Магистра лингвистики Научный к п. н., доц. Беликова Л. Г. Рецензент: к ф. н., доц., Москвитина Л. И


Скачать 1.56 Mb.
Название Магистра лингвистики Научный к п. н., доц. Беликова Л. Г. Рецензент: к ф. н., доц., Москвитина Л. И
страница 1/11
Тип Выпускная квалификационная работа
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Выпускная квалификационная работа
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

УНИВЕРСИТЕТ

Филологический факультет

Кафедра русского языка как иностранного

и методики его преподавания

Катраки Мария
СИНТАКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ПЕРЕДАЧИ КОСВЕННЫХ РЕЧЕВЫХ АКТОВ В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ:

лингво-прагматический аспект

Выпускная квалификационная работа магистра лингвистики

Научный руководитель:

к.п.н., доц. Беликова Л.Г.

Рецензент:

к.ф.н., доц., Москвитина Л.И.

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

2017

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ ............................................................................................ 5

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ СИНТАКСИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ПЕРЕДАЧИ КОСВЕННЫХ РЕЧЕВЫХ АКТОВ В ТЕКСТАХ ИНТЕРВЬЮ ............................... 11

1 .1.Публицистический стиль как функциональный стиль речи ..... 11

1.1.1.Понятие публицистического стиля речи ........................ 11

1.1.2.Интервью как один из основных жанров публицистического стиля речи ............................................................................................... 13

1.1.3.Функции публицистического стиля речи. Воздействующая функция как одна из основных функций публицистического стиля речи ................................................................................................................... 16

1.1.4. Языковые особенности публицистических текстов ...... 18

1 .2.Синтаксические средства выражения речевого воздействия в публицистических текстах ..................................................................... 20

1.2.1.Инверсия .............................................................................. 20

1.2.2. Парцелляция ........................................................................ 24

1.2.3.Риторические вопросы ........................................................ 28

1.3. Прагматический аспект анализа публицистического текста ..... 31

1 .3.1.Теория речевых актов ........................................................ 31

1.3.2. Понятие интенции .............................................................. 34

1.3.3.Косвенные речевые акты ................................................... 41

Выводы по первой главе ..................................................................... 47

ГЛАВА II . ИНВЕРСИЯ, ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ, РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС КАК СРЕДСТВА ПЕРЕДАЧИ КОСВЕННЫХ РЕЧЕВЫХ АКТОВ ................................................. 49

2.1.Характеристика исследуемого материала ................................. 49

2.2.Структурно-семантические особенности исследуемых конструкций. ................................................................................................................... 56

2.2.1.Структурно-семантические особенности парцеллированных конструкций............................................................................................ 56

2.2.2.Структурно-семантические особенности конструкции с инверсией................................................................................................. 69

2.2.3.Структурно-семантические особенности риторических вопросов.................................................................................................... 76

2.3. Прагматический анализ исследуемых конструкций.................. 83

2.3.1.Прагматический анализ парцеллированных конструкций............................................................................................. 83

2.3.2.Прагматический анализ конструкции с инверсией................................................................................................ 88

2.3.3.Прагматический анализ риторических вопросов....... 92

2.4.Описание результатов эксперимента............................................ 98

Выводы по второй главе................................................................... 108

Заключение.......................................................................................... 111

Приложения......................................................................................... 117

Список использованной литературы............................................ 123

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая работа посвящена исследованию таких синтаксических средств, как инверсия, парцелляция, риторический вопрос, с позиции теории речевых актов. Н.Д.Арутюнова с опорой на теорию Дж. Остина даёт такое определение речевому акту: «Речевой акт — целенаправленное речевое действие, совершаемое в соответствии с принципами и правилами речевого поведения, принятыми в данном обществе» (Арутюнова, 1998: 412-413). 

В теории речевых актов проводится различие между прямыми и косвенными речевыми актами. Автором теории косвенных речевых актов считается Дж.Сёрль. Он дал такую характеристику косвенному речевому акту: «В косвенных речевых актах говорящий передаёт слушающему большее содержание, чем то, которое он реально сообщает, и он делает это, опираясь на общие фоновые знания, как языковые, так и не языковые, а также на общие особенности разумного рассуждения, подразумеваемые им у слушающего» (цитируется по: Кузнецова, 2008: 15).

Прямой и косвенный речевые акты используются для того, чтобы говорящий мог выразить свои мысли, желания, просьбы и воздействовать на слушающего/ читающего. При этом косвенный речевой акт представляет особый интерес для исследования, так как он особым образом влияет на адресата и способен выразить глубокие намерения человека.

Актуальность магистерской работы обусловливается необходимостью и важностью исследования синтаксических средств передачи косвенных речевых актов в силу, с одной стороны, частотности их употребления в публицистических текстах, а с другой – трудностей их распознавания и адекватного восприятия читателями. Читателям, особенно иностранным, трудно обнаружить глубинный смысл тех высказываний, которые содержат косвенные речевые акты. Парцелляция, инверсия, риторический вопрос можно рассматривать как сигналы, показатели наличия дополнительного значения, имеющегося в высказываниях. Они становятся опорными пунктами для понимания иностранным читателем не только содержательной стороны текста, но и его эмоционального слоя.

Научная новизна магистерской работы заключается в попытке теоретически обосновать и практически доказать, что высказывания, содержащие инверсию, парцелляцию и риторический вопрос, представляют собой косвенные речевые акты, то есть выражают нечто большее, чем то, что они непосредственно сообщают.

Объектом данной квалификационной работы является косвенный речевой акт как особая форма речевого акта в современном русском языке. 

Предметом нашей работы являются инверсия, парцелляция и риторические вопросы как синтаксические средства передачи косвенных речевых актов в публицистических текстах, а именно в текстах жанра интервью.

Мы выбрали в качестве материала для исследования тексты интервью с известными людьми творческих профессий, поскольку люди, которые занимаются искусством, как правило, бывают очень эмоциональными и экспрессивными. Благодаря инверсии, парцелляции, риторическим вопросам, то есть синтаксическим средствам, выбранным нами для анализа, речь говорящего становится живой, читателю передаются не только слова, но и часть личности человека, его цели, намерения, эмоциональное состояние. В публицистических текстах эти синтаксические средства входят в арсенал средств воздействия на читателя.

Гипотеза работы состоит в следующем: такие синтаксические средства, как риторические вопросы, парцелляция и инверсия, функционирующие в публицистических текстах, представляют собой косвенные речевые акты.

Цель работы заключается в определении возможностей синтаксических конструкций, содержащих инверсию, парцелляцию, риторический вопрос и функционирующих в речи интервьюируемых лиц, быть средством передачи косвенных речевых актов.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1. Создать теоретическую базу исследования синтаксических средств передачи косвенных речевых актов в текстах интервью:

    1. .Дать характеристику интервью как жанру публицистического стиля речи. Рассмотреть возможности публицистических текстов с точки зрения реализации ими воздействующей функции;

    2. . Определить и описать синтаксические средства выражения речевого воздействия в текстах публицистического стиля;

    3. . Описать инверсию, парцелляцию, риторический вопрос как средства экспрессивного синтаксиса;

    4. . Описать особенности анализа публицистического текста с позиций прагматики;

    5. . Выявить специфику косвенных речевых актов.

  1. Создать систему анализа синтаксических конструкций, содержащих инверсию, парцелляцию, риторический вопрос, как косвенных речевых актов:

    1. . Из интервью, опубликованных за последние 3 года, отобрать фрагменты тестов, содержащие инверсию, парцелляцию, риторический вопрос;

    2. .Проанализировать выявленные в текстах-интервью синтаксические конструкции с точки зрения возможности передачи ими косвенных речевых актов;

    3. . Составить классификацию отобранных синтаксических конструкций с учётом наличия в них потенциала быть средством выражения авторских интенций;

    4. .Провести эксперимент, подтверждающий наличие дополнительной иллокутивной силы в исследуемых нами конструкциях.

При написании работы использовались следующие методы:  аналитический, описательный, сравнительно-сопоставительный, метод контекстологического анализа, метод прагматического анализа, метод статистической обработки данных, экспериментальный метод.

Теоретическая значимость данной работы состоит в том, что в ней представлено описание экспрессивных синтаксических конструкций, содержащих парцелляцию, инверсию, риторический вопрос, как косвенных речевых актов.

Практическая ценность работы заключается в том, что результаты данного исследования, описанные нами принципы анализа экспрессивных синтаксических конструкций как косвенных речевых актов могут быть использованы на занятиях по изучению русскоязычными и иностранными учащимися особенностей публицистического стиля речи, в курсах по прагматике, теории речевых актов, теории речевого воздействия, по синтаксису, стилистике, переводу.

Положения, выносимые на защиту:

  1. Парцелляция, инверсия, риторический вопрос часто встречаются в публицистических текстах, в частности, в текстах интервью. Однако иностранным читателям трудно понять значение и цель использования этих конструкций в речи.

  2. Распознать глубинный смысл высказываний, содержащих парцелляцию, инверсию, риторический вопрос можно с позиций теории речевых актов.

  3. В теории речевых актов проводится различие между прямыми и косвенными речевыми актами. По словам Дж. Сёрля, «в косвенных речевых актах говорящий передаёт слушающему большее содержание, чем то, которое он реально сообщает».

  4. Высказывания, содержащие парцелляцию, инверсию, риторический вопрос, представляют собой косвенные речевые акты, так как, кроме, информирования читателя, они ещё сигнализируют о наличии в высказывании скрытых речевых актов.

  5. Распознаванию скрытого речевого намерения способствует трёхэтапный комплексный анализ названных синтаксических конструкций. Первый этап лингвистический – выявление синтаксической сущности парцеллята, инверсива, риторического вопроса. Второй этап семантический – установление значения парцеллята, инверсива, риторического вопроса. Третий этап прагматический – определение цели использования конструкций, содержащих парцелляцию, инверсию, риторический вопрос, в речи.

  6. Прагматический анализ показывает, что конструкции, содержащие парцелляцию, инверсию, риторический вопрос, способны, кроме прямого информирования читателя, имплицитно выражать эмоции, выделять, подчёркивать важные для автора мысли. Имплицитные речевые действия могут быть распознаны читателем и эксплицированы, о чём свидетельствуют данные эксперимента с носителями языка.

  7. Самыми частотными эмоциями, которые имплицитно представлены в высказываниях, содержащих инверсию, парцелляцию, риторческий вопрос, являются убеждённость, уверенность, возмущение, неодобрение, осуждение, критика, порицание, тревога, обеспокоенность, боль; восхищение, уважение, гордость, удовлетворённость, самодовольство. Эмоции негативного плана выражаются чаще, чем положительные. Чаще и легче других распознаётся возмущение. Большинство риторических вопросов используются именно с целью передать возмущение, осуждение, порицание.

  8. Во многих случаях эмоциональный тон высказывания поддерживается наличием экспрессивно окрашенной лексики, восклицательных знаков.

  9. Самым высоким потенциалом быть средством имплицитного выражения эмоций, обладают риторические вопросы. На втором месте – инверсивные конструкции, на третьем - парцелляты. Однако парцелляты обладают огромным потенциалом быть средством обобщения, выражения главной мысли автора.

  10. Риторические вопросы можно считать «двойными» косвенными речевыми актами, или косвенными актами «в квадрате». В риторическом вопросе наиболее заметно противоречие между формой и содержанием. Являясь по форме вопросом, риторический вопрос, тем не менее, выражает суждение – положительное или отрицательное. Однако этим его потенциал не исчерпывается. Прагматический анализ показал, что иллокутивная сила риторического вопроса состоит в передаче – чаще всего – негативных эмоций, в частности, возмущения.

  11. Парцелляция, инверсия, риторический вопрос можно рассматривать как сигналы, показатели наличия дополнительного значения, имеющегося в высказываниях. Они становятся опорными пунктами для понимания иностранным читателем не только содержательной стороны текста, но и его эмоционального слоя, отражают намерения говорящего, являются индикаторами его речемыслительной деятельности, а в конечном итоге мощным средством воздействия на читателя, так как осуществляют его не прямо, а косвенно. Стратегическим намерением автора публицистического высказывания является убеждение читателя в своей правоте.

Работа состоит из введения, двух глав, заключения и приложения.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ СИНТАКСИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ПЕРЕДАЧИ КОСВЕННЫХ РЕЧЕВЫХ АКТОВ В ТЕКСТАХ ИНТЕРВЬЮ

  1. Публицистический стиль как функциональный стиль речи

    1. Понятие публицистического стиля речи

Настоящая работа посвящена исследованию синтаксических средств передачи косвенных речевых актов. Материалом для нашего исследования служат тексты интервью. Мы начнём наше исследование с анализа специфики публицистического стиля речи, в рамках которого функционируют интервью, чтобы установить, какие особенности публицистических текстов способствуют появлению в них косвенных речевых актов.

В системе языка традиционно выделяется пять функциональных стилей. Как отмечает лингвист О.А. Крылова, «функциональные стили речи представляют собой такие системы языковых средств, которые связаны с определёнными сферами общественной деятельности» (Крылова, 1979: 36). Соотнесение функционального стиля речи со сферой речевой деятельности позволило исследователям установить такие соответствия: сферу науки «обслуживает» научный стиль, сферу административно-правовой деятельности – официально- деловой стиль, сферу бытового общения - разговорно-обиходный стиль.

Интересующий нас газетно-публицистический стиль обслуживает сферу общественно-публицистической деятельности. Газетно-публицистический стиль - это стиль журнальных и газетных статей на политические и другие общественно значимые темы, стиль ораторских выступлений на митингах и собраниях (Крылова, 1979: 150). В.А. Алексеев и К.А. Рогова называют публицистический стиль стилем газет, общественно-публицистических журналов, пропагандистских радио- и телепередач, комментариев к документальным фильмам, выступлений на собраниях, митингах, торжественных речей и т.п. (Алексеев, Рогова, 1982: 60). С точки зрения Е.В. Щениковой, публицистический стиль обслуживает не только «политическую сферу, но ещё и экономическую, культурную, научную и спортивную. Он используется не только в СМИ, но и в документальном кино, в политической литературе, политическом красноречии (ораторская речь) и т.п.» (Щеникова, 2016: 50).

В исследовании В.А. Алексеева и К.А. Роговой перечислены характерные особенности этого стиля, среди которых названы «актуальность проблематики, политическая страстность и образность, острота и яркость изложения». Эти черты, по мнению авторов, обусловлены социальным назначением публицистики, которое состоит из сочетания двух функций: функции информирования и функции воздействия. Назначение публицистики – «сообщая факты, формировать общественное мнение, активно воздействовать на разум и чувства человека» (Алексеев, Рогова, 1982: 60).

Ещё одну особенность публицистического стиля отмечают все исследователи, ссылаясь на мнение В. Костомарова: «только для публицистического стиля характерен конструктивный принцип: чередование экспрессии и стандарта» (Костомаров, 1971) .

Нам надо обратить внимание на то, что публицистический стиль находится в процессе постоянного и интенсивного изменения по сравнению с другими стилями русского литературного языка, так как он передаёт основной темп современной жизни. Однако наблюдения исследователей показывают, что, хотя языковые характеристики текстов с течением времени изменяются, «при этом конструктивный принцип построения текста остаётся неизменным» (Щеникова, 2016: 51).

Авторы работ о публицистических текстах сходятся в том, что в настоящее время публицистический стиль можно охарактеризовать как явление сложное, неоднородное. Сложность и неоднородность стиля подчёркивается возможностью выделения в нём подстилей. Так, Е.В. Щеникова выделяет три подстиля: информационный, аналитический и художественно-публицистический. Автор классификации соотносит с этими подстилями публицистические жанры. Так, интересующий нас жанр интервью Е.В. Щеникова относит к первому подстилю (Щеникова, 2016: 58-59).
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Похожие:

Магистра лингвистики Научный к п. н., доц. Беликова Л. Г. Рецензент: к ф. н., доц., Москвитина Л. И icon Магистра лингвистики Научный к ф. н., доц., доц. Соколова Е. В рецензент:...
ОП, выражение конверсных отношений, выражение каузативных и фазисных действий, номинации действия при отсутствии в языке глагольной...
Магистра лингвистики Научный к п. н., доц. Беликова Л. Г. Рецензент: к ф. н., доц., Москвитина Л. И icon Магистра лингвистики Научный к ф. н., доц. Косарева Е. В. Рецензент:...
Охватывают также целые классы слов, единых по своей категориальной сущности (выражающие, например, значение предметности, признака,...
Магистра лингвистики Научный к п. н., доц. Беликова Л. Г. Рецензент: к ф. н., доц., Москвитина Л. И icon Магистра лингвистики Научный к ф. н., доц. Гулякова И. Г. Рецензент:...
Охватывает все аспекты семейной жизни: хозяйственные дела, работа, школа, досуг и т п
Магистра лингвистики Научный к п. н., доц. Беликова Л. Г. Рецензент: к ф. н., доц., Москвитина Л. И icon На соискание степени бакалавра филологии Научный к ф. н., доц. Сытнов...
I. Терминосистема: формирование, особенности, классификация
Магистра лингвистики Научный к п. н., доц. Беликова Л. Г. Рецензент: к ф. н., доц., Москвитина Л. И icon Магистранта Николаевой Евгении Олеговны на тему: «Трансформация статуса...
I. образ человека в лингвистических исследованиях
Магистра лингвистики Научный к п. н., доц. Беликова Л. Г. Рецензент: к ф. н., доц., Москвитина Л. И icon Направление подготовки 45. 04. 02 «Лингвистика» Образовательная программа...
Языковая картина мира как предмет изучения лингвокультурологии. Методы и процедуры лингвистического анализа 7
Магистра лингвистики Научный к п. н., доц. Беликова Л. Г. Рецензент: к ф. н., доц., Москвитина Л. И icon Магистра филологии Егора Андреевича Инокова Научный к ф. н., ст преп....
Способы выражения просьбы в польском и немецком языках (в сопоставлении с русским)
Магистра лингвистики Научный к п. н., доц. Беликова Л. Г. Рецензент: к ф. н., доц., Москвитина Л. И icon Магистранта Санжиевой Сэсэг Зоригтуевны на тему: «языковая манипуляция...
Стратегии речевого воздействия в заголовках англоязычных новостных репортажей 47
Магистра лингвистики Научный к п. н., доц. Беликова Л. Г. Рецензент: к ф. н., доц., Москвитина Л. И icon Программа государственной итоговой аттестации по направлению подготовки 38. 04. 02 “менеджмент”
Е. Г., д-р экон наук, доц. Максимов Ю. Н, канд экон наук, доц. Писаренков А. Г., канд экон наук, доц. Скосарев С. А., канд социол...
Магистра лингвистики Научный к п. н., доц. Беликова Л. Г. Рецензент: к ф. н., доц., Москвитина Л. И icon Бакалавра Научный к и. н., доц. Н. А. Сомкина Рецензент: к и. н., ст пр. Мыльникова Ю. С
Осуществление курса «идти вовне»
Магистра лингвистики Научный к п. н., доц. Беликова Л. Г. Рецензент: к ф. н., доц., Москвитина Л. И icon Кафедра педиатрии и пропедевтики детских болезней
Л. И. Меньшикова, доц. И. В. Бабикова, доц. Н. Л. Избенко, доц. Е. А. Рябова, к м н. Н. А. Куклина, к м н. В. А. Плаксин
Магистра лингвистики Научный к п. н., доц. Беликова Л. Г. Рецензент: к ф. н., доц., Москвитина Л. И icon Программа V региональной молодёжной конференции «Мой выбор наука!»
Бюро секции: Бородулина И. Д., к с. Х н., доц.; Шарлаева Е. А., к б н., доц.; Смирнов С. В., к б н., доц.; Балабова Д. В., асс
Магистра лингвистики Научный к п. н., доц. Беликова Л. Г. Рецензент: к ф. н., доц., Москвитина Л. И icon Составителя: Н. Н. Бровин, С. А. Куприна, В. О. Перминов, Э. А
Под редакцией канд филол иву* доц. В. О. Пернкнова Рецензент канд филол наук доц. В. В. Постникова
Магистра лингвистики Научный к п. н., доц. Беликова Л. Г. Рецензент: к ф. н., доц., Москвитина Л. И icon К практикуму по биологической химии
Авторы: проф. А. Д. Таганович, проф. В. К. Кухта, проф. Т. С. Морозкина, доц. Е. В. Богатырева, доц. Э. И. Олецкий, доц. А. В. Колб,...
Магистра лингвистики Научный к п. н., доц. Беликова Л. Г. Рецензент: к ф. н., доц., Москвитина Л. И icon Секция "Перевод и межкультурная коммуникация"
Р е д а к ц и о н н а я к о л л е г и я: канд филол наук, доц. В. В. Сдобников (отв редактор), кнд филол наук, доц. Л. А. Аверкина,...
Магистра лингвистики Научный к п. н., доц. Беликова Л. Г. Рецензент: к ф. н., доц., Москвитина Л. И icon Выполнение, оформление и защита курсовых и выпускных квалификационных...
Составители: доц. Т. А. Балина, доц. М. Б. Иванова, ст преп. А. С. Лучников, доц. Т. В. Субботина

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск