этому отнесетесь?

БЭКОН: - С восторгом, готов умереть у ног Вашего Величества, а уж выпить подле Короля - это вершина блаженства. Катарсис!

ЯКОВ: - Идемте - катарсис.

Они уходят. Из толпы выныривают Бэр ли и Уолсингем. Оба возбуждены и все время двигаются.

БЭРЛИ, УОЛСИНГЕМ

БЭР ЛИ: - Какие новости?

УОЛСИНГЕМ: - Сегодня днем повесили трех заговорщиков, в том числе Кемпиона. Вышли на след Парсонса. Этот наглец организовал передвижную типографию для печатания памфлетов в защиту католицизма. Типографию -уничтожили, самого Парсонса захватить не удалось - бежал. Но мы приложим все усилия. Иезуитский орден сколотил шайку сторонников Стюартов.

БЭРЛИ: - Ах, вот как! Чудесно, чудесно.

УОЛСИНГЕМ: - В каком смысле?

БЭРЛИ: - Не в этом. Я о своем, о государственном. Понятно?

УОЛСИНГЕМ: - Так точно.

БЭРЛИ:-Дальше.





УОЛСИНГЕМ: - Они решили подослать к видным государственным деятелям наемных убийц. Королева исключением не является. За голову каждого назначены награды.

БЭР ЛИ: - За мою сколько?

УОЛСИНГЕМ: - За вашу, сэр - пять тысяч.

БЭР ЛИ: - Не плохо. А за голову графа?

УОЛСИНГЕМ: - Три тысячи, сэр.

БЭР ЛИ: - И правильно, я бы тоже больше не дал. (Спохватывается.) То есть обнаглели вконец! Так. Дальше. Что Оуэн?

УОЛСИНГЕМ: - Оуэн связался с главой английских иезуитов Гарметом. Они что-то затевают во Фландрии. Его резиденция по прежнему в Брюсселе, рядом с сырным рынком.

БЭР ЛИ: - Я всегда говорил: все заговорщики провоняли сыром!

УОЛСИНГЕМ: - дано указание Филиппа убить меня и Феллипеса в течение двух месяцев.

БЭР ЛИ: - Вот мерзавцы! Но мы это так не оставим. Ты, Уолсингем, береги себя! Лучшие кадры уходят. Не лезь на рожон. Слышишь? Соратник!

УОЛСИНГЕМ: - так точно, сэр. Спасибо, сэр. Безмерно тронут, сэр.

БЭР ЛИ: - Теперь слушай и запоминай. Я тебя подведу к Королеве, ты ей скажешь про повешенных, но только не о троих, а пятерых. Про типографию. Про иезуитский орден. Подробно расскажешь, как готовится покушение на нас, государственных деятелей. Не дай тебя бог, даже заикнуться о покушении на королеву. Кстати, сколько за ее голову обещано?

УОЛСИНГЕМ: - Двадцать тысяч, сэр.

БЭР ЛИ: - Неплохо! Целое состояние. Итак, Королеве про покушение на Королеву, ну то есть, на нее саму, ни слова. Это понятно?

УОЛСИНГЕМ: - так точно. Королеве, про покушение на нее саму, ни слова.

БЭР ЛИ: - Молодец! Дальше. Про «иезуитов» - подробнее. Понял? самое главное: расставь охрану кругом. Следи за всеми, кто рядом со Стюартами. Подробно запиши всех. Желательно прослушать, о чем они говорят. Что интересное узнаешь -сразу ко мне.. Теперь, прикажи расставить по углам и за гардинами ведер побольше. А то, как всегда к вечеру всю залу обгадят. Для дам, пусти в зале вдвое больше обычного мальчиков «пи-пи»? Понял? Знаю я этих баб. Они еще хуже мужиков. Корсетов понацепляли, а они на мочевой пузырь давление сильное оказывают, ну и натурально в трое чаще, чем мужики по нужде бегают. И, главное, - охраны, охраны побольше. Чтоб значит и мышь не проскочила.. Помни, дам знак, идем к Королеве. Все, беги.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

Комедия о icon Комедия
Бербенчук, подполковник, командир отдельного армейского разведы­вательного артиллерийского дивизиона
Комедия о icon Сюрреалистическая комедия
Но кто-то их пока отговорил. Хотя зачем подавлять в себе потребности! Мы тоже, возможно, когда-нибудь узнаем. И будем неожиданно...
Комедия о icon Михаил Соколовский Завещание обжоры комедия в двух действиях москва 2009 Действующие лица
Натали Валентина де Шай, вдова Фридриха Андрея де Шая, властная красивая женщина, 52 года
Комедия о icon Комедия в двух действиях
Сцена разделена на три части. Посередине – лестничная клетка, на нее, слева и справа выходят двери двух квартир. В глубине – стеклянная...
Комедия о icon Трехмерная анимационная семейная комедия секретная служба санта клауса...
Клаусов. В этом опаснейшем приключении ему будут помогать диссидентствующий Дед Санта (отец Санта Клауса) и одержимая упаковочной...
Комедия о icon Детективное агентство «синий заяц» Комедия в двух действиях для двух...
Ноги в армейских ботинках на столе. Это сидит Волков. В зубах у него трубка, но не дымит. Табака давно нет. Одним словом, это комната...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск