Скачать 0.73 Mb.
|
На правах рукописи БУРОВА ГАЛИНА ПЕТРОВНА Фармацевтический дискурс как культурный код: семиотические, прагматические и концептуальные основания 10.02.19 – Теория языка Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук Ставрополь - 2008 Работа выполнена в ГОУ ВПО «Ставропольский государственный университет». Научный консультант: доктор филологических наук, профессор Буянова Людмила Юрьевна Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Гаврилова Галина Фёдоровна, доктор филологических наук, профессор Серебрякова Светлана Васильевна, доктор филологических наук, профессор Тхорик Владимир Ильич. Ведущая организация: ГОУВПО «Московский педагогический государственный университет» (МПГУ) Защита диссертации состоится «18» декабря 2008 г., в 11 часов, на заседании диссертационного совета ДМ 212.256.02 в ГОУ ВПО «Ставрополь-ский государственный университет» по адресу: г. Ставрополь, ул. Пушкина, 1а, ауд. 416. С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУВПО «Ставропольский государственный университет» по адресу: 355009, г. Ставрополь, ул. Дзержинского, 120. Автореферат разослан «____»______________ 2008 г. Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор Т.К. Чёрная ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Проблемы языкового представления дискурсивных, лингвоментальных, когнитивных и культурных аспектов знания как целостной уникальной мегасистемы являются в настоящее время наиболее актуальными и перспективными в парадигме теории языка. Диссертация посвящена изучению и описанию одного из наименее исследованных когнитивно-семиотических феноменов – фармацевтического дискурса (ФД), представляющего собой компонент Культуры как дискурсивного сложного образования. Выступая одной из основополагающих форм проявления человеческого бытия, дискурсивная область фармации характеризуется максимальной значимостью для членов социума, интегрируя номинации существенно важных в их жизни (и для их Жизни) категорий, понятий, терминов, концептов. В теории языка к настоящему времени изучены в той или иной степени с самых различных позиций политический дискурс (Серио 1993; Шейгал 2000; Бокмельдер 2000; Грушевская 2002 и др.); рекламный дискурс (Ксензенко 1998; Красавский 1999; Денисова 2002; Андерсон 2006; Беликова 2007 и др.); научный (Рябцева 1992; Васильев 1998; Белых 1999; Михайлова 1999; Кириллова 2001; Гришечкина 2002; Ракитина 2007 и др.); публицистический (дискурс СМИ) (Капишникова 1999; Гусева 2000; Курченкова 2000; Ягубова 2001 и др.), а также дискурсы деловой, педагогический, религиозный, медицинский, ритуальный, бытийный, юмористический (см. об этом: Карасик 2002); компьютерный дискурс (Кондрашов 2004); экономический (Чернявская 2001, 2002); организационный (Комина 2004); ксенофобический (Свирковская 2005); дискурс предметной области «живопись» (Лихолетова 2005); диалогический (Бурмистрова 2005); юридический (Попова 2005; Колесникова 2007); религиозный (Бобырева 2007) и др. В теоретико-концептуальном плане проблемой дискурса занимались и занимаются многие исследователи: Н.Д. Арутюнова, Е.С. Кубрякова, Ю.С. Степанов, В.З. Демьянков, Р. Водак, В.Г. Борботько, Е.И. Шейгал, В.И. Карасик, М.Л. Макаров, Г.Г. Слышкин, А.А. Кибрик, Г.Н. Манаенко, Т.А. Ван Дейк, В.Кинч, П.Серио, М.Фуко, Фэркло, Э.П. Орланди, Р.Робен, Л. Филлипс, М.В. Йоргенсен и др. В то же время семиотические, прагматические, поэтически-образные, понятийно-терминологические, концептуальные и социолингвистические особенности фармацевтического дискурса как культурного кода еще не подвергались системному многофакторному исследованию, как и не был выделен сам фармацевтический дискурс в качестве социолингвистического дискурсивного типа. Фармацевтический дискурс как самостоятельный объект лингвистического рассмотрения еще не был параметрирован в системе гуманитарного знания, хотя его жанровые, ценностные, культурологические, вербально-семиотические, лексико-семантические, коммуникативные и прагматические характеристики представляют несомненный научный интерес. Всеми этими факторами и определяется актуальность данной работы. Актуальность выбранной тематики и проблемы заключается также в следующем: 1) ФД является одним из древнейших типов институционального общения, что требует исследования его конститутивных качеств и свойств, которые ещё не изучались в рамках теории языка; 2) ключевые жанры ФД формировались на протяжении длительного историко-культурного развития цивилизации, в связи с чем их параметрирование представляет значительный научный интерес для дальнейших разработок общей теории дискурса, теории жанров, общих проблем лингвосоциальной и лингвокультурной аспектности дискурсивной деятельности; 3) исследование вербально-семиотических характеристик ФД позволяет раскрыть потенциал языковых и речевых средств, осуществляющих институциональную коммуникацию; 4) параметры ФД определяются базовыми концептами фармации, исследование которых позволит расширить имеющиеся в лингвистике представления о принципах формирования различных типов дискурса; 5) изучение ФД как феномена культуры, репрезентирующего характерный код, даёт возможность его инновационной интерпретации, опирающейся на понимание и оценку как типа культурного пространства. Объектом исследования выступают тексты и текстовые фрагменты, объективирующие предметную область «фармация» посредством гетерогенных вербально-семиотических единиц, синтезирующих информационно-смысловое пространство ФД. Предметом исследования является специфика ФДЬ как культурного кода, его прагматические и семиотические основания в плане языковых и речевых средств актуализации, а также система понятийно-терминологических, образно-символьных, метафорических, концептуальных и прагматических элементов, формирующих данный тип культурного дискурсивного пространства. Практическим языковым материалом исследования послужили тексты и текстовые фрагменты фармацевтического профиля (научно-профессиональный блок); рекламные фармацевтические тексты; тексты инструкций по применению лекарственных препаратов и рецептов (профессиональный блок); древние тексты лечебников, древние труды по лекарственным растениям, рекомендации по врачеванию, сборники лекарственных растений; фармакопеи; данные толковых, переводных, энциклопедических словарей и справочников по фармации; монографии, научные статьи, учебники, учебные пособия, справочники по фармации, используемые для подготовки специалистов в вузах (дидактико-методический блок) и т.п. (см.: дискурс - это «совокупность тематически соотнесенных текстов» - Чернявская 2001: 16). Объём проанализированных текстовых фрагментов составил более 20000 страниц; корпус языковых примеров – более 7000 единиц. Гипотеза работы формулируется следующим образом: ФД представляет собой лингвокультурный код, ключевыми (базовыми) звеньями которого выступают концепты «Жизнь», «Здоровье», «Фармация», «Аптека», «Лекарство, Лекарственное средство (ЛС)» и т.д. Они репрезентируются в речежанровом пространстве, систематизирующем фармацевтические тексты рецепта, фармакопейной статьи-инструкции, инструкции по применению лекарственного препарата, фармацевтической рекламы и др. Цель диссертационного исследования - лингвистическое изучение и описание вербально-семиотических и социопрагматических параметров ФД как культурного кода. Научная аспектность проблемы и реализация данной цели предполагают решение следующих актуальных задач:
Методологическую основу работы составляют релевантные принципы гносеологии (М.К. Мамардашвили, В.А. Лекторский и др.), системности (А.Н. Аверьянов, В.Н. Садовский и др.), на основе которых язык интерпретируется как социокультурный и когнитивный феномен; современные лингвофилософские концепции взаимоотношения языка, речи и мышления; философское учение об универсальности взаимодействия явлений объективного мира в совокупности их свойств и закономерностей. В целом для методологии исследования существенны полиаспектность и интегративность, что дало возможность применения инструментария комплексного дискурс-анализа, дискурсивной и «рекламной» психологии, теории речевых актов, теории терминодеривации, теории номинации. Теоретические разработки и положения диссертации опираются на фундаментальные идеи и концепции отечественных и зарубежных ученых в области теории языка и лингвоконцептологии (В.В. Виноградов, В. Гумбольдт, Н.Ф. Алефиренко, Ю.И. Леденёв, К.Э. Штайн, С.Г. Воркачёв, В.Г. Костомаров, Ю.М. Лотман, Е.С. Кубрякова, Ю.С. Степанов, А.Г. Баранов, Л.Ю. Буянова и др.); теории дискурса (Н.Д. Арутюнова, В.Г. Борботько, В.И. Карасик, Т. Ван Дейк, М. Фуко, П. Серио, Ю.С. Степанов, Е.С. Кубрякова, В.Е. Чернявская, М.М. Бахтин и др.); теории термина и терминоведения (А.А. Реформатский, Л.Ю. Буянова, В.М. Лейчик, В.А. Татаринов, Э. А. Коржавых, М.Н. Володина и др.). Научная новизна работы заключается в тех теоретических положениях, концепциях и выводах, которые впервые определяют субстанциональные и прагматические характеристики и статус лингвосоциального феномена «фармацевтический дискурс»; выявляют концептуальные доминанты фармацевтического дискурса; параметрируют его как культурное пространство, как культурный код цивилизации в целом. Научная новизна работы определяется также теми обстоятельствами, что в категориальный аппарат теории языка вводится новая понятийная единица – «фармацевтический дискурс»; раскрыта сложная природа корреляции экстралингвистических и лингвокультурных механизмов формирования ФД как культурного кода; вскрыта социально детерминированная специфика фармацевтических вербально-семиотических реализаций, в том числе и терминологических, характеризующихся прагматической аспектностью. Доказывается прототипичность основных жанров ФД как свидетельство непрерывности мирового культурного процесса; инновационны положения о механизмах поэтической номинации в ФД, выступающей фактором его эволюции и структурации. Всё это вносит определённый вклад в дальнейшее развитие общей теории дискурса. Теоретическая и практическая значимость исследования заключается в том, что установлен и описан в особых интерпретативных границах новый вид социолингвистического дискурса – ФД как культурный код; в углублённом анализе важнейших лингвопрагматических параметров социально и культурно-исторически обусловленных языковых актуализаций ключевых для фармации понятий, символов, образов, смыслов, кодов. Теоретически значим комплексный подход к изучению ФД, установлению его конституирующих оснований, что осуществлено впервые в теории языка и вносит определённый вклад в дальнейшее развитие общей теории дискурса. Продемонстрированный в диссертационном сочинении подход к исследованию ФД как культурного кода может быть рекомендован к использованию при изучении других видов дискурса в рамках определённого культурного контекста. Материалы, результаты и выводы исследования ФД являются практически значимыми для курса теории языка, современного русского языка, социолингвистики, прагмалингвистики, теории речевых жанров, терминоведения, терминографии, лексикологии; могут быть использованы в учебном процессе в вузе, для подготовки практических и семинарских занятий, проведения исследовательских работ по проблемам теории дискурса, лингвоконцептологии, общего и отраслевого (фармацевтического) терминоведения. На защиту выносятся следующие положения: 1. Фармацевтический дискурс (ФД) в типологическом отношении выступает разновидностью институционального общения, важнейшей целью которого является ориентация сознания человека и социального менталитета на здоровье как базовую ценность жизни и бытия человека. Ценности ФД аккумулированы в его ключевых концептах «Жизнь», «Здоровье», а также «Фармация», «Аптека», «Лекарство», «Лекарственное средство» (ЛС). Фармацевтический дискурс представляет собой функционально, вербально-семиотически и прагматически специализированную сферу научно-профессиональной и социально-культурной коммуникации, объективированную тематически взаимосвязанными текстами предметной области «Фармация», выступающими артефактом культуры. 2. Система кодов, выступающая в функции главных механизмов для интерпретации ФД, содержит языковой, культурологический, семиотический, семиологический, интерактивный, герменевтический, метатекстовый коды и пространственно-временной субкод. 3.Вербально-семиотическую и когнитивно-понятийную базу ФД образует континуум лексико-терминологических единиц как элемент языка фармации, выступающего обязательным элементом профессионально-социальной деятельности членов фармации как социального института. ФД представляет собой в связи с этим самостоятельное когниолингвистическое образование, которое характеризуется логической строгостью, семантической достаточностью, упорядоченностью и денотативной направленностью терминолексики фармации как области научного познания. 4. Деривация лексико-терминологических единиц как кодовых знаков культуры в ФД опирается на принцип понятийно-прагматической обусловленности, что отражает направленность деривационных процессов на создание терминов и других лексических единиц, номинирующих важнейшие, ключевые для предметной области «Фармация» образы, понятия, категории, символы, концепты. 5. Концептуальную сферу ФД как культурного пространства составляют системообразующие ключевые культурно-терминологические концепты «Фармация», «Аптека», «Здоровье», «Болезнь», «Лекарство» («Лекарственное средство»), исторически формировавшиеся в пространстве данного дискурса и регулярно в нем воспроизводимые. Эти концепты выступают релевантными конституирующими элементами суперконцептуальной оппозиции «Жизнь» - «Смерть». 6. Базовыми принципами ФД как кода культуры являются следующие: а) культурно-историческая детермини-рованность; б) многоуровневая структурация; в) интертекстуальность; г) панхронизм (чередование событий, эпох); д) сюжетная полифония; е) нейтрализация авторского «Я»; ж) интеграция различных стилей (полистилистика); з) социально-прагматическая обусловленность реализации. 7. Жанровые разновидности ФД различаются степенью и спецификой актуализации в них общих дискурсивных признаков. Жанры ФД дифференцируются в зависимости от субъектно-адресатной и функциональной направленности, социально-исторической аспектности, вербально-композиционной организации. Специфический замысел и смысл данных текстов, представляющих жанры ФД, реализуются в особой языковой форме и композиции. 8. Ключевыми жанрами ФД выступают текст инструкции по применению лекарственных препаратов, текст фармакопейной статьи-инструкции и текст рецепта, относящиеся к прототипическим текстам, являющиеся конечным итогом дискурсивной деятельности, социально детерминированной и ориентированной. Они характеризуются свойствами формальной и семантической самодостаточности, выделенности, отдельности, наблюдаемости в деталях, информативностью, свойством тематической конкретности, завершенности, характерными для прототипических текстов, обладая малыми размерами и чётко выраженными пределами. 9. Вербально-семиотические и суггестивно-прагматические особенности рекламного фармацевтического жанра свидетельствуют о его высокой социокультурной значимости, информативно-прагматическом потенциале. Являясь одним из доминантных жанров ФД, фармацевтическая реклама обусловливает его статусный признак и сущность как разновидности культурного кода, так как объектами рекламирования выступают медицинские и фармацевтические артефакты, представляющие собой результат и продукт длительной эволюции Культуры. Научная субсфера ФД представлена жанрами научной статьи, монографии, диссертации, рецензии, научного доклада и др. При выборе научно-исследовательских методов учитывалась мысль Ю.С. Степанова о том, что «…метод … следует понимать просто в соответствии с этимологией этого слова…, как движение сообразно Правильному Пути. Но Правильный Путь опять-таки указан самим Языком» (Степанов 2002). В работе применялись следующие методы исследования: а) синхронно-описательный с привлечением таких приёмов, как наблюдение, сравнение, обобщение, интерпретация; б) теоретический анализ лингвистической литературы; в) структурно-логический с использованием методик систематизации, классификации, понятийного анализа; г) контекстуального анализа, д) методики концептуального, деривационного, дефиниционного анализа, е) когнитивного моделирования; ж) метод комплексного дискурс-анализа. Апробация работы. Основные положения, результаты и выводы диссертации докладывались и обсуждались на заседании кафедры русского языка Пятигорской государственной фармацевтической академии (в рамках деятельности научно-исследовательского центра «Фармация в зеркале культуры»), а также на заседании кафедры средств массовой коммуникации Ставропольского государственного университета. Результаты и материалы исследования были также представлены на различных научно-методических и научных конференциях: «Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения» (Краснодар, 2004, 2005; 2006; 2007); IV и V Международные конгрессы «Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру» (Пятигорск, 2004, 2007), IX Международная научно-методическая конференция «Риторика в системе коммуникативных дисциплин» (Санкт-Петербург, 2005г.), IX Международная научная конференция «Русистика и современность» (Одесса, 2006г.), III Всероссийская научно-практическая конференция «Проблемы качества обучения иностранных граждан в медицинских вузах» (Волгоград, 2006 г.), Всероссийская научно-методическая конференция «Актуальные проблемы гуманитарного знания в техническом вузе» (Санкт-Петербург, 2007 г.), Международная научно-практическая конференция «Dziewniki, notatniki, listy pisarzi rosyjskich» (Warszawa, 2007), X Международная научно-практическая конференция «Духовно-нравственный потенциал России: прошлое, настоящее, будущее» (Армавир, 2007 г.). По теме диссертации опубликованы 32 научных труда, в том числе 7 статей – в сборниках, включенных в обязательный перечень ВАК. Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх исследовательских глав, заключения, библиографического списка, включающего 496 источников на русском и иностранных языках. |
Медиа дискурс и новые медиа 11 §1 Медиа дискурс как теоретический... Сми, многочисленные новые ресурсы в виде сайтов и мобильных приложений как Storehause или Bloglovein. На смену статичному приходит... |
Место дисциплины в структуре образовательной программы Цели освоения дисциплины: изучить копирайтинг и креатив как маркетингово-коммуникационный продукт и рекламный образ как неотъемлемую... |
||
С чего начать? На обратной стороне коробочки, вы можете видеть, так называемый qr-код (штрих-код). Ниже дан пример, как он выглядит. Данный код... |
С чего начать? На обратной стороне коробочки, вы можете видеть, так называемый qr-код (штрих-код). Ниже дан пример, как он выглядит. Данный код... |
||
С чего начать? На обратной стороне коробочки, вы можете видеть, так называемый qr-код (штрих-код). Ниже дан пример, как он выглядит. Данный код... |
Как правильно заполнить бланк регистрации? Внимательно спишите с доски регион, код ппэ, номер аудитории, код предмета и его название, дату проведения гиа–9 |
||
М. Ю. Олешков моделирование коммуникативного процесса Дидактический дискурс как институциональная форма коммуникативного взаимодействия |
И. Т. Касавин Текст, дискурс, контекст И. Т. Касавин. Текст. Дискурс. Контекст. Введение в социальную эпистемологию языка |
||
Учебно-методический комплекс дисциплины сервисная деятельность 100103.... Социально-культурный сервис и туризм, утвержденного приказом Министерства образования и науки РФ от 27. 03. 2000 г. №293 св/сп |
Речевые стратегии и апеллятивный дискурс монография Л. Г. Васильев, Н. Н. Черкасская. Речевые стратегии и апеллятивный дискурс / Монография. – Калуга: Калужск гос ун-т им. К. Э. Циолковского;... |
||
Руководство по программированию авлг 819. 00. 00-03 рп Ккм передает ответ см. Таб. 1 в поле «Код сообщения» передается код запроса. Если ккм принимает неверную контрольную сумму, неизвестный... |
Инструкция по применению Кальфосета для лечения сельскохозяйственных... Организация-производитель: ао «крка, фармацевтический завод, д д., Ново место» /krka d d., Novo mesto (Словения) |
||
BoscoPur EpoPrimer 2C Используется в качестве грунтовки перед нанесением материалов на полиуретановой или эпоксидной основе на не впитывающие основания.... |
Языковой круг: личность, концепты, дискурс Волгоград Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Волгоград: Перемена, 2002. – 477 с |
||
Интернет-дискурс как глобальное межкультурное явление и его языковое оформление Защита состоится «13» ноября 2009 г в часов на заседании диссертационного совета Д212. 155. 04 в Московском государственном областном... |
Общие характеристики• Высота тренажера— 2100 мм.• Ширина основания... |
Поиск |