Примерная программа дополнительной подготовки «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Москва


Скачать 1.31 Mb.
Название Примерная программа дополнительной подготовки «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Москва
страница 1/15
Тип Примерная программа
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15




Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ
ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ


«ПЕРЕВОДЧИК В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ»

Москва

2009

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ

__________________________________________________________

ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ


«ПЕРЕВОДЧИК В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ»

Москва

2009


Утверждено




Согласовано

Ученым советом

РУДН




с Методической комиссией по иностранным языкам Ученого совета РУДН

Предлагаемое издание является пилотным проектом апробационного характера и представляет собой сборник примерных программ модуля «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».

Программы подготовлены членами Методической комиссии по иностранным языкам Ученого совета Российского университета дружбы народов. Программы составлялись в полном соответствии с требованиями ГОС. Были учтены все положения государственного образовательного стандарта при оформлении структуры программ, определении объема в часах и последовательности изучения дисциплин по данной профессиональной подготовке.

На основе данного сборника примерных программ каждая кафедра иностранных языков под руководством заведующего кафедрой составляет профессионально ориентированные программы с учетом специфики курируемых направлений и специальностей. Каждая кафедра формирует свой комплект программ по всем дисциплинам модуля «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».

При составлении Примерной программы использовались следующие материалы: Государственные требования к минимуму содержания и уровню профессиональной подготовки выпускника для получения дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», Государственный стандарт по направлению 031100 «Лингвистика», Государственный стандарт по направлению 031200 «Лингвистика и межкультурная коммуникация», специальность 031202 «Перевод и переводоведение», документ Совета Европы «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка», 2003 г., Примерная программа дисциплины обучения иностранным языкам (в вузах неязыковых специальностей) Министерства образования РФ.

СОДЕРЖАНИЕ

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА 5

ОБЩИЕ ДИСЦИПЛИНЫ 11

ОД.01. ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ 11

ОД.02. ОСНОВЫ ТЕОРИИ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА 13

ОД.02.А. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА 13

ОД.02.Б. ЛЕКСИКОЛОГИЯ И СТИЛИСТИКА 16

ОД.03. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА 28

ФАКТИЧЕСКИЙ ЯЗЫКОВОЙ МАТЕРИАЛ 31

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК 31

ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК 39

ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК 44

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК 49

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК 54

АРАБСКИЙ ЯЗЫК 58

КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК 62

ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК 67

ОД.04. СТИЛИСТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА И КУЛЬТУРА РЕЧИ 73

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ 75

СД.01. ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА 75

СД.01.01. ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРИЮ ПЕРЕВОДА 75

СД.01.02. ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА 75

СД.02. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОГО ПЕРЕВОДА 77

ВВЕДЕНИЕ В ПРАКТИКУ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОГО ПЕРЕВОДА 77

ПРЕДПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА 78

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА 78

1. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА 78

2. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА 79

3. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА 79

4. СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА 79

СД.02.01. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОГО ПЕРЕВОДА 79

ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДА ТЕКСТОВ НАУЧНОЙ И СПЕЦИАЛЬНОЙ ТЕМАТИКИ 79

ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС УСТНОГО ПЕРЕВОДА 80

СД.02.02. ИНФОРМАЦИОННЫЕ И КОММУНИКАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ПЕРЕВОДЕ 84

СД.03. МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ 86

СД.04. ПРАКТИКУМ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОГО ПЕРЕВОДА 90

СД.05. ДИСЦИПЛИНЫ И КУРСЫ ПО ВЫБОРУ СТУДЕНТОВ, УСТАНАВЛИВАЕМЫЕ КАФЕДРОЙ 94

ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРАКТИКА 94

ОСНОВНЫЕ ВИДЫ И ФОРМЫ КОНТРОЛЯ
ПО ПРОГРАММАМ ОБЩИХ ДИСЦИПЛИН МОДУЛЯ «ПЕРЕВОДЧИК В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ» 95



  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

Похожие:

Примерная программа дополнительной подготовки «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Москва icon Положение о переводческой практике дополнительной образовательной...
Ее практика организуется и проводится в рамках обучения переводчиков в сфере профессиональной коммуникации в соответствии с требованиями...
Примерная программа дополнительной подготовки «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Москва icon Методическая разработка по курсу “Теория английского языка” Данное...
Учебно-методическая разработка по программе дополнительной квалификации “переводчик в сфере профессиональной коммуникации” для студентов...
Примерная программа дополнительной подготовки «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Москва icon Андрей Валерьевич Проскуряков
Переводчик в сфере профессиональной коммуникации, мгту им. Н. Э. Баумана, специалист (переводчик)
Примерная программа дополнительной подготовки «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Москва icon С. Б. Кудряшова теория перевода
Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по программе дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной...
Примерная программа дополнительной подготовки «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Москва icon Диплом: Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (китайский и английский языки)

Примерная программа дополнительной подготовки «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Москва icon Фгбоувпо «Пермский государственный национальный исследовательский...
Стратегии перевода (практический аспект): учебный модуль для слушателей специальности «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»...
Примерная программа дополнительной подготовки «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Москва icon Программа дисциплины «Интернет маркетинговые коммуникации» подготовки...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 080200....
Примерная программа дополнительной подготовки «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Москва icon Примерная программа подготовки водителей транспортных средств категории "A" общие положения
Примерная программа подготовки водителей транспортных средств категории "A" (далее Примерная программа) представляет собой минимум...
Примерная программа дополнительной подготовки «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Москва icon Примерная программа подготовки водителей транспортных средств категории...
Примерная программа подготовки водителей транспортных средств категории "В" (далее Примерная программа) представляет собой минимум...
Примерная программа дополнительной подготовки «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Москва icon Гоувпо «Пермский государственный университет» стратегии перевода теоретические основы модуля
Стратегии перевода (теоретические основы модуля): учебный модуль для слушателей специальности «Переводчик в сфере профессиональной...
Примерная программа дополнительной подготовки «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Москва icon Теория и практика перевода в медицине
Учебно-методическое пособие предназначено для студентов специальности «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Материал...
Примерная программа дополнительной подготовки «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Москва icon Теория и практика перевода в медицине
Учебно-методическое пособие предназначено для студентов специальности «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Материал...
Примерная программа дополнительной подготовки «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Москва icon Примерная программа подготовки водителей категории "В"
«В» (далее – Примерная программа) представляет собой усовершенствованную примерную программу подготовки водителей данной категории...
Примерная программа дополнительной подготовки «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Москва icon Программа профессиональной переподготовки врачей «психотерапия»
Характеристика профессиональных компетенций врача-психиатра, подлежащих совершенствованию в результате освоения дополнительной профессиональной...
Примерная программа дополнительной подготовки «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Москва icon Пояснительная записка Примерная программа разработана в соответствии...
«А» (далее Примерная программа) представляет собой усовершенствованную примерную программу подготовки водителей данной категории...
Примерная программа дополнительной подготовки «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Москва icon Дополнительная образовательная программа профессиональной переподготовки...
Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования (фгос во) подготовки бакалавра по направлению 13. 03....

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск