Образовательная программа «Германские языки» специальность научных работников 10. 02. 04 «Германские языки»


Скачать 1.11 Mb.
Название Образовательная программа «Германские языки» специальность научных работников 10. 02. 04 «Германские языки»
страница 5/16
Тип Образовательная программа
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Образовательная программа
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16

1.4 Подходы к классифицированию наречий степени в отечественной и зарубежной науке о языке



Одними из первых учёных-языковедов, предпринявших попытку разграничить категорию наречий степени в английском языке, являются К. Штоффель (Stoffel 1901) и О. Борст (Borst 1902). Первый предлагает разграничение наречий степени на интенсивы (intensives) – слова, обозначающие высокую степень качества, завершенность и даунтонеры (down-toning adverbs) – наречия степени, выражающие среднюю, маленькую или совсем незначительную степень качества. Такую же позицию высказывает в своей работе второй автор, лишь окончательно терминологически закрепив категорию даунтонеров. Дальнейшие попытки классифицирования исследуемых единиц носят более детальный, дробный характер.

Р. Бидерман на материале немецкого языка предлагает выделять 6 групп усилительных наречий, передающих 1) абсолютную степень, 2) высокую степень, 3) среднюю, 4) слабую, 5) минимальную и 6) негативную (Biedermann 1969).

Классификация наречий-интенсификаторов была предложена в работе Д. Болинджера (Bolinger 1972). Исследователь применяет термин наречие степени для всех интенсификаторов, не разделяя их на наречия-усилители и наречия-ослабители. Интенсификаторы подразделяются на 4 класса в зависимости от позиции, занимаемой на шкале интенсивности:

1) бустеры (boosters) занимают высшую позицию на шкале интенсивности, например, terribly

2) компромайзеры (compromisers) занимают позицию в середине шкалы интенсивности, например, rather, fairly

3) диминишеры (diminishers) находятся ниже серединной позиции, например, little

4) минимайзеры (minimizers) занимают нижайшее место по шкале интенсивности, например, a bit.

Шведский учёный Ю. Бэклунд (Bäcklund 1973), исследуя англоязычные наречия-интенсификаторы, выделяет следующие классы:

1) с высочайшей (highest) степенью: absolutely, completely;

2) с высокой (high) степенью: extremely, awfully;

3) со средней (moderate) степенью: rather, pretty;

4) c низкой (low) степенью: somewhat, a bit;

5) с низкой степенью позитивной идеи (low of positive idea): little;

6) c минимальной степенью (minimal): hardly, barely.

Исследователь Э. Гэри (Gary 1979) различает пять групп наречий степени в современном английском языке:

1) комлетивы (completives) - absolutely, completely;

2) аппроксиматоры и бустеры (approximators / boosters) – almost, nearly. Учёный объединяет их в одну группу ввиду невозможности обеих данных категорий передавать абсолютную степень усиления.

3) компромайзеры (compromisers) – rather, pretty;

4) диминишеры (diminishers) – partly, slightly;

5) минимайзеры (minimizers) – hardly, barely (Gary 1979: 98)..

Класс наречий степени детально описан в работе зарубежных грамматистов-классиков Р. Кверка и соавторов (Quirk et al. 1985). Так, согласно их мнению, категория интенсификаторов является одной из категорий субъюнктов – «наречий, не соотносимых со словом и выпадающих из синтагматики, поэтому обычно обособленных и оформляемых, как парантезы» (Кобрина, и др. 2007: 155). Авторы указывают на то, что субъюнкты могут иметь широкую ориентацию (относится ко всей части придаточного предложения, в пределах которого данные единицы функционируют) или узкую ориентацию (относится к части придаточного предложения, либо к его определенному элементу). Узкоориентированные наречия подразделяются на следующие два вида:

1) Эмлифайеры (amplifiers):

а) максимайзеры (maximizers) (completely, entirely, absolutely, fully, perfectly),

б) бустеры (boosters) (very much, badly, bitterly, highly, greatly) указывают на определённую отметку выше ординарного (нейтрального) уровня. Различие между данными классами заключается в характере передачи высокой степени интенсивности: так, максимайзеры обозначают предельную отметку на шкале интенсивности (absolutely, utterly, most), в то время как бустеры обозначают только высокую точку на данной шкале (badly, deeply).

2) Даунтонеры (downtoners) – данный класс адвербиальных интенсификаторов прямо противопоставлен двум вышеописанным классам по признаку усиление/уменьшение степени признака и направлен на редуцирование интенсифицирующего действия. Даунтонеры подразделяются на следующие подклассы:

а) компромайзеры (compromisers), определяющие незначительное движение вниз по шкале интенсивности (more, less, quite, rather).

б) диминишеры (diminishers) (partly, slightly, a little).

в) минимайзеры (minimizers) (hardly, a bit, barely).

г) аппроксиматоры (approximators), цель которых заключается в аппроксимации (неполноте) глагольного действия (almost, nearly, all but).

Второй и третий классы даунтонеров в отличие от остальных классов обозначают значительное движение вниз по шкале интенсивности. Все четыре категории имеют понижающие действие по отношению к содержанию глагольного предиката (Quirk et al. 1985: 566-568, 589-590).

Автором ещё одной детальной классификации наречий степени является нидерландский учёный Ван Ос (Van Os 1989). Он различает наивысочайшую степень усиления признака (extremely high) и высокую (high). Его классовое различение включает восемь групп и основано на дистрибутивном критерии:

1) абсолютная степень (absolute degree) – absolutely blind, all wet. Также учёный в этой классе говорит о двойственной структуре некоторых наречий. Так, really в зависимости от синтаксического положения может выражать самую высокую степень, например, he is really blind или же вообще не передавать усиления – Really, we should talk about second world wars, not the Second World War;

2) аппроксимативная степень (approximative degree) служит для модификации предикатов, обозначающих законченность действия – he is almost ready;

3) наивысочайшая степень (extremely high degree) используется для градуированных предикатов – she is extremely careful;

4) высокая степень (high degree) является частным случаем третьей группы и передает меньшую степень интенсивности – this girl is very nice;

5) средняя степень (moderate degree) – she is rather happy;

6) минимальная степень (minimal degree) – к данной группе относятся такие единицы как a bit, somewhat. Данные наречия степени имеют явное деинтенсифицирующее значение.

7) квазинегативная степень (quasinegative) передаёт отсутствие какого-либо интенсифицированного эффетка, например, he is little changed;

8) негативная степень (negative) используется для выражения непередачи признака – he was not rude.

Д. Байбер и соавторы в своём труде приводят двухклассовую классификацию:

A. эмплифайеры /интенсификаторы (amplifiers or intensifiers) – very, really, absolutely, more, too, extremely.

B. диминишеры/даунтонеры (diminishers/downtoners) – less, slightly, somewhat, rather, quite.

Данная классификация наречий степени представлена в виде дихотомии, где классу A. противопоставляется класс B. Различие заключается в передаче степени интенсивности. Амплифайеры (интенсификаторы) отмечаются увеличением степени признака, в то время как диминишеры (даунтонеры) понижают степень интенсивности высказывания (Biber et al 1999).

Попытка классификации наречий степени была предпринята в Кембриджской грамматике английского языка авторами Р. Хаддлстоуном и Д. Пуллумом. При описании подобных единиц авторы оперируют понятием адъюнкты степени (degree adjuncts). Адъюнкты степени подразделяются на 7 субкатегорий:

  1. максимальная (maximal) – единицы данной субкатегории (entirely, completely, fully, perfectly, quite и т.д.) находятся на самый верхней отметке шкалы интенсивности. В своем большинстве они не предполагают дальнейшего усиления, т.к. комбинаций very absolutely или very completely не существует. Тем не менее, единицы типа more completely, very fully входят в современный узус;

  2. надординарная (multal) – входящие элементы данного подкласса (badly, bitterly, deeply, greatly, much, strongly и т.д.) занимают положение от центральной точки (ординарной точки) шкалы интенсивности и могут доходить до максимальной величины;

  3. ординарная (moderate) – единицы данного подгруппы (moderately, partly, partially, quite, rather, somewhat) обладают меньшим количеством примеров, чем в двух предыдущих группам. Некоторые единицы данной подгруппы могут входить в максимальный класс. Так, quite относится к максимальному классу в He quite adores them, а в He quite likes them – к ординарному;

  4. подординарная (paucal) подкатегория с единицами типа a bit, a little, little, slightly находится на шкале интенсивности ниже ординарного подкласса и не сочетается с глаголами, выражающими крайнюю степень, например, It had slightly damaged или He adored him a little;

  5. минимальная (minimal) подгруппа содержит единицы типа at all, in the least, in the slightest, hardly, barely, scarcely. Единицы данного подкласса употребляются в отрицательных предложениях. Так, I like it in the least не употребляется по сравнению с I didn’t like it in the least;

  6. аппроксиматорная (approximating) подкатегория включает единицы all but , almost, kind of, nearly, sort of, virtually. Данная подкатегория выражает неполноту действия;

  7. условная (relative) подгруппа состоит из единиц типа enough, less/least, more/most, sufficiently, too much. Данная подкатегория называется «условной», т.к. не обозначает какую-то конкретную область на шкале интенсивности, но при этом обозначает степень признака применительно к ситуации. Так, enough и sufficiently отображают низкую ступень интенсивности, в то время как too и much – высокую. Единицы условной подгруппы имеют нечеткую выраженность на шкале интенсивности, их же точное положение не поддается определению (Huddlestone, Pullum 2002: 721–724).

Данная классификация, безусловно, представляет интерес для исследования усилительных единиц адвербиального характера. Тем не менее, порядок выделения отдельных классов заставляет задуматься в целесообразности подобного дифференцирования. Например, т.н. единицы условной подгруппы можно отнести как к надординарному, так и к подординарному классам. Более того, несмотря на присутствия примеров ко всем классам, существует неоднозначность в определении некоторых классов. Так, 4, 5 и особенно 6 подгруппа имеют, на наш взгляд, размытое и неполное определение с позиции того, какую степень интенсивности они передают.

Говоря о классификациях наречий степени, следует также остановится на работе семантической классификации наречий, приведенной коллективом учёных в «A New University English Grammar» (Грамматике современного английского языка), где авторы выделяют категорию наречий степени (adverbs of degree, adverbs of extent). В свою очередь, категории степенных наречий подразделяется на интенсификаторы (too, completely), передающие высокую степень признака и даунтонеры (somewhat, pretty), демонстрирующие неполную или низкую степень интенсивности. Исследователи также отмечают двоякую природу наречий степени. Так, rather может иметь усилительную функцию в предложении и являться интенсификатором, например, He was fond of gardening and grew rather fine roses или даунтонером для смягчения критичности высказывания He was rather puzzled by their reaction. (Емельянова и др. 2003: 295-296).

Вопрос классификации интенсификаторов детально структурирован и обобщен в работе В.В. Безруковой, где приводятся различные классификации данных единиц: 1) по степени грамматикализации, 2) по степени усиления значения, 3) по тому, какой компонент, или какая связь ключевого слова усиливается, 4) по морфологической структуре. Автор обобщает различные варианты дифференцирования слов-интенсификаторов, подразумевая под интенсификатором любую единицу интенсивности признака (Безрукова 2004: 67-74).
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16

Похожие:

Образовательная программа «Германские языки» специальность научных работников 10. 02. 04 «Германские языки» icon Монография спб.: Изд-во спбгуэф, 2000
Специальность, по которой осуществляется руководство аспирантами: 10. 02. 04 – германские языки
Образовательная программа «Германские языки» специальность научных работников 10. 02. 04 «Германские языки» icon "Применение коммуникативной методики для преподавания студентам высшей школы" (16 часов)
С 1984 по 1989 гг училась в Пермском ордена Трудового Красного Знамени государственном университете им. А. М. Горького, филологический...
Образовательная программа «Германские языки» специальность научных работников 10. 02. 04 «Германские языки» icon Резюме тарханова Татьяна Всеволодовна Кандидат филологических наук (германские языки) доцент
Желаемая должность преподаватель английского языка, репетитор (разговорный язык; для детей; Деловой английский; английский язык для...
Образовательная программа «Германские языки» специальность научных работников 10. 02. 04 «Германские языки» icon Программа дисциплины «Современные скриптовые языки программирования»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направлений подготовки 010400....
Образовательная программа «Германские языки» специальность научных работников 10. 02. 04 «Германские языки» icon Определение конструкта при составлении тестов по чтению для академических целей
Специальность 13. 00. 02 — Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)
Образовательная программа «Германские языки» специальность научных работников 10. 02. 04 «Германские языки» icon Образовательная программа «Теория и история языка и языки народов...
Теоретические основы исследования эмотивности в искусствоведческом дискурсе
Образовательная программа «Германские языки» специальность научных работников 10. 02. 04 «Германские языки» icon Образовательная программа «Теория и история языка и языки народов...
Исследование языковой ситуации в среде ирландско-английских билингвов 34
Образовательная программа «Германские языки» специальность научных работников 10. 02. 04 «Германские языки» icon Образовательная программа «Теория и методика обучения иностранным...
I. Теоретические вопросы обучения студентов восточников англоязычному деловому дискурсу
Образовательная программа «Германские языки» специальность научных работников 10. 02. 04 «Германские языки» icon Методические указания к лабораторным работам для студентов IV курса автф (специальность 220400)
Для решения задачи автоматизации необходимо использовать языки программирования step в них
Образовательная программа «Германские языки» специальность научных работников 10. 02. 04 «Германские языки» icon Curriculum vitae
Получила диплом с отличием: специальность «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», квалификация «лингвист,...
Образовательная программа «Германские языки» специальность научных работников 10. 02. 04 «Германские языки» icon Методическое обеспечение самостоятельной работы студентов по дисциплинам...
Методическое обеспечение самостоятельной работы студентов по дисциплинам кафедры «Иностранные языки». (Английский язык). – Ч. / Рост...
Образовательная программа «Германские языки» специальность научных работников 10. 02. 04 «Германские языки» icon Рабочая программа дисциплины «Языки программирования»
Федеральное Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Образовательная программа «Германские языки» специальность научных работников 10. 02. 04 «Германские языки» icon Рабочая программа дисциплины сд. 0 «Языки и среды реализации web приложений»
Государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования 30. 01. 2004г
Образовательная программа «Германские языки» специальность научных работников 10. 02. 04 «Германские языки» icon Программа вступительного испытания в магистратуру
«Иностранные языки в контексте современной культуры (английский язык, немецкий язык)»
Образовательная программа «Германские языки» специальность научных работников 10. 02. 04 «Германские языки» icon Языки проектирования аппаратуры

Образовательная программа «Германские языки» специальность научных работников 10. 02. 04 «Германские языки» icon Рабочая программа дисциплины Иностранный язык (английский) разработана...
...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск