Скачать 0.5 Mb.
|
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВПО «УДМУРТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» Факультет удмуртской филологии Кафедра общего и финно-угорского языкознания программа дисциплины «Венгерский язык» по направлению подготовки Филология по профилям подготовки Преподавание филологических дисциплин (удмуртский язык и литература, Иностранный (английский/венгерский/финский) язык Квалификация (степень) выпускника Бакалавр Форма обучения Очная Ижевск - 2014 1. Цель дисциплины: Основная цель курса – практическое овладение литературным венгерским языком: формирование умений устной и письменной речи. Курс готовит студентов к практическому овладению основным изучаемым языком (венгерским), способности анализировать грамматические процессы современного литературного венгерского языка, а также к умению переводить тексты по специальности с венгерского на удмуртский или русский и с удмуртского или русского на венгерский. 2. Место дисциплины в структуре ООП: Б.3.ВР.13.01 «Практический курс венгерского языка», базовая часть, вариативная составляющая. 3. Требования к результатам освоения дисциплины: Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: ОК – 1. владение культурой мышления; способность к восприятию, анализу, обобщению информации, постановке цели и выбору путей ее достижения. ОК – 6. Стремление к саморазвитию, повышению квалификации и мастерства. ОК – 7. Умение критически оценивать собственные достоинства и недостатки, выбирать пути и средства развития первых и устранения последних. ОК – 8. Осознание социальной значимости своей профессии, высокая мотивация к профессиональной деятельности. ПК – 3. Свободное владение основным изучаемым языком в его литературной форме. ПК – 4. Владение основными методами различных типов устной и письменной коммуникации на основном изучаемом языке; ПК – 5. Способность применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка и литературы, теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности; ПК – 7. Владение навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем; 4. В результате изучения дисциплины студент должен: знать:
пути и направления развития венгерского языка;
уметь:
владеть:
5. Общая трудоемкость дисциплины составляет: _25,6__ зачётных единиц ( _936_ ч.).
6. Содержание дисциплины 1 семестр. Общие сведения о венгерском языке. Венгерский алфавит. Правописание. Характеристика звуков: краткие и долгие звуки, гласные переднего и заднего ряда. Ударение. Гармония гласных. Согласные. Безобъектное спряжение глаголов настоящего времени. Личные окончания глаголов. Личные местоимения. Глагол-связка van. Соединительные гласные -о-, -а-, -е-, -ö-. Место и функция артикля в венгерском языке. Неопределённый egy и определённый a, az артикли. Простое нераспространённое предложение с глагольным сказуемым. Интонация повествовательного предложения. Интонация вопросительного предложения с вопросительным местоимением. Указательные местоимения еz, az. Отсутствие грамматической категории рода. Milyen ez a szálloda? (Jó napot kívánok! Szervusz! tanár, ház, magyar, udmurt stb.) Порядок слов в венгерском предложении. Простое нераспространённое предложение с именным сказуемым. Местоположение фразового ударения (сказуемое; слово, находящееся перед сказуемым). Система пространственных послелогов: előtt, mögött, alatt, fölött, mellett, között. Образование отадъективных наречий на -ul /-ül. Наречия места. Определение. Место определения в определительном словосочетании. Средненёбные согласные gy, ty, ny, j. Оглушение и озвончение согласных. Milyen nyelven beszél? (Halló! Szabó úr, tanul, örűl, ablak, autóbusz, egyetem, táska, spanyol(ul), jól, ott, stb.). Падежи. Вопрос количества падежей в венгерском языке. Местные падежи: внешне-местный (superessivus, -n) и внутренне-местный (inessivus, -ban/-ben) падежи и их употребление. Прямое дополнение. Суффикс прямого дополнения (akkuzativus) -t. Удлинение конечных гласных основы (-a>-á-, -e>-é-) при образовании падежных форм. Числительные: количественные (két, kettő); два вида порядковых числительных (hetedik, hetes); их образование (-dik, -s) и употребление. Интонация вопросительного предложения без вопросительного местоимения. Оглушение и озвончение согласных. Состав венгерского слога. Правила переноса. Правила чтения. Mit paranszol? (Kérem szépen! Mennyit fizetek? olvas, ceruza, kávé, pogácsa, tea, toll, valami, terem (termet), stb.). Падежи (продолжение). Верхне-приблизительный (sublativus, -ra/-re) и входный (illativus, -ba/-be) падежи; их употребление. Образование аккузатива при конечном сонорном/фрикативном (-l, -n, -ny, -s, -sz) согласном. Фамилия, имя. Слова и выражения приветствия и благодарности. Образование инфинитива. Употребление глагола tessék. Mennyibe kerül? (Szervusz! Viszontlátásra! Keres, árubáz, bolt, cipő, villamos, divatos, piros, fekete stb.) Иковые глаголы. Переходные и непереходные глаголы. Спряжение иковых глаголов. Спряжение глаголов van, nincs и их использование. Неправильные глаголы megy и jön. Сложное предложение. Сложносочинённое предложение. Сочинительные союзы: és; is; nemcsak..., hanem...is; de; hanem; pedig. Глагольное управление: vár + vkit/vmire. Утверждение. Отрицание, двойное отрицание. Формы вежливого обращения. Lakást keresünk (bérel, kertes ház, beszélget, vesz, erkély, félszoba, kert, konyha, összkomfort, csendes, itthon, otthon stb.) Множественное число. Образование множественного числа имён существительных и имён прилагательных. Суффикс множественного числа -k; различие в использовании соединительных гласных -а-, -о- в субстантивных и адъективных основах. Имя прилагательное в адъективной и предикативной (как часть составного именного сказуемого) функциях. Инконгруэнция имени прилагательного с существительным в адъективной функции и обязательное согласование в функции сказуемого. Полная конгруэнция (и в числе, и в падеже) указательного местоимения с именем существительным в обеих (адъективной и предикативной) функциях. Исходный (elativus, -ból/-ből), верхне-отдалительный (delativus, -ról/-ről) падежи и их употребление. Tetszik a lakás? (ebédel, utazik, bútor, dolgozószoba, fotel, gáztűzhely, kanál, kés, nappali, WC, görög, jobbra/balra/szemben van, stb.) Глагольные приставки. Отделяемые глагольные приставки (be-, ki-, fel-, le-, át-), их функция и употребление. Спряжение неправильных глаголов tanít, készít. Падежи: приблизительный (allativus, -hoz/-hez/-höz), околонаходящийся (adessivus, nál/-nél), отдалительный (ablativus, -tól/-től), дательный (dativus, -nak/-nek) и их использование. Образование относительных прилагательных от существительных с помощью суффикса -i. Nagyon örülök! (Minden rendben van? helyet foglal, bemegy, felmegy, indul, kilép, fogorvos, perc, vacsora, azután, stb.) 2 семестр Выражение времени. Наречия времени (reggel, este,...). Выражение времени формантом временного падежа (temporalis) -kor, а также без него (fél hat, negyed hat). Выражение даты. Личные местоимения с падежным окончанием -nak/-nek. Глагольные приставки (продолжение). Приставки: el-, vissza-, haza-, oda-, их функции и употребление. Отделение приставки от глагола. Hova is megyünk? (Tessék bemenni! Nem igaz? hazamegy, odamegy, visszajön, dolog, villamosmegálló, meglepetés, remek, dehogy, mindennap, stb.) |
Основная образовательная программа магистратуры, реализуемая вузом... |
Основная образовательная программа подготовки кадров высшей квалификации... |
||
Рабочая программа дисциплины «Английский язык» Программа предназначена для студентов, изучающих английский язык в Московской духовной академии по направлению подготовки бакалавриата... |
Основная образовательная программа высшего профессионального образования... Основная образовательная программа (ооп) бакалавриата, реализуемая вузом по направлению подготовки 050100 Педагогическое образование... |
||
Учебно-методический комплекс дисциплины фтд. 5 Практикум по переводу... Автор программы: Александрова Е. В., старший преподаватель кафедры иностранных языков мггу |
Программа вступительных испытаний для поступающих на направление подготовки Методологические и научно-методические основы преподавания филологических дисциплин |
||
Программа дисциплины Английский язык для направления подготовки... Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки |
Рабочая программа дисциплины блок 1 «Дисциплины» Рабочая программа составлена на основании федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению... |
||
Рабочая программа дисциплины блок 1 «дисциплины (модули)» Рабочая программа составлена на основании федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению... |
Рабочая программа дисциплины иностранный язык по направлению подготовки... Одобрено решением кафедры иностранных, государственных языков и зарубежной литературы |
||
3. Краткое содержание дисциплины Аннотации программ учебных дисциплин подготовки бакалавра по направлению 110500. 62 «Садоводство» |
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Основы стилистики и риторики»... Направление — 031000. 62, направление подготовки – «Филология» Форма подготовки: Очная |
||
Программа учебного модуля «Дисциплины профессионального цикла базовой подготовки» Программа учебного модуля «Дисциплины профессионального цикла базовой подготовки» – является частью основной профессиональной образовательной... |
Н. С. Кузнецова, Н. А. Шайдорова практикум по стилистике английского... Иностранный язык с дополнительной специальностью с учетом рекомендаций, данных в разделе «Стилистика английского языка» Программы... |
||
Рабочая программа дисциплины по дисциплине «Основы эндодонтии» Фгос-3+ впо по направлению подготовки (специальности) стоматология (квалификация (степень) «специалист»), утвержденного приказом... |
Программа дисциплины Немецкий язык II этап (3-4 курсы) направления... Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки |
Поиск |