Скачать 2.19 Mb.
|
В этот раздел могут быть включены данные по различным группам:1) дальность видимости ва ВПП.-R29LVR10V50. R - runway - отличительная буква группы 29L -29 left- ВПП 20 левая VR - visual range - дальность видимости 10V50 - значение дальности видимости меняется от 1000 до 5000 футов В случае, когда дальность видимости меньше предельного значения, после него ставится знак «-«, например: R11RVR2- - на ВПП 11 правая дальность видимости менее 200 футов Если дальность видимости превышает предельное значение, то после него ставится знак «+», например: R07VR60+ - на ВПП 07 дальность видимости более 6000 футов. На некоторых автоматических станциях определяется не дальность видимости по огням ВПП, а визуальная видимость на ВПП - Visual visibility в статутных милях. В этом случае вместо букв «VR» указывются буквы «VV», а вместо дробных частей мили указываются десятые доли: R27VV4.5 - runway 27 visual visibility 4.5 SM - на ВПП 27 визуальная видимость 4,5 статутных мили. R05CVV3 - на ВПП 05 центральная визуальная видимость 3 ст.мили R13W0.7 -на ВПП 13 визуальная видимость 0,7 ст.мили R22LVV9+ - на ВПП 22 левая визуальная видимость более 9 ст.миль. 2) следы осадков - осадки, выпадающие из облаков , но не достигающие земли, указываются словом VIRGA - следы осадков: VIRGA VCNTY STN - virga in the vicinity of station - следы осадков в окресностях станции ( в радиусе 35 ст. миль) 3) Уточненные данные о переменной нижней границе облачности указываются по схеме: СЮ min Vmax - ceiling minimum Variable maximum. Например: CIG 5V10 - нижняя граница меняется в пределах от 500 до 1000 футов (150 - 300 метров) CIG 20V30 - потолок от 2000 до 3000 футов 4) Уточненные данные о видимости: Примеры: VSBY 1/2VI1/2 - видимость меняется от половины мили (минимальное значение) до полутора миль (максимальное значение).VSBY 1VI1/4 - значение видимости колеблется в пределах от одной до одной с четвертью мили. SFC VSBY ѕ- surface visibility ѕ of mile- видимость у земной поверхности ѕ мили. 5) Видимость наблюдаемая на командно-диспетчерском пункте TWR VSBY- tower visibility. Передается в статутных милях, например: TWR VSBY 1 - видимость на КДП 1 миля. 6) Информация о времени начала и окончания явления погоды. Кодовая форма группы: Btt - Ett Буквы «В» - begining, «E» - end - означают начало и конец явлений, а вместо букв «tt» указывается время в минутах текущего часа наблюдений, например: FB10E55 - Fog Begining 10 minutes End 55 minutes of this hour -туман начался в 10 минут, закончился в 55 минут данного часа. НВ03Е22 - Haze Begining 03 min End 22 min - мгла началась в 03 мин, закончилась в 22 мин данного часа RB05E20SB20E50 - Rain Begining 05 min End 20 min, Snow Begining 20 min End 50 min - дождь начался в 05 мин закончился в 20 мин, снег начался в 20 мин закончился в 50 мин. 7) Информация о количестве осадков, выпавших за прошедший час передается в форме: PCPN гггг - Precipitation rrrr, где PCPN - осадки rrrr - количество осадков в долях дюйма. Примеры: PCPN0005 - за прошедший час выпало 0,005 дюймов осадков (приблизительно 0,125 миллиметров) PCPN0020 - за прошедший час выпало 0,02 дюйма осадков (примерно 0,5 миллиметров) PCPN0000 - зафиксированы только следы дождя (trace) Если вместо количества осадков указана буква «М», то количество осадков не измерялось. На отдельных автоматических станциях употребляется и другая форма передачи данных о количестве осадков - накопленных за период, больше часа. В этом, случае группа представляет собой 4 цифры без пояснительных букв. Первой цифрой может быть 3, 6, 7 -они указывают соответственно: 3 - передается количество осадков, накопленных за 3-хчасовой период 6 - за 6-тичасовой период 7 - больший, чем 6 часов, период. Следующие три цифры означают количество осадков в долях дюйма, например: 3009 - за трехчасовой период выпало 0,09 дюйма осадков; 0050 - за шестичасовой период выпало 0,5 дюйма осадков. Если используется группа с цифрой 7, то количество осадков указывается следующей после 7 одной цифрой (целые дюймы), а далее двумя цифрами указывается период в часах, в течение которого выпали данные осадки, например:7117 - выпало 1 дюйм осадков ( около 25,4 мм) за прошедшие 17 часов; 7224 - выпало 2 дюйма осадков за прошедшие 24 часа. Группа с цифрой 7 употребляется в случае выпадения очень большого количества осадков. 8) Информация о сдвиге ветра. Эта информация указывается по схеме: WSHFT ЬЬ mm, где WSHFT - wind shift - сдвиг ветра hh mm - начало наблюдения сдвига ветра в часах UTC. Например: WSHFT0510 - сдвиг ветра отмечается с 5 час 10 мин UTC. 9) Передача данных о неустойчивом ветре. производится в форме: WND ddVdjdj. WND - wind - ветер dd, did - направление ветра в десятках градусов V - vary - указатель неустойчивости ветра Например: WND 03VI2 - ветер меняется от 30° до 120°. 10) Передача даввых о максимальной скорости ветра дается по схеме: рк WND ddff/hhmm РК WND - peafe wind - максимальный ветер за прошедший час ddff - его направление в десятках градусов и скорость в узлах hhmm - часы и минуты UTC. Примеры:РК WND 2835/0710 - максимальный за прошедший час ветер составил 280' 35 узлов и наблюдался в 7 час 10 мин UTC. РК WND 0222/1432 - максимальный ветер составил 20°-22 узла и наблюдался в 14 час 32 мин UTC. И) Группа изменения или тенденции давления - Pressure Change/ Tendency. Передается с помощью сокращений: PBJMP - PRessure JuMP - давление скачкообразно увеличилось PRESFR - PRESsure Falling Rapidly - давление падает быстро PRESBR - PRESure Rising Rapidly - давление быстро растет. JMP - JuMP - скачкообразно увеличилось FR - Falling Rapidly - быстро упало RR - Rising Rapidly - быстро выросло. Примеры: PRJMP 13/1250/1312 - скачкообразное увеличение на 0,13 дюйма за период с 12 час 50 мин до 13 час 12 мин. PRESRR 05/0710/0755 - давление быстро выросло на 0,05 дюйма за период с 7 час 10 мин до 7 час 55 мин PRESFR 10/1216/1248 - давление быстро упало на 0,1 дюйм за период с 12 час 16 мин до 12 час 48 мин JMP 09/1005 - скачкообразное увеличение на 0.09 дюйма за период с 10 час 05 мин до времени данных наблюдений. 12) Сокращения, указываюпще на то, что на станции не определены какие-либо метеоэлементы: PWINO - Present Weather Identification Not Operational - на данный момент времени (наблюдений) тип явлений погоды или осадков не определен. ZRNO - freeZing Rain Not Operational - не определен тип переохлажденных осадков TNO - Thunderstorm Not Operational - не определены интенсивность, удаление и смещение грозы IS) $ - указатель неисправности какого-либо прибора на станции. Как правило, этот знак имеет место в метеосводке, когда в одной или нескольких группах вместо значений метеоэлементов переданы сокращения: «М, PWINO, ZRNO, TNO». Например: ZRNO $ - тип переохлаженных осадков не определен по техническим причинам - вышел из строя или неисправен прибор по определению типа переохлажденных осадков. «М» в группе облачности и знак «$» в разделе замечаний означают, что нижняя граница облачности не определена из-за поломки прибора. 14) Явления погоды на подходе к аэродрому Отличительными буквами этой группы являются буквы WEA - WEather Approach - погода в зоне подхода. Главным образом, в этой группе передается информация о переохлажденных осадках, расположении грозовых очагов (азимут и удаление), и об ухудшении видимости до 3 миль и менее ( возможно с сокращением OTV - obstruction To Vision). 16.9 Краткий словарь сокращений и терминов используемых в международной метеорологической документации ИКАО и ВМО. А-altimeter-setting-высотомер ABV - above – выше. AMD-amend-корректив. AT-at-в. AFI - Africe/Indian - Африка/Индийский океан AFT - after - после AIREP - air report - донесение с борта АРСН - approach - на подходе APRX - approximately – приблизительно ARP - air report - регулярное донесение ARS - air report special - специальное донесение ASC - ascending – подниматься ASH - ash - вулканический пепел ASSW - assosiated with - связанный с … AVBL - available - имеющийся в распоряжении BASE - base - нижняя граница BCFG - fog patches - туман местами BECMG - becoming - устанавливается BKN - broken - значительная, 5-7 октантов BL - blowing - перенос на высоту более 2 метров BLW - below - ниже BR - brume, mist – дымка BTN - between – между С - central - центральный CALM - calm – штиль СВ - cumulonimbus - кучево-дождевые CAT - clear air turbulence' - болтанка в ясном небе CLD - cloud - облачность CLRD - cleared - расчищено CNL - cancelled –отменено COAST - coast - на побережье CROSS WND - cross wind - боковой ветер D - down, downward - вниз, уменьшение DEG - degrees – градусы DENEB - работы по рассеиванию тумана DES - descending - снижение DFS - dispersial fog system - система рассеивания тумана DIF - diffuse - размытый DP - dew point - точка росы DR - drifting -перенос на высоту менее 2 метров DS - duststorm - пыльная буря DU - dust - пыль DZ - drizzle – морось Е - east – восток EMBD - embeded - скрытый в облаках END - end - конец ERUPTED - erupted - произошло извержение EXTENDING - extending – распостраняется F - flight level –эшелон FBL - feeble - легкий, малоразвитый FT - forecast - отличительные буквы прогноза на срок 18/24 час FC - funnel clouds - воронкообразное облако, смерч FCST - forecast - прогноз, прогнозируется FG - fog - туман FIR - flight information region - район полетной информации FIT - frontal inter tropical - внутритропическая зона конвергенции FL - flight level - эшелон FLUC - fluctuating - меняющийся FM - from - с FRONT - front – фронт FRQ - frequent - частые FT - feet - футы FU - fume – дым FUEL - fuel - запас топлива FZDZ - freezing drizzle - переохлажденная морось (гололёд) FZRA - freezing rain - переохлажденный дождь. G - gust - порывы GND - ground - земля GR - grain - крупный град GS - grain small - мелкий град или ледяная, снежная крупа Н - high - высокий HG - height - высота HRCN - hurricaine – ураган HVY - heavy – сильный HZ - haze – мгла IС - ice crystals - мелкие ледяные кристаллы ICE - icing - обледенение INS, INCHS - inches – дюймы INTSF - intensify - усиливается ISOL - isolated – отдельные KMH - kilometres per hour - километры в час KT - knots – узлы L - left - левый L - low - низкий LAND - land - на суше LDG - landing – посадка Less - менее LGT, LIGHT - light - легкий, слабый, светлый LL - left left - левее левой LLWS - low level wind shear - на нижнем уровне сдвиг ветра LYR- layer- слой М - magnetic – магнитный М - видимость менее данного значения М - minus - минус MAR - maritime - морской МАХ - maximum - максимум MEAN - mean - средний METAR- meteorological actual report - метеосводка фактической погоды MID - middle - середина MIFG - (minimum) shallow fog - туман поземный MIN, MNM - minimum - минимальное MOD - moderate - умеренный MOV - moving - смещается MPS - metres per second - метры в секунду MSL - mean sea level - средний уровень моря MT - mountain - гора MTW - mountain waves - горные волны NC- no change - без изменений N - north - север NAT - North Atlantic - Северная Атлантика NE - north-east - северо-восток NEXT - next - следующий NIL - nil - ноль, отсутствие NM - nautical miles - морские мили NOSIG - no significant change - нет существенных изменений NR - number - номер NSC - no significant clouds - опасная облачность исчезнет NSW - no significant weather - опасные явления прекратятся OBS - observed - наблюдался OBSC - obscure - скрытый плохой видимостью OCNL - occasional - редкие OTLK - outlook - возможность наблюдения в дальнейшем OVC - overcast – сплошная P - passed - видимость превышает данное значение РАС - Pacific - Тихий океан PART - part – часть РЕ - pellets - ледяной дождь РО - (pole) dust whirl - пыльный вихрь (столб) PROB - probability - вероятность PS - plus - плюс PY - spray - водяная пыль, брызги Q - давление, измеренное в гектопаскалях (миллибарах) QNH - давление, приведенное к уровню моря QFE - давление, измеренное на уровне аэродрома QNE - давление, приведенное к значению 760 мм (к стандартной атм.) R - right – правый R - runway – ВПП RA - rain - дождь RASN - rain and snow - дождь со снегом RE - recent - недавний RGN - region – район RR - right right - правее правой RVR - runway visual.range - дальность видимость на ВПП RWY - runway – ВПП S - south – юг SA - sand - песок SA - summary actual - отличительные буквы фактической погоды SCT - scattered - разбросанные, 1-4 октанта SE - south-east - юго-восток SEV - severe - сильный SFC, SFCE - surface - приземный, у поверхности SH - shower - ливень, ливневой SG - snow grains - снежные зерна SIGMET - significant meteorological - информация об опасных явлениях SKC - sky clear - ясное небо SLW - slow - медленно SN- snow - снег SNOCLO - snow closed - ВПП закрыта в связи с чисткой снега SPECI - special - специальная сводка SPOT - spot - точка SQ- squall - шквал STG - slight - слабый STNR - stationary - малоподвижный STORM - storm - шторм, штормовое, буря SURFC - surface - поверхность SW - south-west - юго-запад Т - temperature – температура TAIL - tail - попутный ветер TAF - terminal aerodrom forecast - прогноз погоды кодом TAF ТС - tropical cyclone - тропический циклон TCU - towering cumulus - башенкообразные кучевые TDZ - touch down zone - зона приземления TEMPO - temporary – временами TIME TRANS - time transmetted - время передачи TKOF - take-off - взлет TL- till - до TORNADO - tornado - торнадо, смерч TOP - top - вершина, верхняя граница TREND - 2-хчасовой прогноз в сводке фактической погоды TRUE - true - истинный ветер TS - thunderstorm – гроза TURB - turbulence - болтанка TYPH - typhoon - тайфун, тропический циклон U - up, upward - вверх, увеличение UIR - upper flight informatin region - верхнее пространство РПИ UP - unknown precipitation - тип осадков не определен V - vary - изменяться VA - volcanic ash - вулканический пепел VALID - validity - действителен VALUE - value - величина, значение VAL - valley - в долинах VAR - volcanic air report - донесение о вулканической деятельности VC - viciniy - в окресностях VIS - visibility - видимость VRB - variable - неустойчивый, переменный VSP - vertical speed - вертикальная скорость VV - vertical visibility - вертикальная видимость W - west - запад WARM - warm - теплый Water spout - водяной смерч WI - within - внутри WKN - weaken - ослабевает WND - wind - ветер WRNG - warning - предупреждение WS - weather significant - отличительные буквы информации SIGMET WS - wind shear - сдвиг ветра 16.10 Краткий словарь сокращений и терминов, применяемых в национальных кодах Северной Америки. АСС, ACCAS - altocumulus castellanus - высоко-кучевые башнеобразные ACTV - active - активный AFT - after - после AFDK - after dark - после наступления темноты AGL - above ground level - высота от уровня земной поверхности ALT - altitude - высота AMD, AMDTS - amendment - измененный прогноз (корректив) AMOS - тип автоматической станции АО, А02, А02А - типы автоматических станций АОА - at or above - на данной высоте или выше АОВ - at or below - на данной высоте или ниже APRCH - approach - в зоне подхода ASL - above sea level - высота от уровня моря AWIS - Aviation Weather Information Service - авиационная служба метеорологической информации В - begin - начинается BCKG - backing - вращение против часовой стрелки, задний ход BD - blowing dust - перенос пыли BFR - before - до BFDK - before dark - после наступления темноты BIN - breaks in overcast - просветы в сплошной облачности BL - between layeres - между слоями BLZD - blizzard - снежная буря, буран BN - blowing sand - перенос песка BNK - bank - нанос, занос BOVC - base of overcast - нижняя граница сплошной облачности BS - blowing snow - перенос снега (низовая метель) BUILD UP - башни (кучевой облачности) BV - backscattered visibility - видимость за последнюю минуту С - ceiling – потолок СВМАМ - cumulonimbus mamma - кучево-дождевые вымеобразиые - особо опасные куч.дожд. облака с выпуклостями на основании CF - cumulus fractus -. кучевые разорванные CFP - cold front passed - холодный фронт прошел СНС - chance - вероятность, возможность CHI - cloud height indicator - указатель высоты облачности CLNC - clearence - чистка CLR - clear - ясно CLRS - clear and smooth - ясно и спокойно CN - Canada- Канада CONDS - conditions – условия CONTUS - continuous - непрерывная, сплошная COR - correction - уточнение, корректировка CST - coast - на побережье CTR - centre - центр CUFRA - cumulus fractus - кучевые разорванные CYC - cyclonic - циклонический D - dust - пыль, пыльная мгла. DCRG - decreasing - уменьшение DEG - degrees - градусы DFUS - diffuse - рассеянный, разбросанный DRFTG - drifting - снос, перенос DP - deep - глубокий DSNT - distant - дальний, удаленный DNST - density - плотность, густота DVLPG - developing - развитие DUR, DURG - during - в течение DWNDFTS - downdrif ts - нисходящий поток E - east - восток E - end - закончился E - estimated – рассчитанный ERN - eastern - восточный FNT - front - фронт FROPA - frontal passage - прохождение фронта FRZG - freezing – переохлажденный FT - feet - футы FQT - frequent - частый GF - ground fog - туман приземный GND - ground – земля GNDL - ground level - на приземном уровне Н - haze - мгла HI - high – высота HIR - higher - выше, более высокий HND - hundred - сотня HLYR - haze layer aloft - слой мглы на высоте HR - hour - час HVY - heavy – сильный. HRBR - harbour – гавань IС - ice crystals - мелкие ледяные кристаллы ICE, ICG - icing - обледенение ICGIC - icing in clouds - обледенение в облаках ICGIP - icing in precipitations - обледенение в осадках IF - icing fog - переохлажденный туман IFR - Instrumental Flight Rules - полет по приборам при видимости от 1 до 3 ст.миль и нижней границе облачности от 500 до 1000 футов INCRG - increasing – увеличивается INTMT - intermitten - кратковременно IP - ice pellets - ледяной дождь или иглы IPV - ixnprouve - улучшаться IPW - ice pellets shower - ливневой ледяной дождь JBI - James Brake Index - коэффициент сцепления KLYR - smoke layer aloft - слой дыма на высоте KOCTY - smoke over city - дым над городом LGT - light - легкий, слабый LIFR - Low Insrumental Flight Rules - полет по приборам при низких значениях - видимости менее 1 ст.мили и нижней границе облачности менее 500 футов LIMITED - ограниченный, (amer.) - предельный LLWS - low level wind shear - сдвиг ветра на нижнем уровне LO - low - низкий, нижний LTG, LTNG - lightning - молния, засветки LTGCC - lightning cloud-cloud - молнии между облаками LTGCG - lightning cloud-ground - молнии между облаком и землей LTGIC - lightning in cloud - молнии в облаках LV - light variable - слабый неустойчивый LVL - level – уровень LWR - lower - ниже, более низкий LYR - layer – слой М - measured - измерено прибором М - missing - пропущено, отсутствует MDT - moderate - умеренный MLTLVL - melting level - уровень таяния MOVG - moving - смещение, смещается МРН - mile per hour - миля в час MSL - mean sea level - средний уровень моря MSTR - moisture - влажность воздуха MTNS - mountains - горы, возвышенности MVFR - Marginal Visual Flight Rules - полет при ограниченных (предельных) визуальных условиях- видимости от 3 до 5 ст.миль, нижней границе облачности от 1000 до 3000 футов. MXD - mixed - смешанный N - north - север NAT - North Atlantic - Северная Атлантика NE - north-east - северо-восток NR - near - рядом, близко NR - number – номер NRN - northern – северный NS - nimbostratus - слоисто-дождевые OAT - outside air temperature - температура воздуха за бортов OBSN - observations - наблюдения OCFNT - occluded front - окклюдированный фронт OCLN - occlusion - окклюзия OCNL - occasionally - время от времени OFP - occluded frontal passage - прохождение фронта окклюзии OMTNS - over mountains - над горами OTL, OTLK - Outlooks - общее название категорий визуальных полетов OTV - Obstruction to Vision - ухудшение видимости OVHD - overhead - надземный, наблюдаемый над аэродромом OVR - over – над Р - precipitation - осадки, в осадках PAWRS - Private Aviation Weather Reporting Station - частные станции наблюдений за погодой PD - period - период PCPN -'precipitation – осадки. РК - peak - максимальное значение за предшествующий период PRES - pressure - давление PRESFR.- pressure falling rapidly - давление быстро упало PRESRR - pressure rising rapidly - давление быстро выросло RPJMP - pressure jump - давление скачкообразно выросло PROG - prognostic - прогностический PSN - position - расположение PTCHY - patchy - клочками, местами PWINO - Present Weather Indication Not Operational - на данный момент тип осадков или явлений погоды не определены PY - spray - водяная пыль, брызги Q - squall - шквал QDS, QUAD - quadrants - квадранты (квадрант - четверть круга) QSTNRY - quasistationary – квазистационарный R - rain - дождь RAMOS - Remote Automatic Meteorological Observing Station -дистанционная метеорологическая станция наблюдений RE - recent - недавний READAC - Remote Environmental Automatic Data Acquisition Concept - новейшие системы измерений метеоэлементов RGD - ragged – неровный RGN - region – район RGT - right - правый, правильный RISK - risk - вероятность опасных условий RS - regular special - регулярное специальное донесение RSC - Runway Surface Condition - толщина слоя слякоти в дюймах, указываемая вместо коэффициента сцепления RTD - Received Time Delay - метеосводка, поступившая с опозданием RW - rain shower - ливневой дождь RWU - rain shower of unknown intensity -интенсивность ливневого дождя не установлена RWY - runway – ВПП S - south – юг SN - snow - снег SA - scheduled aviation - регулярная авиационная метеосводка SAWR - Special Aviation Weather Report - специальные авиацонные метеосводки (по неполным данным) SЈ - south-east - юго-восток SF - stratus fractus - разорвано-слоистые SFC - surface - поверхность SG - snow grains - снежная крупа SLGT - slight - слабый SLO - slow - медленно SM - statute mile - статутная миля SNOINCR - snow depth increase in past hour - толщина снега увеличилась в последний час SNWFL - snowfall - снегопад SP - special - специальная сводка об особых условиях погоды SF - snow pellets - снежные зерна SPLS - specials - специальные наблюдения SQL - squall – шквал SQLN - line squall - линия шквала SRN - southern - южный STFRA - stratus fractus - разорвано-слоистые STG - strong - сильный, крепкий STN - station - станция STM - storm - шторм, буря SVR - severe - сильный SW - snow shower - ливневой снег SW - south-west - юго-запад SWU - snow shower of uknown intensity -интенсивность ливневого снега не определена ТS- thunderstorm – гроза ТВ - turbulence - болтанка TCU - towering cumulus - кучевые башенкообразные THN - thin – тонкий THSD - thousand - тысяча TIL - until - до TNO - thunderstorm no operate - расположение и интенсивность гроз не определены TOPS - tops - вершины, верхняя граница TOVC - top of overcast - верхняя граница сплошной облачности TROWAL - trough of warm air aloft- высотная ложбина теплого воздуха TWR - tower - командно-диспетчерский пункт THUMB - наковальни (форма облаков) U - up - увеличение, выше UP - unknown precipitation - тип осадков не определен (на автоматической станции) UPDFTS - updrafts - восходящие потоки UPR - upper - верхний US - Unated States - США USP - Urgent Special - специальная срочная метеосводка UTC - Universal Time Coordinated - Всемирное координированное время VAR - variation – изменение VCNTY - vicinity – окресности VFR - Visual Flight Rules - полет по визуальным правилам при видимости более 5 ст.миль и нижней границе облачности выше 3000 футов VFR WND - полет по правилам VFR при скорости ветра 25 узлов и более (с учетом порывов). VRGA - virga - следы осадков VLGT - very light - очень слабый VMC - Visual Meteorological Conditions - визуальные условия погоды VR - visual range - дальность видимости VRBL - variable - в прогнозах означает непродолжительные частые изменения метеоэлементов (кратковременные) VSBY - visibility – видимость V - visual visibility - визуальная видимость на ВПП (в ст. милях) VV - vertical visibility - вертикальная видимость W - west - запад WEA - weather approach - явления погоды в зоне подхода WET SNW - wet snow - мокрый снег WFP - warm front passed - прошел теплый фронт WI - within - внутри WND - wind – ветер WNG - warning - предупреждение WRM - warm - теплый WRN - western – западный WSHFT - wind shift - сдвиг ветра WV - wave - волна X XTND - extending - распространенный XTRM - extreme – экстремальный 17. Литература:
4.Бахвалова М.К. Сборник тем по авиационной метеорологии г.Свердловск 1987г. 5.Горшкова Л.Т. Практическая авиационная метеорология г Ростов – на-Дону 1996г 6 Ермакова А.И. Особенности анализа и оценки метеорологических условий для обеспечения безопасности полетов на международных воздушных линиях Л.Гидрометиздат 1996г. 7.Приложение №3 к Конвенции о международной гражданской авиации изд 15 ,2004г. 8.Васильев А.А., Глазунов В.Г. Сдвиги ветра, турбулентность и вертикальные потоки г, нижнем слое атмосферы, влияние на взлет и посадку ВС. Л., Гидрометеоиздат, 1979. 9.Глазунов В.Г. Оповещение о сильных сдвигах ветра в районе аэродрома. Л., Гидрометеоиздат, 1983. 10.Зак М.Е., Мазурин Н.И. Метеорологические условия полета летательных аппаратов. М., "Транспорт", 1978. 11.Методическое пособие изд 3. Расследование авиационных происшествий и инциндентов ,связанных с метеорологическими факторами. Москва 2009г. 12.Наставление по метеорологическому обеспечению ГА ( НМО ГА-95). 13. ФАП -Федеральные авиационные правила «Подготовка и выполнение полетов В Гражданской Авиации Российской Федерации» 31.05.2009г 14.Сборник международных авиационных метеорологических кодов, Госкомгидромет, 1995. 15.Российский гидрометеорологический энциклопедический словарь С-П. Летний сад 2009г. |
Типовая программа подготовки летного состава вертолетов с полетной массой от 7 до 15 тонн Целью пплсв является: обеспечение единой системы в организации и методике тренировки летного состава с учетом уровня профессиональной... |
Руководство по летной эксплуатации книга 1 Руководство предназначено для летного состава, имеющего соответствующую общую летную и техническую подготовку, необходимую для эксплуатации... |
||
Книга предназначена для руководящего и летного состава авиации, методистов... Книга предназначена для руководящего и летного состава авиации, методистов летного обучения, авиационных психологов, для летчиков-инструкторов,... |
Учебное пособие Медицинская подготовка командного состава судов: Учебное пособие. М.: Мортехинформреклама, 1993. 152с |
||
Методическое пособие Тема: Изучение коллоидных растворов Составила: Поливанова Т. В., преподаватель химии, первой квалификационной категории |
Приказ Минобороны РФ от 9 октября 1999 г. N 455 "Об утверждении Положения... Утвердить прилагаемое Положение о медицинском освидетельствовании летного состава Вооруженных Сил Российской Федерации |
||
Методическое пособие для обучающихся медикаментозное лечение в сестринской... ... |
Учебное пособие соответствует требованиям государственного образовательного... Педагогика и психология высшей школы: Учебное пособие. Ростов н/Д: Феникс, 2002. 544 с |
||
Документация о закупке В тп – 31, тп – 34, расположенных на территории а/п Шереметьево, 10 кв ртп – 1039, расположенной на территории Летного комплекса... |
Организация и проведение специальной обработки (учебное пособие) Учебное пособие предназначено для руководителей, должностных лиц, специалистов го и уполномоченных работников мосчс, занимающихся... |
||
Методическое пособие для обучающихся катетеризация мочевого пузыря... ... |
Учебное пособие для студентов по специальности 0406 Сестринское дело... Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования |
||
Учебное пособие для студентов по специальности 0406 Сестринское дело... Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования |
Учебное пособие общеобразовательный цикл информатика курс лекций... Разработчик чубыкина М. М., преподаватель информатики Ульяновского авиационного колледжа |
||
Учебное пособие Оренбург 2013 Учебное пособие предназначено для додипломного образования по специальностям 060101 Лечебное дело; 060103 Педиатрия |
Учебное пособие Иркутск 2006 Учебное пособие предназначено для студентов III v курсов специальности «Технология художественной обработки материалов» |
Поиск |