Скачать 3.96 Mb.
|
Приложение 1: РебефингПриложение 2: Техники психической защиты Приложение 3: Медитации Приложение 4: Пример альфа-Тета медитации с самовнушением Приложение 5: Послание Высшего Я Приложение 6: Автобиография души СловарьБиблиография Всем, кто служит пробуждению Земли, и тем, кто поддерживал меня в создании этой книги. ПреамбулаВ этой книге я попытался сделать невозможное. И если хотя бы частично преуспел в достижении своих целей, усилия будут ненапрасными. Поскольку я начал заниматься личным ростом с двадцати лет, на этом пути я прочел бессчетное количество книг, посетил множество разных курсов и семинаров и встретил много замечательных людей. Я изучил несколько версий истории Творения, особенности научного процесса, психологию и основы духовного пробуждения. И пришел к выводу, что никакое учение не содержит 100% истины. Конечно, эта книга – не исключение. Однако она исследует множество значимых вопросов нашего времени логически и честно. Часть 1 содержит материалы разных классов, которые я проводил в 70-80-х годах. Все они связанны с моим личным ростом и исследуют различные аспекты “я” и методы, которые я счел самыми эффективными для увеличения самоосознания. Пока мы не расширим наше ограниченное восприятие внутренней и внешней реальности, мы не сможем быть уверены в обоснованности многих тем, исследуемых в части 2. Часть 2 предлагает свежий взгляд на многие основные волнующие и раздражающие проблемы нашего времени, начиная с истории Творения и реальной истории Земли и кончая внутренними действиями секретных обществ и их мистическим знанием. Как можно видеть, в книге содержатся некоторые библиографические ссылки. Однако знание из вторых рук обладает лишь ограниченной ценностью. Поэтому эта книга, в основном, базируется на моем личном опыте. Я включаю информацию, предоставленную моим высшим умом (также известным как Высшее Я), мистические откровения, духовные видения, контакты с потенциальными учителями человечества, телепатическое общение с духовными проводниками и сведения, продиктованные здравым смыслом. Однако следует помнить, что никакой непосредственный опыт автоматически не гарантирует точности информации. Особенно это касается дат и ссылок на время событий из древней мифологии. Хотя я получил очень конкретную информацию в связи с хронологией, она значительно отличается от широко распространенных научных и археологических данных. В большинстве случаев я сверял предоставляемую информацию с несколькими источниками. И там, где я не уверен в достоверности утверждения, я начинаю предложение со слов: “Я верю, что…”. Поскольку не существует способа объективно доказать большую часть материала, я предоставляю вам самим возможность делать свои собственные выводы. Чтобы извлечь больше пользы из этой книги, я настоятельно советую читать Словарь и обращаться к нему всякий раз, когда вы сталкиваетесь с непонятным термином. Одна и те же слова в английском языке употребляются в разных контекстах, в зависимости от понимания автора. Например, для одного автора “знание” может означать лишь набор фактов, накопленных в памяти, а для другого – высшее просветление. Бесспорно, одно и то же слово имеет много значений. Одна из трудностей написания книги такой природы обуславливается тем, что все время продолжает поступать новая информация, связанная с представленными здесь темами. К тому времени, как книга будет опубликована, некоторые разделы уже устареют. Реальность не статична. Она непрерывно развивается и меняется. А поскольку реальность разная и для каждого воспринимающего ее человека, исчерпывающе определить ее в книге невозможно. Тем не менее, большинство описанных здесь историй и опытов обладают универсальной природой, общей для большей части, если не для всего человечества. Я уверен, что вы обнаружите в книге много интересных проблем, связанных с вашим путем личного роста. |
Элфи Коэн Безусловные Родители Как уйти от поощрений и наказаний... В конце концов, любовь все лечит. Все что нам нужно – это любовь. Любовь – это когда не нужно извиняться, что сорвался вчера утром... |
Чак Паланик Бойцовский клуб перевод Егоренков А. М Мне хотелось бы поблагодарить следующих людей за любовь и поддержку несмотря на разные, ну, вы понимаете, жуткие вещи, которые иногда... |
||
Инструкция о порядке награждения медалью «За любовь и верность» Медаль... ... |
Фромм Э. Ф91 Анатомия человеческой деструктивности: Перевод / Авт вступ ст. П. С. Гуревич Перевод канд филос наук Э. М. Телятниковой Перевод "Приложения" канд филос наук Т. В. Панфиловой Общая редакция перевода д-ра филос... |
||
Краткий алгоритм работы в мис Перевод «опубликован» перевод документа в «действующие», минуя еис (это можно делать только в исключительных случаях, согласовав... |
Содержание введение 3 1 перевод в контексте теории речевых актов 7 Темой нашей выпускной работы является «Перевод английской устной речи на русский язык» |
||
Сергей Алексеев Один день на любовь Дороги Зоны неисповедимы, и кто... Дороги Зоны неисповедимы, и кто знает, что встретится на очередной тропе? Смерть или любовь? |
Рабочая программа дисциплины (модуля) м 3 «Письменный перевод и трансформация... «Основы теории английского языка», «Теория перевода», «Практический курс английского языка», «Практикум по культуре речевого общения... |
||
Тестовый перевод №22 Пожалуйста, заполните все пункты анкеты и вышлите выполненный перевод по адресу test@swan-swan ru |
Илии Шугаева "Один раз на всю жизнь" В книге рассматриваются основы семейной жизни и решается целый ряд вопросов: чем отличается любовь от влюбленности, что такое первая... |
||
Томас Вудс Обвал Перевод посвящается Ларисе Пияшевой Переводчик Посвящаю... Перевод с англ. Эдуарда Шпака. (Предварительная публикация без редактирования и корректуры.) |
Порядок заполнения Заявлений на перевод иностранной валюты, предоставляемых... Требования к оформлению Заявления на перевод иностранной валюты (Приложение 1) на бумажном носителе (далее – Заявление) |
||
Книга раскроет для вас таинственную формулу любви. Если ваша любовь не взаимна, любовь-ли это? В своей новой книге Валерий Синельников познакомит вас с эффективной стратегией словесного кодирования на успех, здоровье и благосостояние,... |
С 2012 года по настоящее время Внимательный и ответственный переводчик с опытом письменных переводов по различным тематикам (литература, стандартная документация,... |
||
Давид Мажанц Тел: +7(921)788 2796 Перевод технической, юридической и прочей документации, ведение деловой переписки, переговоры по сопровождению сделок, перевод встреч... |
Третий глаз «софия» 2000 Перевод: В. Трилис Редактор: В. Трилис Обложка:... Необходимость сделать новый перевод «Третьего глаза», одной из самых известных в мире книг, преподнесла нам абсолютно неожиданный... |
Поиск |