Карталинского многоотраслевого техникума


Скачать 1.29 Mb.
Название Карталинского многоотраслевого техникума
страница 3/8
Тип Методические рекомендации
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Методические рекомендации
1   2   3   4   5   6   7   8
Тема: Подготовить доклад по теме «Русский язык в современном мире», «Язык и его функции», «Язык и культура», используя теоретический материал учебника «Русский язык 10-11 кл (любого автора)

Цель работы: научиться осуществлять подбор необходимой литературы, вычленять из неё главное, систематизировать имеющийся материал.
Внеаудиторная самостоятельная работа №3.(1 час)
Тема: Написать рецензию на статью Владислава Николаенко «Что такое хорошая речь».

Цель работы: формирование умения писать рецензию на статью.
Владислав Николаенко. «Что такое хорошая речь?»

Несложно сформулировать, что такое плохая речь — она нарушает те или иные нормы. Хорошая речь поддаётся определению не всегда: зная, чего в ней быть не должно, гораздо труднее сказать, что для неё необходимо. Особенно это относится к речи талантливой, когда она приближается к художественному произведению. Как никакая наука не может доказать, что стихи Пушкина гениальны, так нельзя доказать, что один человек — прекрасный рассказчик, а шутки другого остроумны.

Однако чаще всего под хорошей речью мы подразумеваем просто речь правильную, богатую и гибкую. Здесь уже наука вступает в свои права: эти качества поддаются описанию. Правильная речь — это речь, которая соблюдает нормы литературного языка. Они описаны в грамматиках и словарях, с их помощью можно доказать правильность или неправильность слова или выражения. Богатая речь — это большой словарный запас и разнообразие синтаксиса; и то и другое вполне поддаётся точному учёту. Гибкость оценить значительно труднее: она предполагает, что человек умеет пользоваться языковыми средствами, употребляет их уместно. Уместность эту мы чувствуем, но определить и сформулировать её нелегко.

Грамотность — элементарное, предварительное условие хорошей речи. Если человек говорит звонит вместо звонит или благодаря его вместо благодаря ему речь его нельзя считать хорошей. Казалось бы, какая разница! Всё равно понятно, о чём идёт речь. Однако это не так. Во-первых, понятно не всегда: синтаксические и грамматические ошибки часто порождают двусмысленности. Во-вторых, любая неправильность заставляет слушающего делать над собой усилие: понимать такую речь сложнее. Так же раздражает слишком быстрая или невнятная речь: невежливо заставлять собеседника напрягаться но пустякам.

Первое условие того, что человек умеет говорить, — стилистическая чуткость. Это значит: он говорит так, как следует в данной обстановке. Язык как одежда: человек в резиновых сапогах на концерте в филармонии одет плохо, но плохо одет и человек в костюме и при галстуке у костра на рыбалке

Второе условие. Чувство такта (а иногда и чувство самосохранения) требует принять в расчёт и собеседника (разговаривать с директором школы так же, как с одноклассником, небезопасно). Изысканные аристократические обороты уместны, если слушатель думает: «Это человек нашего круга» или «Видно, что юноша из хорошей семьи», и неуместны, если собеседник злится: «И чего он выпендривается».

Третье (и, пожалуй, главное) условие. Чтобы хорошо говорить, нужно владеть речью, как скульптор — резцом или фехтовальщик — шпагой Анна Андреевна Ахматова говорила: «Воспитанный человек никого не обижает случайно. Он обижает только намеренно». Это касается и слов, они могут быть двусмысленны, обидны, нелепы, но только умышленно и никогда случайно.

Владение речью предполагает прежде всего богатый словарный запас. Если человеку нечем выразить восхищение, кроме междометий или восклицания Ну даёт! Круто!, его речь вряд ли найдет слушателей. Человек с богатым словарным запасом ощущает разницу между близкими по значению словами и выражениями — разницу и смысловую, и стилистическую. Умение выдержать стиль необходимо, чтобы речь была точной и не резала ухо

Не менее важно и богатство интонаций. Опытный рассказчик, например, чувствует, когда нужно сделать эффектную паузу, а когда — понизить голос. Он умеет лёгким движением тона выделить чужую речь или произнести чеканную формулировку так, чтобы она врезалась в память.

Есть, конечно, вещи, которых делать нельзя. Верный признак дурной речи — привязчивые словечки, слова-паразиты вроде значит, ну, это самое. Они допустимы только как пародия, когда рассказчик говорит от лица косноязычного персонажа. Но пародия тоже должна быть уместной. Портят речь и шаблонные словосочетания (если они не обыгрываются специально): процесс духовного возрождения, люди в белых халатах, рост благосостояния.

Грубость речи — приём неумелых. Его используют лишь те, кто не умеет иначе убедить слушателя или уничтожить противника. «Юпитер, ты сердишься, значит, ты не прав» — это понимает любой слушающий.

Всегда плохо и нарушение чувства меры. Если человек всё время пытается острить или сыпать парадоксами, он выглядит навязчивым. Если он говорит слишком возвышенно, кажется неискренним. Если же просто говорит слишком много — быстро наскучит слушателям. «Ничего слишком» — это древнее правило касается и речи. Хорошо, когда культуру речи вы усвоили в семье, — а если нет? Как исправить свою речь? Для этого необходимо прислушаться к тому, как говорите вы сами и как говорят другие: легче всего учиться, подражая тому, кто говорит свободно и чисто. Другое средство — больше читать, особенно писателей-классиков: их язык, конечно, не во всём совпадает с современным, но по-прежнему во многом остаётся эталоном. Наконец, есть специальные книги, описывающие самые частые ошибки. Они подскажут, на что нужно обратить особое внимание.

Умение говорить ценилось во все века и у всех народов. Но только в Древней Греции, а затем в Древнем Риме убедительной речи стали учить (см. статью «Язык создаёт красоту»). Учили, конечно, главным образом публичному красноречию: риторов (ораторов) специально нанимали, чтобы подготовить речь в суде или в народном собрании. Но и обычной, бытовой речи тоже учили. Мы до сих пор называем греческим словом лаконизм (от греч. «lakonismos») умение говорить точно, кратко и выразительно. Так говорили воинственные спартанцы (Спарта находилась в Лаконике, области на юго-востоке Пелопоннесского полуострова): каждую фразу они строили как донесение или приказ. Были эпохи, когда особенно ценилось умение рассказывать и вести разговор. Во Франции XVII—XVIII вв. и в России конца XVIII — начала XIX в. сложилась целая культура светской салонной беседы. Человек, в совершенстве овладевший этим искусством, мог занять положение в обществе, не обладая ни титулом, ни состоянием. Прославленных говорунов и острословов стремились заполучить в гости, их специально приходили послушать.

В те века родился афоризм: «Стиль — это весь человек». Времена изменились, но по-прежнему умению говорить придают большое значение. Владение хорошей речью остаётся важным не только для политика и адвоката, журналиста и учителя. Наше впечатление о человеке во многом зависит от его манеры говорить. А то, как мы говорим, определяет, будем ли мы услышаны и правильно поняты.

Внеаудиторная самостоятельная работа №4.(2 час)
Тема. Функциональные разновидности языка.

Задание 1. Составить конспект.

Теоретическое обоснование.

Вопрос о функциях языка тесно связан с проблемой происхождения языка. Какие причины, какие условия жизни людей способствовали его зарождению, его формированию? Каково назначение языка в жизни социума? На эти вопросы искали ответы не только лингвисты, но и философы, логики, психологи.

Появление языка тесно связано с формированием человека как мыслящего существа. Язык возник естественным путем и представляет собой систему, которая необходима одновременно индивиду (отдельному человеку) и социуму (коллективу). В результате этого язык по своей природе полифункционален.  (от греч. polu - много и лат. funсtio - исполнение, осуществление, деятельность).

Прежде всего он служит средством общения, позволяет говорящему (индивиду) выражать свои мысли, а другому индивиду их воспринимать и в свою очередь соответственно реагировать (принимать к сведению, соглашаться, возражать). Таким образом, язык помогает людям делиться опытом, передавать свои знания, организовывать любую работу, строить и обсуждать планы совместной деятельности.

Язык служит и средством сознания, способствует деятельности сознания и отражает ее результат. Язык участвует в формировании мышления индивида (индивидуальное сознание) и мышления общества (общественное сознание) - это познавательная функция.

Развитие языка и мышления - взаимообусловленный процесс. Развитие мышления способствует обогащению языка, новые понятия требуют новых наименований; совершенствование языка влечет за собой совершенствование мышления.

Язык, кроме того, помогает сохранять (аккумулировать) и передавать информацию, что важно как для отдельного человека, так и для всего общества. В письменных памятниках (летописи, документы, мемуары, художественная литература, газеты), в устном народном творчестве фиксируется жизнь нации, история носителей данного языка. В связи с этим выделяются три основные функции языка:

  • коммуникативная;

  • познавательная (когнитивная, гносеологическая);

  • аккумулятивная (эпистемическая).

Дополнительные функции проявляются в речи и определяются структурой речевого акта, т. е. наличием адресанта, адресата (участники коммуникации) и предмета разговора. Назовем две такие функции:

  • эмоциональная (выражает внутреннее состояние говорящего, его чувства)

  • волюнтативная (функция воздействия на слушателей).

Помимо названных основных и дополнительных функций выделяется еще магическая функция языка. Это связано с представлением о том, что некоторые слова, выражения обладают магической силой, способны изменять ход событий, влиять на поведение человека, его судьбу. В религиозном и мифологическом сознании такой силой прежде всего обладают формулы молитв, заклинаний, заговоров, ворожбы, проклятий.

Поскольку язык служит материалом и формой художественного творчества, то правомерно говорить о поэтической функции языка. Таким образом, язык выполняет самые разнообразные функции, что объясняется его использованием во всех сферах жизни и деятельности человека и общества.

Язык, как бы мы его ни понимали, представляет собой полифункциональную систему, имеющую дело с информацией - с ее созданием, хранением и передачей. Функции языка связаны с его сущностью, природой, назначением в обществе и в то же время взаимосвязаны в большей или меньшей степени между собой. Главнейшей функцией языка является коммуникативная, так как язык служит прежде всего средством

человеческого общения. К базовым (или первичным) функциям языка относят также познавательную (когнитивную), имея в виду, что с его помощью происходит в значительной степени познание, изучение окружающего мира, и эмоциональную, проявляющуюся в способности выражать чувства.

Общественные функции различаются объемом, т.е. охватом населения, говорящего на данном языке. Наибольший объем присущ языкам национальностей и народностей независимо от того, существуют они только в устной форме или как в письменной, так и в устной…

Культура владения функциональными разновидностями языка - это такой выбор и построение языковых средств, которые отличают данную разновидность от других.

Широкое признание получила классификация функциональных разновидностей, которую разработал академик Д. Н. Шмелев:

-Разговорная речь

-Язык художественной литературы

-Функциональные стили:

-Официально-деловой

-Научный

-Публицистический

Важным требованием культуры владения языком является требование различать его функциональные разновидности, свободно пользоваться любой из них, четко представляя, какая из разновидностей языка должна выбираться в соответствии с задачами общения. Одно из основополагающих отличий такой нелитературной формы языка, как просторечие, от литературного языка состоит в том, что носители первого из них не различают или плохо различают разновидности языка. Попадая, например, в официально-деловую обстановку, носитель просторечия будет стремиться говорить не так, как он привык говорить дома, но как именно говорить в данной ситуации, он точно не знает.

Культура владения разными функциональными разновидностями языка - это прежде всего такой выбор и такая организация языковых средств, которые отличают данную разновидность от других, определяют ее лицо.

В художественной литературе содержание передается изобразительно-выразительными средствами.

Главной отличительной особенностью языка художественной литературы является его особая по сравнению со всеми другими разновидностями предназначенность. Вся организация языковых средств в художественной литературе подчинена не просто передаче содержания, а передаче художественными средствами. Главная функция языка художественной литературы — эстетическая (или поэтическая). С этой целью в языке художественной литературы могут использоваться не только функциональные разновидности литературного языка, но и нелитературные формы национального языка: диалекты, просторечие, жаргонизмы и др. интересный пример обыгрывания элементов официально-делового стиля в художественных целях В. Шукинным в рассказе «Чудик» приводит в одной из своих работ Д. Н. Шмелев

«В аэропорту Чудик написал телеграмму жене:

«Приземлился. Ветка сирени упала на грудь, милая Груша, меня не забудь. Васятка».

Телеграфистка, строгая сухая женщина, прочитав телеграмму, предложила:

-Составьте иначе. Вы — взрослый человек, не в детсаде.

-Почему? — спросил Чудик. — Я ей всегда так пишу в письмах. Это же моя жена!.. Вы, наверное, подумали...

-В письмах можете писать что угодно, а телеграмма — это вид связи. Это открытый текст.

Чудик переписал:

«Приземлились. Все в порядке. Васятка».

Телеграфистка сама исправила два слова: «Приземлились» и «Васятка». Стало: «Долетели. Василий».

Характерной чертой официально-делового стиля является штамп. Невозможно представить себе вольную форму в заявлении о командировке или об отпуске, существуют установленные образцы дипломов, паспорта и т. п. Но, конечно, культура владения официально-деловым стилем не ограничивается только знанием штампов. Разные его жанры требуют разных речевых навыков. Исследователь этого стиля П.В. Веселов рассматривает, например, культуру ведения деловой беседы по телефону. Отмечается, в частности, что для эффективности беседы необходимо сразу же отрекомендоваться (следует говорить: «Иванов у телефона», «Петров слушает», а не «Я у телефона», «Слушаю»), при ведении разговора не должно быть никаких стилевых излишеств. «Служебный диалог по телефону, — пишет П. В. Веселов, — не подробный обмен мнениями, а обмен информацией оперативного значения с целью достижения определенных действий». И продолжает: «Подобно тому, как унифицирована письменная деловая речь, можно унифицировать и устную. Зачем? — Чтобы меньше говорить и больше делать».

Особый жанр официально-делового стиля — это юридические документы: конституция, своды законов и др. Главное для этих документов — четкие полные, не оставляющие места для двусмысленности формулировки ничто не должно оставаться в подтексте; неявно выраженный смысл для официально-делового стиля не характерен. Некоторая тяжеловесность многих юридических текстов неизбежна. При их написании действует своего рода принцип: хорошо бы сказать проще, но проще не скажешь, например: «Защита гражданских прав осуществляется в установленном порядке судом, арбитражем или третейским судом путем: признания этих прав» восстановления положения, существовавшего до нарушения права, и пресечения действий, нарушающих право; присуждения к исполнению обязанности в натуре; прекращения или изменения правоотношения; взыскания с лица, нарушившего право, причиненных убытков, а в случаях, предусмотренных законом или договором, — неустойки (штрафа, пени), а также иными способами, предусмотренными законом». Такие юридические тексты не предназначены для быстрого усвоения неспециалистами: они требуют неоднократного прочтения.

Научные тексты подчиняются логичности и точности изложения, используется терминология, специальные схемы, формулы.

Эффективный набор языковых средств для построения добротных в плане культуры речи научных текстов подчиняется таким требованиям, как логичность изложения, точное обозначение понятий и реалий. Научный текст немыслим без терминологии, поскольку именно она обеспечивает точность обозначения. Последовательное развитие научной мысли (логика мысли) не позволяет, с одной стороны, использовать, как и официально-деловом стиле, неявно выраженный смысл, а с другой — требует того, чтобы новое предложение постоянно вбирало в себя смысл предшествующих. Это можно осуществить, просто повторив предшествующее предложение в форме придаточного. Такой способ крайне неэкономен. Поэтому чаще используются другие способы: свертывание предшествующего предложения в отглагольное существительное, замена его местоимением и т.п. Такое объединение определяет особые синтаксические свойства слова. Подобные способы не чужды и другим функциональным разновидностям языка, в языке научных текстов они особенно активны, например: «В этой главе теория обобщенных функций применяется к построению фундаментальных решений и к решению задачи Коши для волнового уравнения и для уравнения теплопроводности. При этом задача Коши рассматривается в обобщенной постановке, что позволяет включить начальные условия в мгновенно действующие источники (типа простого и двойного слоя на поверхности t = 0)». В результате этргонаучные (от греч. ergon - работа и nomos - закон) тексты оказываются информативно насыщенными в гораздо большей степени, чем например, разговорные или публицистические. В тексты многих научных специальностей (математика, физика, химия, логика и др.) органически входят формулы. Поэтому научные тексты объективно трудны для восприятия. К ним нельзя предъявлять требование вседоступности. Следует, однако, заметить, что объективные трудности восприятия научных текстов не имеют ничего общего с субъективной трудностью восприятия некоторых научных текстов. Существует ложное убеждение, что наука в принципе должна быть непонятна для непосвященных. И поэтому некоторые ученые, особенно начинающие, стараются во что бы то ни стало написать «позаковыристей», например, так: «...На месте генетического знания выступает знание реальное, или ближайший смысл из числа неоязыковленных смыслов пространственной таксономии в речи коммуникативной абстракции». Хотя вряд ли такие «неоязыковленные» суждения могут продвинуть науку вперед... На наш взгляд, основное требование к культуре владения научным стилем можно сформулировать в виде такой сентенции: выражайся настолько сложно, насколько сложен объект исследования, и не более того.

Следует отметить еще одно немаловажное обстоятельство. Есть существенные различия между письменной и устной формами научного стиля. Например, вполне оправданна глубокая информационная насыщенность письменных научных текстов, поскольку письменный текст, если он не сразу понят, может быть вновь прочитан. Устный научный текст, например лекция, такого повторного восприятия, естественно, не допускает. Поэтому опытный лектор подает информацию как бы порциями, часто возвращаясь к уже сказанному, вновь активизируя его в сознании слушающих. В результате семантика синтаксическая структура устного научного текста оказывается весьма своеобразной, специально исследовавшая устные научные тексты О. А. Лаптева главной чертой их считает дискретность (прерывистость). Вот небольшой приводимый ею пример (в несколько упрощенной передаче): «Нужно формулировать наши теоретические выводы таким образом. Чтобы они были четко, так сказать, уже с самого начала, при формулировке, они включали в себя возможность их проверки фактами. Причем не только данным ученым, но специалистами в области эмпирии. То есть можно. Организовать, так сказать, разделение труда между теоретиками и людьми, работающими в области эмпирии, в области статистики, которые, опираясь на правильно сформулированные теоретические положения, когда правильно сформулированные теоретические положения, когда правильно сформулированные требования проверки того или иного теоретического положения, могли сказать: «Да, вот это положение подтверждается фактами. Вот это положение не подтверждается фактами». Ясно, что писать так нельзя, но говорить вполне можно, текст отвечает требованиям к культуре владения устным научным стилем.

Нетрудно видеть, что официально-деловой и научный стили имеют не мало общего. Это прежде всего точность обозначений (термины), отказ от смысла в неявно выражении. Эти стили относятся к разряду строгих. Они заметно отличаются от нестрогой разговорной речи.

В публицистическом стиле соединяются тенденция к стандартизации и тенденция к экспрессивности.

Известный языковед В. Г. Костомаров, анализируя один из основных жанров публицистики, язык газет, показал, что в нем соединяются две противонаправленные тенденции: тенденция к стандартизации, свойственная строгим стилям и тенденция к экспрессивности, характерная для разговорной речи и для языка художественной литературы. Г. Костомаров пишет: «К максимуму информативности стремятся научный и деловой стили... К максимуму эмоциональности приближаются некоторые бытовые и поэтические тексты... Газетное изложение не терпит ни той ни другой крайности: в первом случае не было бы эмоционально воздействующего эффекта (скучно, неинтересно), во втором — необходимой фактографичности (на одних чувствах)». Вот пример соединения этих тенденций: статьям на серьезнейшие темы может предшествовать экспрессивный «легкомысленный» заголовок.  Вообще современная пресса — это своеобразное соревнование заголовков (кто ярче и необычнее назовет): «В чем Промолчит глас народа»; «В экологическом концлагере»; «Второй эшелон номенклатуры»; «Бермудский треугольник в Лаврушинском переулке»; «Вопросы истории» под вопросом»; «Лес рубят — машины стоят»; и даже элементарный прогноз погоды озаглавлен в одной из газет так: «У природы нет плохой погоды».

Каждая функциональная разновидность располагает такими богатыми языковыми средствами, что всегда есть возможность строить тексты разнообразно и эффективно.

Дальнейшее развитие темы о языке художественной литературы увело бы нас далеко в сторону от проблематики культуры речи, поэтому обратимся к другим функциональным разновидностям языка.

Среди функциональных разновидностей особое место занимает разговорная речь (далее — РР). Еще не так давно РР рассматривалась в ряду функциональных стилей.

Дело в том, что разговорная речь по сравнению с другими функциональными разновидностями имеет весьма существенные особенности. Если язык художественной литературы и функциональные стили языка строятся на основе зафиксированных в словарях и грамматиках правил языка, то особенности разговорной речи нигде не фиксируются. Нигде не говорится, например, что в  определенных условиях общения можно встретиться с употреблением именительного падежа существительного в высказываниях типа: Не скажете Третьяковка как пройти?

Создание текста определенной функциональной направленности — это творческий процесс, исключение составляют только некоторые канонические жанры официально-делового стиля. Творчество же предполагает проявление языковой индивидуальности. Каждая функциональная разновидность языка располагает таким богатым арсеналом языковых средств и способов их организации, что всегда есть возможность строить соответствующие тексты разнообразно, но во всех случаях эффективно. Чем выше культура владения функциональными разновидностями языка, тем в большей степени проявляется языковая индивидуальность.

Функционально - смысловые типы речи

В зависимости от целей монологического высказывания, способа изложения

содержания выделяют такие функционально-смысловые типы речи, как описание, повествование, рассуждение. Первые два типа речи предполагают соотношение с миром «вещей» — предметов, последний — с миром понятий, суждений.

Описание — это словесное изображение какого-либо явления действительности путем перечисления его характерных признаков. Данный тип речи служит для воссоздания мира предметов и установления связей между ними. Схематично описание можно представить следующим образом:

Описание = признак1 + признак2 + признак3...

Цель описания — создать в представлении читателя целостную картину, зафиксировать характерные признаки предмета или лица. В логическом плане описать предмет или явление — значит перечислить его признаки, поэтому для описания важны слова, обозначающие качества, свойства предметов.

С точки зрения объекта описания выделяют следующие типы: бытовое, портретное, интерьерное, пейзажное, научно-техническое, описание положения дел.

Глаголы в описании используются обычно в форме несовершенного вида настоящего и прошедшего времени. Характерная особенность описания как типа речи — статичное расположение предметов на одной плоскости, указание на ряд признаков предметов, отнесенных к определенному моменту речи.

«Nippon Telegraf and Telephon Corp (NTT) представила прототип наручного телефона, разработанного компанией. Это самый маленький в мире телефон: его вес составляет всего 45 г. Он имеет очень маленькую антенну и работает на литий-ионной батарее. Микросхемы, на которых работает телефон, особенно хорошо экономят электроэнергию. Новая игрушка набирает номер абонента с голоса» (Русский телеграф. 1997. № 56).

В приведенном примере описание нового телефонного аппарата представлено в статике, здесь присутствует типичная для описания характеристика предмета (в данном случае телефона) и его свойств.

Глаголы в описании — несовершенного вида — также дают статическую картину (телефон имеет антенну, работает на батарее, микросхемы экономят энергию).

Итак, описание можно охарактеризовать как некую модель монологического сообщения в виде перечисления признаков предмета (в широком понимании).

Повествование представляет собой рассказ о событиях и служит для передачи

последовательности различных событий, явлений, действий; оно раскрывает связанные между собой явления, действия, происходившие в виде некой цепочки событий в прошлом. Схематично повествование можно представить следующим образом:

Повествование = событие1 + событий 2+ событий 3..

Последовательность действий, событий передается с помощью глаголов совершенного вида, которые, обозначая последовательно сменяющие друг друга события, показывают развертывание повествования. Обычно предложения в повествовании не бывают относительно длинными, не имеют сложной структуры. Отдельные предложения в повествовании связаны цепной связью. В повествовании соблюдается определенный порядок слов в предложении (его так и называют — повествовательным), когда сказуемое стоит после подлежащего и служит цели изображения последовательности действий. Глаголы-сказуемые обычно обозначают конкретное действие.

«Арбитражный суд обязал ЗАО «Несте-Санкт-Петербург» возместить компании «Балт-Трейд» сумму убытков за поставку некачественного бензина.

Конфликт возник в июле 1997 г., когда владелец Mitsubithi Pajero заправил свой автомобиль бензином марки ВЕ-95Е на автозаправочной станции, принадлежащей АОЗТ «Балт-Трейд». Машина сломалась, даже не успев покинуть бензоколонку, вызванный из скорой передвижной автомобильной службы «СПАС 0001» мастер констатировал наличие в бензобаке «воды, белой эмульсии неизвестного происхождения».

По требованию клиента компания «Балт-Трейд» взяла на себя расходы по замене деталей, оплате ремонтных работ» (Деловой Петербург. 1998. № 39).

В данном примере рассказ представлен в виде цепочки последовательно сменяющих друг друга событий. Развертывание этой событийной цепочки осуществляется прежде всего за счет использования глаголов совершенного вида, обозначающих конкретные действия (конфликт возник, владелец заправил, машина сломалась, мастер констатировал, компания взяла на себя расходы). Порядок слов

в данном отрывке (следование сказуемого за подлежащим) — повествовательный.

Рассуждение — это словесное изложение, разъяснение и подтверждение какой-либо мысли. Рассуждение передает ход развития мысли, идеи и должно обязательно приводить к получению нового знания о предмете, объекте, поскольку целью рассуждения является углубление наших знаний об окружающем мире. Данный тип речи характеризуется наличием абстрактной лексики, связанной не с обозначением конкретных предметов, а с отображением мира суждений, а также большим количеством сложных предложений, которые могут передавать различные логические отношения. Схематично рассуждение можно представить следующим образом:

Рассуждение = вопрос (тезис) - суждение1- суждение2 - суждение3...

«Главное для банка - осознать, что его задами - сберечь и приумножить средства акционеров и клиентов. Ощущение, что деньги - это собственность, пришло ко многим банкам только через 5-6 лет работы на финансовом, рынке. В прежние времена банкиры мало внимания уделяли издержкам, расходам на филиальную сеть и доходам от работы филиалов.

Для регионального банка тесная работа с предприятиями - почти единственный способ выживания. Другой путь - работа с частными вкладчиками, но для этого надо развивать филиальную сеть, и здесь уже придется конкурировать, например, со Сбербанком» (Деловой Петербург. 1998. № 39).

В этом примере ход развития мысли в конечном итоге приводит к получению новых знаний — в данном случае это тезис о выживаемости региональных банков через налаживание работы с предприятиями и развитие филиальной сети. Автор рассуждения использует абстрактную лексику (осознать, приумножить, ощущение, способ, выжиг ванне).

Рассмотрим основные правила построения рассуждений. Рассуждение должно содержать: посылку (точно сформулированную основную мысль), основную часть (умозаключения, которые отражают ход мыслей, приводящий к новому суждению) и вывод (который должен соотноситься с посылкой и логически вытекать из всего хода рассуждения).

Эти три основные части рассуждения даны в следующем конкретном примере:

«Важнейшая задача городской политики - решение проблем обслуживания жилищного фонда (посыл к а). На эти цели тратится около трети городского бюджета, горожане все больше платят за жилье... и при этом все понимают: деньги я тратятся неэффективно. Дело в том, что жилищная сфера чудовищно монополизирована: РЭУ сами себе заказывают работу, сами же получают за нее деньги (основная часть) (Городу остро необходима реформа жилищной сферы, суть которой - не в тривиальном повышении цен, а в демонополизации, в создании механизмов контроля за теми, кто обслуживает жилье» (вывод)
Задание 2.Определите типы текстов, докажите правильность вашего выбора.

ТЕКСТ 1. С благодарностью подтверждаем получение Вашего письма с приложенными каталогами и сообщаем, что этот информационный материал мы направили на рассмотрение нашим заказчикам.

ТЕКСТ 2. Но каким же образом уловить тайну личности поэта в его творениях? Что можно делать для этого при изучении произведений его?

Изучить поэта, значит не только ознакомиться, через усиленное и повторяемое чтение, с его произведениями, но перечувствовать, пережить их. Всякий истинный поэт, на какой бы ступени художественного достоинства не стоял, а тем более всякий великий поэт никогда и ничего не выдумывает, но облекает в живые формы общечеловеческое.

1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

Карталинского многоотраслевого техникума icon Отчет о результатах самообследования Негосударственного образовательного учреждения
В соответствии с Программой аттестации образовательных учреждений среднего и высшего профессионального образования Советом техникума...
Карталинского многоотраслевого техникума icon Единой методической темы на 2015-2018 г
Положением о методической работе в техникуме, другими локальными актами, регламентирующими методическую деятельность, на основании...
Карталинского многоотраслевого техникума icon Методические рекомендации по выполнению домашней контрольной работы...
Составлены в соответствии с государственными требованиями к минимуму содержания и уровню подготовки выпускников по специальностям...
Карталинского многоотраслевого техникума icon Областное государственное бюджетное образовательное учреждение среднего...
Областного государственного бюджетного образовательного учреждения среднего профессионального образования «Иркутского техникума архитектуры...
Карталинского многоотраслевого техникума icon Методические рекомендации по выполнению домашней контрольной работы...
Составлены в соответствии с государственными требованиями к минимуму содержания и уровню подготовки выпускников по специальностям...
Карталинского многоотраслевого техникума icon Методические рекомендации По выполнению домашней контрольной работы...
Составлены в соответствии с государственными требованиями к минимуму содержания и уровню подготовки выпускников по специальности...
Карталинского многоотраслевого техникума icon Гпоу «чтотиБ» отчет о результатах самообследования утвержден на заседании
Минобрнауки РФ от 14. 06. 2013 №462 «Об утверждении Порядка проведения самообследования», с приказом №12 от 17. 02. 2015 г. «О проведении...
Карталинского многоотраслевого техникума icon Методические рекомендации для обучающихся по выполнению домашней...
Составлены в соответствии с государственными требованиями к минимуму содержания и уровню подготовки выпускников по специальностям...
Карталинского многоотраслевого техникума icon Методические рекомендации по выполнению домашней контрольной работы...
Составлены в соответствии с государственными требованиями к минимуму содержания и уровню подготовки выпускников по специальностям...
Карталинского многоотраслевого техникума icon Карталинского муниципального района челябинской области постановление
«Об организации сбора отработанных ртутьсодержащих ламп и информировании юридических лиц, индивидуальных предпринимателей и физических...
Карталинского многоотраслевого техникума icon Отчет о результатах самообследования деятельности техникума на 01. 09. 2011 г
Структура и содержание образовательных программ по аккредитуемым специальностям 18
Карталинского многоотраслевого техникума icon Т. В. Назаренко методическое пособие по английскому языку
Утверждено методическим советом Старооскольского техникума строительства, транспорта и жкх
Карталинского многоотраслевого техникума icon 2015 Зинихина Ю. А., Баженов В. М., Ушакова О. Н., Бурмистрова Ю....
Зинихина Ю. А., Баженов В. М., Ушакова О. Н., Бурмистрова Ю. Н., Журба В. К. Межпредметные связи при обучении химии студентов Костромского...
Карталинского многоотраслевого техникума icon Пояснительная записка Самообследование техникума проведено в соответствии с
Приложение «Показатели деятельности учреждения, подлежащей самообследованию» за 2016 год
Карталинского многоотраслевого техникума icon Правила внутреннего трудового распорядка для работников
...
Карталинского многоотраслевого техникума icon Отчет по самообследованию техникума за 2016-2017 учебный год
...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск