Скачать 4.21 Mb.
|
Юрий Николаевич Рерих ПИСЬМА Том II 1936-1960 Москва, 2002 Юрий Николаевич Рерих. Письма. Том II (1936-1960 гг.) М.: Международный Центр Рерихов, 2002, 400 с., с илл. Полное собрание писем выдающегося русского востоковеда и лингвиста Юрия Николаевича Рериха за 1936-1960 гг. из архива Международного Центра Рерихов. Большинство писем адресовано Е.И.Рерих и С.Н.Рериху, коллегам-востоковедам, сотрудникам Музея Николая Рериха в Нью-Йорке и Министерства земледелия США. Книга иллюстрирована редкими фотографиями из архива МЦР, а также рисунками самого Юрия Николаевича. __________ 401 Ю.Н.Рерих – Ф.Ричи* 6 января 1936 г. Наггар, Кулу Уважаемый г-н Ричи! Работа по отчету об исследованиях во Внутренней Монголии планомерно продвигается, и его завершение намечено на февраль; тогда он вместе с фотодокументами и картами будет заказной почтой послан в Министерство. Пока что мы не получили от Вас уведомления о прибытии в Вашингтон ботанической коллекции из Внутренней Монголии, но надеемся, что четыре ящика с ботаническим материалом, а также ящичек с двумя биноклями и походной посудой в целости и сохранности достигли места назначения. Мы сохраняем квитанции на почтовые отправления и телеграммы, посланные в Министерство между ноябрем 1935 и январем 1936 года, на случай, если они понадобятся для претензий к почте. Как только Вы получите все письма, Вам будут высланы и все квитанции. С добрыми пожеланиями, искренне Ваш, Ю.Р. 402 Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону* 10 января 1936 г. Мой дорогой полковник Махон, Премного благодарен за Вашу любезную посылку ремня для ружья с новым винтом. Они прекрасно подходят. Пожалуйста, сообщите мне их стоимость. Прилагаю короткую записку в Спити для сопровождения нашего гербария из этого района. Пожалуйста, верните ее после проверки. На мой запрос относительно флага Лиги Наций я получил следующее объяснение из Парижа: флаг с изображенной на нем картой мира является одним из многочисленных проектов, присланных на конкурс Лиги Наций. Последняя также объявила подобный конкурсе по музыке. Из Парижа нет сведений о принятии флага. Но, возможно, Ваш корреспондент имеет более свежую информацию. Это не флаг охраны культурных сокровищ, а флаг Лиги как таковой. С самыми сердечными приветствиями г-же Махон и Вам от всех нас. Искренне Ваш. 403 Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону* 16 января 1936 г. Дорогой полковник Махон, Было приятно получить от Вас весточку и узнать, что г-н Готли, по-видимому, весьма уверен насчет земли. Пока г-н Берк отрицает, что у него есть необходимые бумаги, и говорит, что они у тахлсилдара, но там будет видно. Что касается расследуемого Вами вопроса, я не думаю, что мы прибегнем к дальнейшим действиям, поскольку параграф, который я отправил Вам для возможного утверждения у юриста, по-видимому, является вполне исчерпывающим ответом. Мы наслаждаемся чудесной погодой, и Кулу как всегда спокойна, что до нас, то мы, по крайней мере, заняты. Ничего нового из Нью-Йорка, и я предполагаю, что, как и в деле с войной в Италии и Абиссинии, «нужно подождать дальнейшего развития событий» перед тем как сделать определенное заявление. Раз уж Вы снова увидите г-на Готли, не могли бы Вы ему напомнить, что земля должна быть приведена в соответствующее состояние как только растает снег, в противном случае может опять оказаться слишком поздно. Со всеми наилучшими пожеланиями от всех нас г-же Махон и Вам. Искренне Ваш. 404 Ю.Н.Рерих – Дж.Седербому* 16 января 1936 г. Уважаемый г-н Седербом! Мы получили от Вас следующую телеграмму, датированную: «Калган, 11 января»: «Переводим 365. Письмо следует. “Додж” не продан». Нам интересно было бы услышать Ваши предложения, и мы ждем письма. Что касается автомобиля «Додж», пожалуйста, продайте его за лучшую разумную цену. Если она будет значительно ниже тысячи, то сначала, пожалуйста, телеграфируйте. Пожалуйста, дайте нам знать о продаже полевого оборудования, семи лошадей, оставленных в Байлинмяо, и других вещей, переданных на попечение Вашего отца. Надеемся, что у Вас и Вашей семьи все хорошо. Пожалуйста, передайте от нас сердечный привет преп[одобному] и г-же Седербом. Вернулся ли Серат из своей поездки? А преп[одобный] Ганзелл все еще в Байлинмяо? С наилучшими пожеланиями от проф[ессора] Рериха и меня лично, Искренне Ваш. 405 Ю.Н.Рерих – представителю книготорговой фирмы «W.Heffer & Sons, Ltd»* 17 января 1936 г. Уважаемый сэр! Получил Ваше письмо от 24 числа прошлого месяца, вызволенное со злосчастного авиалайнера «The City of Khartoum», и сегодня отправил Вам следующую телеграмму: «Отложите для меня сочинение “Serindia”. Рерих». Заказной книжной почтой посылаю Вам следующие книги в обмен на «Serindia»: Захаров. [Полный] маньчжурско-русский словарь. [СПб.], 1875. Goldziher. Muhammedische studien. [Halle, 1888]. 2 тома. Баранов. Словарь монгольских терминов. [Харбин], 1907. Оставшуюся часть стоимости «Serindia» обещаю оплатить частями по 5–8 фунтов. Согласны ли Вы на такие условия? Я готов сбыть следующие книги, некоторые из которых, возможно, пойдут на обмен за «Serindia»: Les prairies d'Or. Texte et traduction par C.Barbier de Meynard et Pavet de Courteille. Paris, 1861–1917, в 9 томах. В хорошем состоянии. (В Вашем каталоге этот комплект предлагается за 15 фунтов, я согласен Вам уступить свой за 11.) Записки коллегии востоковедов, т. I, Петроград, 1925. 1 ф[унт]. (Это один из немногих экземпляров этого выпуска, спасенный от наводнения, затопившего помещение издательства Академии. Книга содержит важные исследования среднеазиатских заимствований в монгольском языке покойного проф[ессора] Владимирцова). Щербатской. Буддийская логика, только первый том, в хорошем состоянии. 1 ф[унт]. Поппе Н.Н. Практический учебник монгольского разговорного языка. Л., 1931 (книга распродана, достать нельзя). В хорошем состоянии. 10 шиллингов]. Karlgren. Etudes sur la Phonologic Chinoise. [Uppsala, 1915-1926], в трех частях. Экземпляр принадлежал Шаванну. 1 ф[унт] 10 ш[иллингов]. Ch'i yun-shih. Huang Ch'ao Fan-pu Yao Lio («Account of the frontier tribes dependent on China»). Хорошее издание этой важной работы в восьми частях в одном томе. 3 ф[унта]. Griinwedel. Altbuddhistische Kultstaffen [in Chinesisch-Turkistan. Berlin, 1912], 6 ф[унтов] или около того. Cumont. Textes et monuments figures relatife aux mysteres de Mithra. [Bruxelles, 1896–] 1899, в двух томах, в хорошем состоянии. 4 ф[унта]. Jaschke. A Tibetan-English Dictionary. London. Оригинальное издание. 2 ф[унта]. Санжеев. Дархаты (на русском), 1930. Издательство Академии Наук. 5 ш[иллингов]. [Колпакчи Е.М.], Невский Н.А. Японский язык. [Начальный курс. Л.], 1934. 5 ш[иллингов]. Васильев. Материалы по истории китайской литературы. СПб., 1888 (редкое предложение, раздел буддизма). 1 ф[унт] или больше. Из списка требующихся Вам книг по востоковедению я вижу, что Вы разыскиваете «Chrestomathic Arabe» Саси. Сколько бы Вы по максимуму за нее предложили? Если Вы возьмете какие-либо из вышеперечисленных книг в обмен за «Serindia», оставшееся доплачу по частям. Пожалуйста, вышлите «Serindia» по получении этого письма и отвечайте авиапочтой. Всегда Ваш. 406 Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону* 20 января 1936 г. Мой дорогой полковник Махон, Большое спасибо за Ваши письма от 13, 14 и 15 января вместе с приложениями. Было приятно получить от Вас известия и узнать, что все хорошо и Вы не обнаружили никаких действий трио1. Мадам Рерих также благодарит г-жу Махон за ее письмо, но мы были в шоке, прочитав о случившемся с ней, однако рады чудесному спасению. Новостей из Нью-Йорка не много, ибо они, похоже, копируют свои действия с войны в Абиссинии, как Вы правильно подметили. Однако наши «войска» пошли в наступление, вызванное попыткой трио отстранить от дел преданных попечителей. Теперь трио придется появиться в суде и объяснить свои действия. Мнение директора Национального Индийского Банка, конечно, авторитетно и совпадает с информацией, полученной из других источников, и со здравым смыслом. Были ли какие-нибудь подвижки относительно возможности напечатать наш словарь? С тех пор мы получили еще заказы, на настоящий момент общее число их приближается к 80. В случае если мы не сможем найти издателя, возможно, нам придется заключить соглашение с издательством Баптистской Миссии, чтобы отсрочить оплату до получения денег от подписчиков. Однако я думаю, что будет проще найти издателя, который смог бы взять на себя подписные взносы и, кроме всего прочего, обладал бы средствами. Возможно, Вы могли бы запросить индийские институты, такие, как Национальный институт наук Индии, или солидного издателя, который мог бы взять на себя эту работу. Мы воздерживаемся от оплаты медицинскому офицеру, пока не услышим от Вас окончательный вариант [расценок]. Сейчас у нас в Наггаре чудесная погода и мы с нетерпением ожидаем Вашего возвращения после путешествия в Дели, которое, несомненно, будет интересным. С самыми сердечными приветствиями г-же Махон и Вам от всех нас. Искренне Ваш. Прилагаю – 1 рупию 8 анн в марках за плечевой ремень. Большое, большое спасибо. 407 Ю.Н.Рерих – А.Пробстейну 21 января 1936 г. Наггар, Кулу, Пенджаб, Индия Уважаемый сэр! Мне сообщили, что выпуск «Китайской Трипитаки» под редакцией проф[ессора] Такакусу и проф[ессора] Ватанабэ в 85 томах завершен, и я пишу, чтобы узнать, когда мне будут высланы недостающие тома. На данный момент я получил лишь 49 томов, хотя оплатил все 90, как Вы и подтвердили. Эти книги нужно выслать по следующему адресу: г-ну Ю.Рериху через г-на Г.Шклявера, ул. Пуатье, 12, Париж VII, Франция. Пожалуйста, подтвердите получение этого письма на мой индийский адрес. Искренне Ваш. 408 Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону* 27 января 1936 г. Мой дорогой полковник Махон, Пожалуйста, простите за то, что не ответил раньше на Ваше доброе письмо от 18-го числа сего месяца. Это письмо застало меня печатающим последние параграфы моего отчета и отправляющим их в С[оединенные] Ш[таты]. Мы были глубоко огорчены новостями об уходе Его Величества2. Мы отправили Вам телеграмму и благодарим Вас за ответ. В Вашем письме Вы спрашиваете меня о новостях из Америки. Что ж, я могу сообщить Вам кое-какие новости, которые, без сомнения, заинтересуют Вас. Последняя воздушная почта принесла отчет о встрече между нашим адвокатом и адвокатом трио. Во время этой встречи стало известно, что помимо всего прочего, изложенного трио в качестве объяснения их противозаконных действий, было упомянуто и то, что профессор Рерих имел проблемы с Великобританией и Индией и что Британское Правительство вело переговоры с Южноамериканскими Правительствами, дабы удостовериться в том, что имя создателя Пакта будет изъято из названия. В первый раз услышав подобное и при других, обычных обстоятельствах, мы бы истолковали все это как нелепую фантазию, порожденную богатым воображением, таким, как у мисс Лихтман. Однако коль скоро это заявление было сделано отвечающим за свои слова адвокатом и, очевидно, прозвучит в суде, наши преданные сотрудники начали расследование, предпринимались ли какие-либо подобные действия. С нашей стороны, мы хотели бы получить Ваш совет, узнать Ваше мнение и попросить Вас предпринять соответствующие шаги, чтобы установить истинное положение вещей, поскольку, без сомнения, местный иностранный отдел сможет изложить Вам позицию Министерства иностранных дел Великобритании по отношению к Знамени Мира... На последней Конвенции никаких намеков подобного рода не прозвучало, хотя, как Вы знаете, Британское Правительство на ней не присутствовало. Вы знаете о миролюбивых и культурных целях проф[ессора] Рериха, и, если эти утверждения нью-йоркского адвоката действительно имели место, это будет более чем чудовищно и заслуживает тщательного расследования. Конечно, принимая во внимание беспринципные действия трио, мы должны знать, как обстоят дела на самом деле. Вам будет радостно узнать об образовании Комитета защиты в Нью-Йорке, созданном рядом известных писателей, художников и филантропов с целью защитить доброе имя Учреждения и предпринять необходимые действия против злоумышленников. Так, битва продолжается и, несомненно, откроет истинные лики многих вовлеченных в нее персон, ибо как военный Вы знаете, что только сражение может дать истинное представление о противнике. Мой брат хотел бы знать точную дату Вашего предполагаемого визита в Дели, ибо он планирует присоединиться к Вам, чтобы получить консультацию хирурга. Пожалуйста, пришлите мне две таблицы температур, приложенные к моему отчету, если они готовы, и доверенность, которую я передал Вам для засвидетельствования перед Вашим отъездом. Мы все надеемся, что Ваш грипп прошел и Вы и г-жа Махон чувствуете себя бодро, насколько это возможно в существующих обстоятельствах. С сердечными приветствиями г-же Махон и Вам от всех нас. Искренне Ваш. 409 Ю.Н.Рерих – Ф.Ричи* 27 января 1936 г. Наггар, Кулу Уважаемый г-н Ричи! Согласно пожеланиям Министерства (см. телеграмму Министерства от 1 сентября 1935 г.) мы завершили наш отчет об исследованиях во Внутренней Монголии (Барга, Шилин-Гол, Улан-Цаб) и направляем его Вам заказной почтой. Сегодня Вам были высланы следующие пакеты: 1. Одна посылка с отчетом об исследованиях. Мы добавили к нему пересмотренный английский перевод отчета проф[ессора] Гордеева о Барге и Хингане, копия которого уже была выслана Вам из Пекина. Отчет содержит также примечание о Спити. 2. Четыре пакета с семью картами Внутренней Монголии, сост[авленными] Ю.Рерихом, и одну карту Спити – в приложение к отчету. 3. Один пакет с 157 увеличенными фотографиями, 300 негативами и 192 отпечатками3. 4. Один пакет, содержащий два списка рецептов тибетской медицины и экземпляр «Флоры Дальнего Востока» проф[ессора] Комарова, принадлежащий Министерству. Далее следует список частей нашего отчета, посланных в Министерство ранее: 1. Список гербариев, собранных в Барге и Хингане в течение полевого сезона 1934 г. 2. Список семенного материала, собранного в Барге и Хингане. 3. Список и заметки, касающиеся местных медицинских средств Маньчжурии. 4. Список тибетских медицинских средств, согласно «rGyud-bzi». 5. Фотоотчет об экспедициях в Баргу и Хинган. 6. Фотостатная карта Барги. 7. Список семенного материала, собранного во Внутренней Монголии. 8. Полевые ярлыки к гербариям из Внутренней Монголии. 9. Список семенного материала, собранного в Спити. Вся предварительная идентификация растительного материала в Отчете об исследованиях Внутренней Монголии была проведена д-ром Кэном. После завершения отчета и научной части работы осталось урегулировать финансовые дела, касающиеся экспедиции, и я надеюсь вскоре узнать от Вас об октябрьских расписках и других бумагах, поданных нами по второму разу. Я получил телеграмму из Китая, в которой говорится, что мне послан отчет о распродаже экспедиционного оборудования, и, как только он придет сюда, я с Вами свяжусь. Следующей пароходной почтой я пошлю Вам декларацию о почтовых и телеграфных расходах, сделанных за ноябрь-январь в связи с пересылкой отчета, карт и прочего материала. Сегодня же высылаю список посылок, который прилагается. С добрыми пожеланиями, Искренне Ваш. |
Юрий Николаевич Рерих письма том I 1919-1935 Москва, 2002 Полное собрание писем выдающегося русского востоковеда и лингвиста Юрия Николаевича Рериха за 1919-1935 гг из архива Международного... |
Оао «кск» г. Москва 30 октября 2014 г Горчев Олег Сергеевич, Шашкин Никита Артемович, Артамонов Юрий Александрович, Ветчинников Владимир Николаевич, Дубенко Павел Николаевич,... |
||
Изложение причины, побудившей обратиться с просьбой Составляются также письма-приглашения, письма-просьбы, письма-извещения, письма-ответы, письма-извинения, письма-требования (рекламация),... |
Переписка елены и николая рерих с рихардом рудзитисом Письма с гор: Переписка Елены и Николая Рерих с Рихардом Рудзитисом. В 2-х т. Т. I (1932–1937) / Вступ ст., примеч и коммент. Г.... |
||
Оао «кск» г. Москва 24 февраля 2015 г Исаев Сергей Петрович, Ветчинников Владимир Николаевич, Артамонов Юрий Александрович, Воронов Михаил Владимирович, Иванов Николай... |
Оао «кск» г. Москва 26 февраля 2015 г Исаев Сергей Петрович, Артамонов Юрий Александрович, Ветчинников Владимир Николаевич, Воронов Михаил Владимирович, Иванов Николай... |
||
Оао «кск» г. Москва 28 ноября 2014 г Шашкин Никита Артемович, Гарага Дмитрий Сергеевич, Дубенко Павел Николаевич, Иванов Николай Васильевич, Елин Алексей Анатольевич,... |
Оао «кск» г. Москва 10 июня 2014 г Шашкин Никита Артемович, Артамонов Юрий Александрович, Гарага Дмитрий Сергеевич, Дубенко Павел Николаевич, Иванов Николай Васильевич,... |
||
Разработчики рекомендаций Главный редактор Остапенко Юрий Николаевич, директор фгбу научно-практический токсикологический центр фмба россии, кандидат медицинских... |
Отчет по производственной практике студент Логинов Юрий Николаевич Это позволит выработать устойчивые навыки инженерной деятельности, необходимые для последующей работы по специальности |
||
Оао «кск» г. Москва 13 августа 2015 г Исаев Сергей Петрович, Синицина Ольга Алексеевна, Артамонов Юрий Александрович, Иванов Николай Васильевич, Плешаков Александр Григорьевич,... |
Листы дневника II том Во второй том "Листов дневника" Н. К. Рериха вошли очерки, написанные в 1936-1941 гг. Запечатлевшие современность публикуемые Листы... |
||
Оао «кск» г. Москва 25 июня 2015 г Исаев Сергей Петрович, Синицина Ольга Алексеевна, Артамонов Юрий Александрович, Иванов Николай Васильевич, Плешаков Александр Григорьевич,... |
Оао «кск» г. Москва 24 июня 2015 г Исаев Сергей Петрович, Синицина Ольга Алексеевна, Артамонов Юрий Александрович, Иванов Николай Васильевич, Плешаков Александр Григорьевич,... |
||
Аркадий Викторович Белинков (1921-1970). Издание: А. Белинков; “Юрий... В сущности, от него хотели только, чтобы в дальнейшем он учитывал форму мраморной глыбы. Но в то же время оставалось много неясного.... |
Сборник статей москва издательство «изобразительное искусство» «Н. К. Рерих. Жизнь и творчество». Сборник статей М., «Изобразительное искусство», 1978, 372 с с ил |
Поиск |