Скачать 1.34 Mb.
|
Тема: Структура речевой коммуникации. Вопросы:
Задание:
Викинг с любопытством обернулся к нему [Николасу] и хотел что-то сказать, но тут заиграл марш Мендельсона (Николас читал в газете, что русские обожают устанавливать музыкальные сигналы на мобильных телефонах), и начало беседы было отложено.
Потом, после паузы, резко произнес:
Снова заиграл свадебный марш.
Этот разговор велся совсем в иной манере, чем предыдущий. Теперь Николас и вовсе ничего не понял. (…) Па-па-па-пам! Па-па-па-пам! – запищал свадебный марш, в десятый если не в пятнадцатый раз за вечер. Николаса не уставало поражать, как по-разному разговаривает Соловьев со своими невидимыми собеседниками: то на малопонятном, но интригующем блатном жаргоне, то с изысканными речевыми оборотами (вроде «не сочтите за труд» и «буду вам бесконечно признателен»), то по-английски, то по-немецки, то вовсе на каком-то тюркском наречии. (Б.Акунин. Алтын-толобас)
. Занятия 3 (4 часа). Тема: Принципы эффективности речевой коммуникации. Вопросы:
а) организационные принципы речевой коммуникации (Г.П. Грайс, Дж. Остин, Дж.Р. Серль): 1) принцип кооперации (категории количества, качества, отношения и способа). Постулаты важнейших категорий принципа кооперации; 2) принцип последовательности; 3) принцип предпочтительной структуры. б) ведущий принцип коммуникации – принцип вежливости (Дж.Н. Лич): максимы такта, великодушия, одобрения. Скромности, согласия, симпатии.
Задание:
Литература: 1.Волков, А.А. Основы русской риторики. – М., 2008. 2.Зарецкая, Е.Н. Риторика: теория и практика речевой коммуникации. – М., 2011. Занятия 4 (4 часа). Тема: Выступление перед аудиторией как жанр устной монологической речи. Вопросы:
1) учет особенностей аудитории; 2) контакт со слушателями: а) совместная мыслительная деятельность оратора и аудитории (актуальность вопроса, интерес слушателей и оратора к обсуждаемой теме); б) эмоциональное сопереживание аудитории; в) уважительное отношение к слушателям; г) личность оратора. Задание:
Текст 1. «Каторжная литература» существует несколько веков. Даже в молодой российской словесности эта тема представлена грандиозными образцами. Начиная с «Мертвого дома» и кончая «ГУЛАГом». Плюс – Чехов, Шаламов, Синявский. Наряду с «каторжной» имеется «полицейская» литература. Которая также богата значительными фигурами. От Честертона до Агаты Кристи. Это – разные литературы. Вернее – противоположные. С противоположными нравственными ориентирами. Таким образом, есть два нравственных прейскуранта. Две шкалы идейных представлений. По одной – каторжник является фигурой страдающей, трагической, заслуживающей жалости и восхищения. Охранник – соответственно – монстр, злодей, воплощение жестокости и насилия. По второй – каторжник является чудовищем, исчадием ада. А полицейский, следовательно – героем, моралистом, яркой творческой личностью. Став надзирателем, я был готов увидеть в заключенном – жертву. А в себе – карателя и душегуба. То есть я склонялся к первой, более гуманной шкале. Более характерной для воспитавшей меня русской литературы. И, разумеется, более убедительной. (Все же Симеон – не Достоевский.) Через неделю с этими фантазиями было покончено. Первая шкала оказалась совершенно фальшивой. Вторая – тем более. Я, вслед за Гербертом Маркузе (которого, естественно, не читал), обнаружил третий путь. Я обнаружил поразительное сходство между лагерем и волей. Между заключенными и надзирателями. Между домушниками-рецидивистами и контролерами производственной зоны. Между зеками-нарядчиками и чинами лагерной администрации. По обе стороны запретки расстилался единый и бездушный мир. Мы говорили на одном приблатненном языке. Распевали одинаковые сентиментальные песни. Претерпевали одни и те же лишения. Мы даже выглядели одинаково. Нас стригли под машинку. Наши обветренные физиономии были расцвечены багровыми пятнами. Наши сапоги распространяли запах конюшни. А лагерные робы издали казались неотличимыми от заношенных солдатских бушлатов. Мы были очень похожи и даже – взаимозаменяемы. Почти любой заключенный годился на роль охранника. Почти любой надзиратель заслуживал тюрьмы. Повторяю – это главное в лагерной жизни. Остальное – менее существенно. (С.Довлатов. Зона) Текст 2. Престарелый Замараев уехал к сыновьям в Екатеринбург. А мой дед пошел на войну. Началась японская компания. На одном из армейских смотров его заметил государь. Росту дед был около семи футов. Он мог положить в рот целое яблоко. Усы его достигали погон. Государь приблизился к деду. Затем, улыбаясь, ткнул его пальцем в грудь. Деда сразу же перевели в гвардию. Он был там чуть ли не единственным семиотом. Зачислили его в артиллерийскую батарею. Если лошади выбивались из сил, дед тащил по болоту орудие. Как-то раз батарея участвовала в штурме. Мой дед побежал в атаку. Орудийный расчет должен был поддержать атакующих. Но орудия молчали. Как выяснилось, спина моего деда заслонила неприятельские укрепления. С фронта дед привез трехлинейную винтовку и несколько медалей. Вроде бы имелся даже Георгиевский крест. Неделю он кутил. Потом устроился метрдотелем в заведение «Эдем». Как-то раз повздорил с нерасторопным официантом. Стал орать. Трахнул кулаком по столу. Кулак очутился в ящике письменного стола. Беспорядков дед не любил. Поэтому и к революции отнесся негативно. Более того, даже несколько замедлил ее ход. Дело было так. Народные массы с окраин устремились в центр города. Дед решил, что начинается еврейский погром. Он достал винтовку и залез на крышу. Когда массы приблизились, дед начал стрелять. Он был единственным жителем Владивостока, противостоявшим революции. Однако революция все же победила. Народные массы устремились в центр переулками. После революции мой дед затих. Опять превратился в скромного ремесленника. Лишь иногда напоминал о себе. (С.Довлатов. Наши) Текст 3. Я направился в Сосново. Дорога тянулась к вершине холма, огибая унылое поле. По краям его бесформенными грудами темнели валуны. Слева зиял поросший кустами овраг. Спускаясь под гору, я увидел несколько изб, окруженных березами. В стороне бродили одноцветные коровы, плоские как театральные декорации. Грязные овцы с декадентскими физиономиями вяло. Щипали траву. Над крышами летали галки. Я шел по деревне, надеясь кого-то встретить. Некрашеные серые дома выглядели убого. Колья покосившихся изгородей были увенчаны глиняными сосудами. В накрытых полиэтиленом загонах суетились цыплята. Нервной мультипликационной походкой выступали куры. Звонко тявкали лохматые приземистые собаки. (С.Довлатов. Заповедник) Литература: 1.Волков, А.А. Основы русской риторики. – М., 2008. 2.Голуб, И.Б. Секреты хорошей речи. – М., 2013. 3.Зарецкая, Е.Н. Риторика: теория и практика речевой коммуникации. – М., 2011. Занятие 5 (4 часа). Тема: Доказательность и убедительность речи. Средства убеждения. Вопросы:
Задание:
Литература: Занятие 6 (4 часа). Тема: Система невербальных средств коммуникации. Ритмико-интонационная организация речи. Вопросы:
а) кинестетика; б) проксемика; в) такесика. Коммуникативно значимые жесты. Типология жестов.
3.Система ритмико-интонационных средств: а) ударение (словесное, фразовое, логическое); б) интонация (тон, мелодика речи); интонационные конструкции русской речи; в) сила звучания; г) темп речи; д) ритм речи; е) тембр речи; ж) паузы, их функциональные разновидности. 3. Интонационные особенности текстов разных функциональных стилей. Задание:
Текст 1. Сосновый бор. Он красив во все времена года, в любое время дня. Когда солнечные лучи ударяют в красновато-бурые стволы сосен, они становятся бронзовыми, и кажется, что удивительный мастер отлил их из металла. Стройные чистые стволы гордо держат величавые кроны. Даже сильный ветер, запутавшись в них, шумит уже не страшно и неторопливо, а ласково и убаюкивающе. Сосна считается одним из самых красивых деревьев среднерусского леса. Недаром художник-пейзажист И.И.Шишкин многие свои полотна посвятил этому замечательному дереву. Текст 2. Из всех деревьев нашего леса милее всех мне наша берёза. Хороши и чисты берёзовые светлые рощи. Белы стволы берёз, покрытые тонкой берестою. Особенно хорош берёзовый лес весной. Как только сойдёт в лесу снег, набухают на берёзах смолистые душистые почки. Из каждой случайно надломленной ветки берёзы каплет живительный сладкий сок. Множество прелестных певчих птиц собирается в берёзовых рощах. Поют голосистые дрозды, кукушки, с дерева на дерево перелетают шустрые синички. Ковром расстилаются голубые и белые подснежники-перелески.
Оно (письмо) пришло из маленького университетского журнала, куда я посылал рассказ. Он им понравился, и, хотя мне давали понять, что платить журнал не в состоянии, все же рассказ обещали опубликовать. Опубликовать – это означало напечатать. Нужно было с кем-то поделиться, и, прыгая через две ступеньки, я очутился перед дверью Холли. Я боялся, что голос у меня задрожит, и, как только она открыла дверь, щурясь со сна, я просто сунул ей письмо. Можно было бы прочесть страниц шестьдесят, пока она его изучала. - Я бы им не дала рассказ, раз они не хотят платить, - сказала она, зевая. Может быть, по моему лицу ей стало ясно, что я не за тем пришел, что мне нужны не советы, а поздравления: зевок сменился улыбкой. - А, понимаю. Это чудесно. Ну заходи, - сказала она. – Сварим кофе и отпразднуем это дело. (Т. Капоте. Завтрак у Тиффани. Пер. с англ. В. Голышева) Через месяц была новая выставка. Я должна была сидеть и раздавать автографы. - Надо позвать знакомых, - сказал муж. – Для массовости. Позови свою Аньку. Анька все-таки приехала. В тот момент, когда я вела светскую беседу с редактором и издателем. Про книги, про мое будущее. Я очень хотела произвести впечатление на издателя и улыбалась. - Ты что, не могла меня встретить? – Анька пробилась сквозь толпу и бросила сумочку на стенд. Презентационные книжки, выстроенные красивой лесенкой, рухнули – Там та-а-акая очередь! Душно тут у вас. - Привет, Ань. Спасибо, что приехала. Я сейчас. Издатель и редактор смотрели на Аньку. Анька смотрела по сторонам. - Ну и кто здесь? Мы потом куда-нибудь пойдем? У меня только полчаса, потом свидание. - Да, Ань, конечно. – Я изо всех сил делала Аньке большие глаза, намекая на то, что ей нужно отойти. - Что у тебя с глазами? Заболела? – искренне не понимала Анька. – А вы кто? – повернулась она к издателю и приветственно ткнула его локтем в бок. Я мысленно попрощалась с только что начавшейся писательской карьерой. - Я – Евгений Семенович, - сказал издатель. - А я – Анна, Машкина подруга, - представилась Анька. – Так вы кто? Издатель? О! Очень приятно. И что вы издаете? - Книги, - ответил Евгений Семенович. - Понятно, - кивнула Анька. Я активно вращала глазами, разыскивая мужа, - кто-то же должен увести Аньку от издателя. Моего издателя. С которым я хотела поговорить о следующей книге. На которого я собиралась произвести впечатление. Муж здоровался со знакомыми и взгляды не ловил. - Маш, все в порядке? Вам плохо? – спросила мой редактор. Она как раз поймала мой дикий взгляд. Литература: 1.Иванова-Лукьянова, Г.Н. Культура устной речи: интонация, паузирование, логическое ударение, темп, ритм. – М., 2010. 2.Крейдлин, Г.Е. Невербальная семиотика: язык тела и естественный язык. – М., 2009. . Занятие 7 (4 часа). Тема: Слушание как вид речевой деятельности. Принципы эффективного слушания. Изложение как вид речевой деятельности. Вопросы:
а) смысловой и структурный анализ текста; б) составление плана; виды плана; в) воспроизведение текста. 3. Требования к изложению. Задание:
Великое благо, созданное здешней природой и здешними людьми, - стокгольмская зелень. Вековые деревья на городских улицах, площадях и набережных, скверы, цветники и газоны, лужайки и обширные луга, просторные парки, ухоженные аллеи, рощи и почти что первозданные заросли. Есть на окраинах города улицы, кварталы и целые районы, имеющие вполне дачный вид: утопающие в зелени жилища богатых, маленькие сборные домики людей среднего достатка и незнакомые пока нам одноэтажные кооперативные дома с парадными дверьми в разные стороны. В таком доме живут пять-шесть семейств, и каждая семья имеет крохотный кусочек земли для сада-огорода или полоску берега с причалом. В Стокгольме можно увидеть немало новых домов, окружённых соснами, бережно сохранёнными при застройке, а в старых районах, где нет ни клочка свободной земли, много зданий оплетено какой-то ползучей цепкой лозой – кирпича под зеленью не видно. Не всегда мы по достоинству оцениваем нашего бессловесного зелёного друга. Общеизвестно, что растения производят на нашей планете кислород. А земная жизнь, в том числе и жизнь человеческая, существует только потому, что зелёная растительность улавливает энергию солнца, которая претерпевает в живых организмах бесчисленные преобразования. Дерево, кроме того, поглощает углекислый газ, даёт тень, осаждает на себя пыль, поглощает городские шумы. Благородное величие стволов и крон даёт отдохновение глазу, а их безмолвие и покой лечат душу от суетливости. И есть в отношениях человека с живым деревом такое, чего он не может пока назвать словом. Мы, должно быть, инстинктивно понимаем свою зависимость от этого кроткого, беззащитного и молчаливого существа, полного бездонных тайн жизни. (В.Чивилихин). 2. Подготовить два выступления (см. темы выступлений). Слушание выступлений, выделение основной мысли, ключевых слов, составление плана и пересказа. 3. Написание изложения. Литература: 1.Зарецкая, Е.Н. Риторика: теория и практика речевой коммуникации. – М., 2011. 2.Клюев, Е.В. Речевая коммуникация. – М., 2011. 3.Прияткина, А.Ф. Русский язык и культура речи. – Владивосток, 2011. Занятие 8 (4 часа). Тема: Сфера научной коммуникации. Научный стиль речи. Вопросы:
Задание:
Что такое общение? Попытаемся понять, что такое общение. Но сначала обратимся к рассказу А.П.Чехова «Тоска». Помните, у старого извозчика Ионы Потаповича умер сын. «Лопни грудь Ионы и вылейся из нее тоска, так она бы, кажется, весь свет залила, но тем не менее ее не видно». Слез у Ионы нет. Не до слез, когда надо хоть на овес лошади заработать в этот снежный петербургский вечер. Но в одном его тоска стремится найти выход. Иона чувствует потребность с кем-нибудь поговорить. Он обращается к одному, второму седоку, но все напрасно. Один – рассеян, другой – отмахнулся от чужого горя: «Все помрем». Так и не найдя никого, Иона идет к лошади и рассказывает ей о своем горе. То, что ищет Иона, психологи называют общением. Об общении написано много. Но как оно происходит? Общение – это взаимопонимание собеседников, целью которого является воздействие людей друг на друга. Чем правильнее люди общаются, тем большего взаимопонимания и взаимодействия они добиваются. Какие же умения нужны общающимся? Во-первых, умение правильно оценить собеседника, быстро менять свою речь, поведение в зависимости от поведения партнера. Это требует внимательного отношения к собеседнику, наблюдательности, доброжелательности. Во-вторых, умения осознавать речевую задачу, цель общения и выбрать правильный тактический путь для ее достижения. В-третьих, уметь анализировать свои промахи и удачи, избегая повторения ошибок. В0четвертых, применять общепринятые, правильные формы и методы речевого воздействия на собеседников. Речевое общение всегда подчиняется определенным целям. Мы говорим для того, чтобы сообщить что-нибудь собеседнику, попросить его о чем-нибудь, выяснить то, что нам неясно, начать или прервать разговор, показать наше отношение к тому, о чем мы говорим, или к собеседнику и т.д. Общение осуществляется у людей, в первую очередь, при помощи языка. Язык – важнейшее средство человеческого общения. Как вы знаете, существуют, правда, и другие средства общения. Например, речевые: пауза, выразительная интонация, громкость речи. Невербальные средства: жестовые, мимические, пространственные. Сюда же относится поза, прикосновение, контакт глаз. Современная методика преподавания иностранных языков предполагает у учащихся умение общаться в различных видах деятельности. Язык изучается не только сам по себе, нужны не только знания о языке, а умения пользоваться им как средством общения. Обучить учащихся правильно общаться на родном языке – непростая задача: далеко не все люди владеют искусством общения. Обучить общению на иностранном языке еще труднее – ведь учащийся должен усвоить и структуру нового языка, и правила употребления языковых знаков, и нормы языкового невербального общения, типичного для того общества, для которого данный язык является родным. (А.Акишина)
б) конспект-схему; в) текстуальный конспект. Определить, какой вид конспектирования позволит наиболее выразительно представить содержащуюся в тексте информацию. Литература: 1.Введенская, Л.А. Русский язык и культура речи. – Ростов-на-Дону, 2009. 2.Прияткина, А.Ф. Русский язык и культура речи. – Владивосток, 2008. Занятие 9 (4 часа). Тема: Бытовое межличностное и официальное общение. Официально-деловой стиль. Вопросы:
Задание:
Директору школы № 17 Иванову И.И. заведующей методическим кабинетом Слободенюк М.К. докладная записка. Извещаю Вас о том, что необходимо купить новые наглядные пособия по истории Дальнего Востока. Прошу выделить сумму денег (2000 руб.), необходимую для приобретения этих наглядных пособий. 23 марта 2003 года М.К. Слободенюк 4. Какие ошибки допустил составитель резюме? Составьте свой вариант данного документа. Резюме ФИО Кузнецова Екатерина Петровна Дата рождения 2.07.1973 Образование Высшее. 1991 – 1997 гг. Владивостокский государственный медицинский университет Специальность по диплому Врач-лечебник Специализация 1998 – 2000 гг. клиническая ординатура, кафедра госпитальной хирургии. Сертификат: врач-хирург. О себе: После окончания средней школы в 1991 г. решила связать свою судьбу с профессией, о которой мечтала с детства, которую до сих пор считаю самой лучшей, интересной и человечной. С поступления в институт началась самая увлекательная пора моей жизни: освоение интересных наук, познание неизведанного, общение с интереснейшими, умными людьми, участие в общественных мероприятиях и, конечно же, приобретение новых друзей, которых сохранила до сих пор. Помимо освоения профессии научилась находить общий язык и подход к людям разных социальных групп и характеров. После окончания университета настал момент определиться, и я выбрала хирургию. При природном обаянии, доброжелательности и милосердии я также обладаю твердостью характера, напористостью в достижении цели и в какой-то степени мужественностью. Все это позволило мне стать женщиной-хирургом. Два года ординатуры помогли мне раскрыться как практическому врачу и выявили новые качества: самостоятельность, решительность, выносливость. Способность к принятию единственно правильного решения – основа успешной работы хирурга. Ценю возможность общения с разными людьми, как с коллегами, так и с пациентами. Со всеми поддерживаю ровные и добрые отношения. Но такая черта характера, как разумный эгоизм, а также неприятие современного положения в финансировании нужд медицины и как следствие – невозможность самореализации в государственном секторе здравоохранения подтолкнули меня к поиску другой работы. Хотелось бы, чтобы полученные мной навыки, знания и опыт помогли в моей будущей деятельности. Считаю, что в данный момент наиболее перспективной смежной с медициной сферой является фармацевтическая. Самым ценным в жизни считаю семью. Мечтаю обеспечить достойную жизнь своим близким, быть полезной обществу, совершенствовать себя. Планирую освоить персональный компьютер и иностранный язык. Убеждена, что наступило время для развития моих деловых качеств. 5. Исправьте ошибки, допущенные при составлении автобиографии. Автобиография Я, Перова Таисия Викторовна, родилась 23 сентября 1977 г. в г.Владивостоке. Мои родители живут и работают во Владивостоке. В 1995 году я окончила среднюю школу №45 и решила попробовать себя в роли мастера женских и мужских стрижек. Проучившись 4 месяца на парикмахерских курсах, я поняла, что это не мое призвание. Затем поступила в коммерческий лицей. По окончании получила специальность продавца и начала свою трудовую деятельность в в небольшом пригородном гастрономе. Я любила свой коллектив и свою работу, но спустя 2 года моя любовь постепенно охладела и мне захотелось новизны. В настоящее время я являюсь студенткой Владивостокского государственного университета экономики и сервиса. В личной жизни все хорошо, но семейную жизнь пока не построила (нет достойных). 12.06.03 Перова 6. Составьте доверенность, расписку, автобиографию, резюме, объяснительную, справку, докладную записку. 7. Выполните анализ коммуникативной ситуации № 7. Составьте свой вариант записки. Литература: 1.Введенская, Л.А. Русский язык и культура речи. – 2009. 2.Зарецкая, Е.Н. Деловое общение. – М., 2010. Занятие 10 (2 часа). Тема: Речевой этикет в ситуациях официального общения. Деловой телефонный разговор. Вопросы: 1.Общие принципы официального общения. 2.Шесть принципов делового этикета (Д. Ягер). Правила речевого этикета в деловой сфере: выбор формы обращения, приветствия и манеры служебного разговора; недопустимость эмоций, иронии, оценок, грубости; и т.д. 3.Особенности общения коммуникантов с разным социальным статусом: вышестоящий – нижестоящий (подчиненный), клиент – сотрудник фирмы, представители разных предприятий (организаций и др.), два сотрудника одной организации. 4.Деловая телефонная беседа: правила для звонящего и для принимающего звонок. Задание:
В офисе коммерческого центра раздается телефонный звонок. Секретарь-референт (А): Да, слушаю. Клиент (Б): Алло, красавица, начальник на месте? Дай-ка мне его на трубочку. Это с оптовки. А: Вы на часы смотрите, все нормальные люди обедают, а вы названиваете. Б: Да мы договаривались на одиннадцать, да я забыл про время. Дорогая, дай шефа, вопрос срочный. А: Да вы что, он же с меня голову снимет. Нет, звоните после часу. Сейчас бесполезно, он уехал, а на мобильник я ему звонить не буду. Б: Вот попал, ладно. А в час он точно будет? А: Звоните, узнаете. (кладет трубку)
1)К сожалению, Иван Иванович еще обедает. 2) Я не знаю, где он. Может быть, Вы оставите свой телефон, и я передам, чтобы он позвонил. 3) Она, наверное, пьет кофе. Я скажу ей, чтобы она перезвонила. 4) У нее большие проблемы с одним клиентом. Может, ей что-нибудь передать? 5) Он пошел к врачу. 6) Она рано ушла домой. 7) К сожалению, Иван Иванович еще не пришел. 8) Сантехник (горничная, водитель, слесарь, мастер …) будет у вас после обеда. 9) Наверное, Ваш счет (компьютер, водопровод, автомобиль…) уже исправили. 10) Пройдет целая вечность, прежде чем в нашем отделе обслуживания снимут трубку. 11) А это кто звонит? 12) С кем я говорю? 13) Алло. 14) Да, слушаю.
Литература: 1.Введенская, Л.А. Русский язык и культура речи. – 2010. 2.Зарецкая, Е.Н. Деловое общение. – М., 2011 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Дальневосточный федеральный университет» (ДВФУ) ШКОЛА экономики и менеджмента МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ по дисциплине «Речевая коммуникация» 100103.65 – «Социально-культурный сервис и туризм» г. Владивосток 2011 Материалы для самостоятельной работы студентов: - план анализа коммуникативной ситуации; - коммуникативные ситуации (материал для анализа); - образцы анализа коммуникативных ситуаций; - темы сочинений и выступлений; - критерии оценки текстов выступлений на заданную тему выступления; - образцы выступлений студентов. ПЛАН АНАЛИЗА КОММУНИКАТИВНОЙ СИТУАЦИИ:
б)дистантное общение (дистанция пространственная или / и временная) 2) а) прямое (непосредственное) общение б) опосредованное общение (с помощью средств: бумага, телефон, телефакс, компьютер, через печать, радио, телевидение) 3) а) с активной обратной связью б) с пассивной обратной связью.
Примечание. В разных ситуациях общения какой-либо из данных параметров (или несколько параметров) может быть не актуален или о нем трудно судить из-за отсутствия в контексте прямых указаний (например, 8 - время общения, 7 - место общения, 9 – некоторые характеристики коммуникантов). При успешном общении причины коммуникативной неудачи (параметр 14) не устанавливаются. Однако если в процессе общения возникали затруднения, которые были преодолены участниками коммуникации, и общение в целом завершилось взаимопониманием, согласием коммуникантов, то причины таких коммуникативных затруднений должны быть установлены. По параметру 12 – цель общения – оценивается каждый из участников общения. При этом необходимо обратить внимание на то, что коммуникант, вступая в общение, может иметь общую цель (намерения относительно собеседника); кроме того, коммуникативная цель может быть определена в каждом отдельном высказывании или реплике каждого из участников общения. КОММУНИКАТИВНЫЕ СИТУАЦИИ(материал для анализа)1. Охарактеризуйте коммуникативную ситуацию. Установите причину (причины) коммуникативных затруднений. Необходимые пояснения для анализа коммуникативной ситуации: Мария Арбатова – писатель, драматург, общественный деятель. В 90-е годы была одной из ведущих ток-шоу «Я сама». Входит в комиссию, работающую над программой Президента России. Члены комиссии поселены в подмосковный пансионат. Фамилия у супруга другая. Женский персонал принял меня хорошо, поскольку я уже принимала участие в программе “Я сама”, но с водителями долго не складывалось. Они возили женщин типа Терешковой и жён чиновников. Мой образ был неясен, из-за разных с Олегом фамилий меня долго приписывали к разным членам группы то в качестве жены, то в качестве любовницы. Как-то мне надо ехать по делам, водитель поднимается на этаж, ставит машину за корпусом, так что её не видно. Я стою у окна и не понимаю, что это водитель.
(М. Арбатова. Мне сорок лет) 2. Охарактеризуйте коммуникативную ситуацию. Определите причину коммуникативных затруднений. Фрося косила на аэродроме высокую траву, когда на неё, как снег на голову, свалился Мишка Синицын.
Мишка показал пальцем в сторону дома Громова, где стоял абсолютно такой же, как у Мишки, мотоцикл.
Фрося была бестолковая как пень, и Мишка готов был от нетерпения выскочить из собственной шкуры и бежать во все стороны одновременно.
(В.Токарева. Неромантичный человек) 3. Охарактеризуйте коммуникативные ситуации. Ответьте на вопрос: что общего в данных коммуникативных ситуациях? Установите причину коммуникативных затруднений. 1) Просидев в очереди около двух часов, я попала наконец в руки докторицы. Маленькая, личико в красных пятнах, одни очки на носу, и ещё две пары лежат на столе. - Ну? – мило обратилась она к больной. Я отдала бумажку. Докторша подняла маленькие глазки:
(Д.Донцова. Эта горькая сладкая месть)
4. Охарактеризуйте коммуникативную ситуацию. Установите причину коммуникативных затруднений. Вход в клинику охранял дряхлый дед, одетый в чёрную форму. На груди у него золотом горел знак “Охранное агентство “Ястреб”. Тут зазвонил телефон. Бравый вояка ухватил трубку и сообщил:
Повесив трубку, он уставился на меня:
Я проскользнула сквозь железные воротца и не сдержала любопытства:
(Д. Донцова. Жена моего мужа) 5. Охарактеризуйте коммуникативную ситуацию. Ответьте на вопрос: чем вызваны коммуникативные затруднения? Я поехала в 52-ю больницу. Толстая неопрятная бабища в грязноватом белом халате грозно восседала за дверью с табличкой “Справочная”.
Слегка растерявшись, я всё же сообразила и сообщила: 5 июня. (Д. Донцова) 6. Охарактеризуйте коммуникативную ситуацию по плану. Ответьте на вопросы: в чем состоит причина коммуникативной неудачи? Какой стратегии следовало бы придерживаться гостье (Регине)?
Повисло молчание. Потом Римма Борисовна переспросила:
На следующее утро Римма Борисовна за завтраком сообщила:
(Д. Донцова. Жена моего мужа) 7. Охарактеризуйте коммуникативную ситуацию. Ответьте на вопрос: почему адресат не выполнил просьбу автора записки? Составьте свой вариант записки. Необходимые пояснения для анализа коммуникативной ситуации: записка методисту заочного отделения ИМТиГ, написана на вырванном из маленького блокнота листочке с неровными краями. Адресат и автор записки незнакомы друг с другом. |
Учебно-методический комплекс дисциплины сервисная деятельность 100103.... Социально-культурный сервис и туризм, утвержденного приказом Министерства образования и науки РФ от 27. 03. 2000 г. №293 св/сп |
Учебно-методический комплекс дисциплины Социально-культурный сервис и туризм, утвержденного приказом Министерства образования и науки РФ от 20. 01. 2006 г. №738 гум/сп |
||
Учебник (курс лекций) для студентов дневного отделения Специальности... Социокультурный сервис за рубежом. Учебник. – Спб.: Изд-во Спбгусэ, 2007. – 234 с |
Учебно-методический комплекс дисциплины организация работы гостиниц 100200. 62 «Туризм» Туризм, утвержденного приказом Министерства образования и науки РФ от 20. 01. 2006 г. №739гум/бак. Учебно-методический комплекс обсужден... |
||
Методические рекомендации по изучению курса дисциплина «Гостиницы и гостиничное хозяйство» Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальности 100103. 65 «Социально-культурный... |
Учебно-методический комплекс дисциплины Туризм, утвержденного приказом Министерства образования и науки РФ от 20. 01. 2006 г. №739гум/бак. Учебно-методический комплекс обсужден... |
||
Учебно-методический комплекс дисциплины «Формальности проживания в гостинице» Туризм, утвержденного приказом Министерства образования и науки РФ от 20. 01. 2006 г. №739гум/бак. Учебно-методический комплекс обсужден... |
Учебно-методический комплекс дисциплины Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... |
||
Учебно-методический комплекс дисциплины Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... |
Издательство саратовского университета Для преподавателей, научных работников и студентов, обучающихся по специальности «Социально-культурный сервис и туризм» |
||
Культура и сервис: культурный туризм и экскурсионная деятельность Сборник материалов Культура и сервис: Культурный туризм и экскурсионная деятельность. Сборник материалов IV межрегиональной научно-практической конференции.... |
Программа по дисциплине «Технология и организация гостиничных услуг» «Социально-культурный сервис и туризм» 08050265 «Экономика и управление на предприятиях туризма и гостиничного хозяйства» |
||
Учебно-методический комплекс дисциплины «Торговое оборудование» Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего... |
Учебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи» Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего... |
||
Учебно-методический комплекс дисциплины «Системное программное обеспечение» Учебно-методический комплекс дисциплины составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального... |
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден на заседании кафедры... Учебно-методический комплекс дисциплины составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального... |
Поиск |