Требования охраны труда при проведении добычи
морепродуктов
362. Проведение водолазных работ, связанных с добычей водорослей, трепангов, мидий, морских ежей и других морепродуктов, должно осуществляться в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, утвержденных уполномоченным федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере труда13, и Правил.
363. Водолазное оборудование, инструмент и технические средства, используемые для добычи морепродуктов, должны быть расположены у места спуска в порядке, удобном для пользования ими, и закреплены от смещения при качке.
364. При подаче карабина для подъема питомзы с морепродуктами необходимо следить, чтобы поданный конец не переплетался со шлангсигналом.
365. Водолаз должен выйти на поверхность до подъема питомзы.
Запрещается подниматься на поверхность под питомзой и находиться под ней во время подъема.
366. Багор для сбора трепанга в питомзу должен иметь удобную рукоятку и быть острозаточенным.
367. Во время сбора мидии и отрыве ее от грунта водолаз должен соблюдать осторожность, чтобы не повредить водолазный костюм. При этом особое внимание следует обращать на исправность наколенников.
368. Запрещается производить добычу водорослей ручной канзой.
369. Подъем и спуск водолазов по отвесным подводным скалам должен осуществляться с особой осторожностью, применяя при этом спусковой конец, чтобы в случае срыва со скалы не произошел зажим или обрыв шланга.
370. Перед спуском водолаза и перед его подъемом из воды должно быть обеспечено надежное стопорение гребного вала, исключающее случайное его проворачивание.
371. Спуск драги для добычи анфельции и подъем ее на судно должен выполняться при полной остановке судна. Спускать драгу за борт вручную запрещается.
372. Во время траления анфельции драгой необходимо следить за натяжением ваера и ленточными тормозами промысловой лебедки.
373. В случае зацепа драги необходимо удалить всех людей из опасных зон на палубе, вытравить ваера до получения ими достаточной слабины, дать судну самый малый ход и принять меры к ликвидации зацепа.
374. Перед захватом драги гаком скорость выборки драги должна быть уменьшена до самой малой.
375. При захвате драги гаком необходимо работать в предохранительном поясе со страховочной веревкой, которая должна быть надежно закреплена за штатные места или прочные конструкции судна.
376. При подъеме драги на борт вожжи должны быть натянуты и во время ее передвижения над палубой всем членам промысловой команды следует находиться в безопасном месте. Передвижение драги над палубой необходимо производить плавно, без рывков. Мешок драги должен подниматься при этом на высоту не более 50 см над палубой.
377. При разгребании водорослей на палубе или в трюмах вилами работники должны находиться друг от друга на расстоянии не менее 2 м.
Требования охраны труда при проведении промысла морского зверя
378. Ответственность за безопасные условия работы зверобоев во время промысла зверя во льдах возлагается на старшину фангсбота, имеющего квалификационное удостоверение судоводителя.
379. Прием, погрузка, разгрузка и хранение боеприпасов должны производиться в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, утвержденных уполномоченными федеральными органами исполнительной власти, и локальными нормативными актами работодателя.
380. Огнестрельное оружие должно храниться в специальных помещениях, которые должны быть постоянно закрытыми. В местах хранения стрелковое оружие должно быть надежно закреплено.
381. Ответственность за хранение огнестрельного оружия на зверобойных шхунах несет капитан или специально выделенное лицо, а на ледоколах - помощник капитана по добыче или специально назначенное лицо. Только эти лица имеют право свободного доступа в помещение для хранения оружия.
382. Чистка огнестрельного оружия должна производиться только в специально выделенных местах.
383. Использование огнестрельного оружия и уход за ним должны производиться в строгом соответствии с эксплуатационной документацией изготовителя.
384. Фангсботы и лодки-ледянки при выходе на промысел, кроме обычного промыслового вооружения, инвентаря и весел, должны быть снабжены ледовыми баграми в достаточном количестве, ледовым якорем, шлюпочным компасом и биноклем, необходимым запасом продовольствия и питьевой воды, сигнальными средствами, а также средствами связи и зажигания огня.
385. При охоте на зверя во льдах зверобои должны быть одеты в специальные теплые непромокаемые одежду и обувь, а в солнечную погоду - работать в светозащитных очках.
386. Перед выходом людей на лед капитан судна должен установить сигналы для связи зверобоев с судном и снабдить их сигнальными средствами, баграми, необходимым запасом продовольствия и средствами зажигания пиротехнических сигналов.
387. Перед началом охоты лица, ответственные за хранение оружия, а также стрелки должны проверить его исправность и состояние каналов стволов.
388. При промысле зверя на льду стрелки должны быть расставлены парами, чтобы в случае необходимости они могли оказать помощь друг другу.
Обработчики, занятые разделкой зверя на льду, должны работать группами по насколько человек в каждой и не должны расходиться далеко друг от друга. В каждой группе должен быть назначен старший.
389. При обстреле лежбищ зверя стрелки должны располагаться так, чтобы место их нахождения не простреливалось другими стрелками.
Если в направлении обстрела находится фангсбот или судно, стрелкам запрещается стрелять.
390. Во время охоты каждый стрелок обязан выполнять следующие требования:
1) не допускать, чтобы канал ствола оружия был забит снегом, льдом, посторонними предметами или был загрязнен;
2) при нахождении патрона в патроннике затвор должен быть взят на предохранитель;
3) по окончании или прекращении убоя зверя стрелковое оружие должно быть обязательно разряжено.
Направлять в сторону людей ствол стрелкового оружия, независимо от того, заряжено оно или нет, запрещается.
391. На льду в местах разделки зверя необходимо устанавливать вертикально шест, весло или багор с красным или черным флагом. Шест, весло или багор должны устанавливаться таким образом, чтобы флаг был виден стрелкам, ведущим убой зверя.
392. В случае ухудшения видимости и погоды или усиления движения льдов охота должна быть немедленно прекращена, а фангсботы и люди группами должны быстро следовать к судну. Судно в этих случаях должно немедленно приступать к приемке на борт людей.
При наступлении тумана, снегопада или метели капитан зверобойного судна обязан потребовать возвращения стрелков на судно.
393. Если на льду далеко от судна осталась группа людей и судно не может к ним подойти, то людям необходимо держаться всем вместе. Старший группы не должен отпускать людей поодиночке. Если фангсботы не могут пробираться к судну, то им необходимо по возможности сгруппироваться и держаться в одном месте.
394. В случае длительного пребывания людей на льду старший группы обязан принять все меры для обогрева людей. Для разведения костров надлежит использовать сало убитых зверей.
395. При ведении промысла во льдах старшина фангсбота обязан выполнять следующие требования:
1) постоянно следить за местоположением судна;
2) постоянно следить за состоянием погоды и движением льдов;
3) обеспечивать закрепление фангсбота ледовым якорем при выходе людей на лед;
4) при движении фангсбота вблизи кромки льда соблюдать особую осторожность, чтобы не допустить столкновение с льдиной;
5) не выходить на фангсботе на чистую воду при сильном волнении моря;
6) не подходить на фангсботе близко к ропакам;
7) при движении на фангсботе во льдах ночью обязательно пользоваться фарами;
8) в случае неисправности фангсбота немедленно прекратить охоту, сообщить на судно и принять все меры к возвращению на судно;
9) в случае потери ориентировки в плохую погоду или невозможности подойти к судну по каким-либо причинам необходимо закрепить фангсбот к льдине или зайти в лед, где волнение моря меньше, и ждать помощи, подавая сигналы бедствия;
10) если фангсбот зажат льдами и спасти его невозможно, необходимо подать сигнал бедствия, принять все меры для спасения людей и необходимого имущества, особенно винтовок с патронами, запаса продовольствия и одежды, радиостанции и сигнальных средств.
Требования охраны труда при проведении работ по приему (сдаче) объектов промысла на плавучих рыбоприемных пунктах (плашкоутах)
396. Перед началом перегрузочных работ в море второй помощник капитана рыбопромыслового судна проводит инструктаж по охране труда с членами судового экипажа, которые будут принимать участие в перегрузочных работах, независимо от занимаемых должностей и сроков предыдущего инструктажа.
397. Швартовка беспалубного судна к борту плашкоута должна производиться за нос и корму, быть надежной и обеспечивать безопасность грузовых работ.
398. Погрузочно-разгрузочные работы, связанные с приемом (сдачей) рыбы должны проводиться с максимальным использованием средств механизации (краны, тельферы, рыбонасосы).
399. При отсутствии средств механизации перегрузка рыбы с беспалубного судна должна выполняться зюзьгой или сачком в носилки либо ящики, установленные на борту плашкоута.
400. Перегрузка ящиков с рыбой непосредственно с беспалубного судна на борт плашкоута допускается только грузоподъемным механизмом.
401. При работе с тарными ящиками не допускается наличие в них торчащих гвоздей и проволоки, а при обнаружении которых их необходимо загибать или удалять.
402. На участках палубы рыбопромыслового судна во время приемки рыбы запрещается производить какие-либо другие работы, не связанные с указанным процессом.
Требования охраны труда при эксплуатации беспалубных промысловых и вспомогательных судов
403. Требования настоящего подраздела Правил относятся к шлюпкам, лодкам, баркасам, неводникам, ботам и другим маломерным беспалубным промысловым и вспомогательным судам.
404. Эксплуатация беспалубных судов, неисправных и неукомплектованных согласно табелю снабжения предохранительными приспособлениями и защитными средствами, запрещается.
405. Предохранительные приспособления и защитные средства должны находиться на штатных местах со свободным к ним доступом.
406. Высадка людей и последующая передача груза должны производиться после надежной ошвартовки.
407. При погрузке (выгрузке) грузов на беспалубном судне должны находиться только работники, участвующие в этих работах, и моторист-рулевой. Ответственность за безопасность при этом возлагается на должностное лицо, назначенное приказом (распоряжением) работодателя.
Поднимать и спускать тяжелые грузы на беспалубные суда с другого судна следует плавно и с помощью грузоподъемных приспособлений.
408. Размещать грузы и людей на беспалубных судах следует равномерно, не вызывая крена и дифферента
409. Укладывать грузы следует так, чтобы они не мешали при работе и не соприкасались с двигателем.
410. Грузы должны быть уложены только на слань. Длинномерные плавучие грузы необходимо брать на буксир.
411. Спуск штатного беспалубного судна на воду с борта палубного судна должен производиться с разрешения вахтенного начальника этого судна.
412. Канат на беспалубном судне следует укладывать правильными шлагами в порядке, обратном их вытравливанию. За сходящим с беспалубного судна в воду канатом следует постоянно следить, удерживая беспалубное судно диаметральной плоскостью по направлению сходящего каната Необходимо принять меры, исключающие попадание рук или ног в шлаги каната.
413. При отвале беспалубного судна от борта палубного судна фалинь должен отдаваться только по команде старшины (рулевого) беспалубного судна после разрешения вахтенного начальника палубного судна. Нос беспалубного судна следует отталкивать от борта судна только отпорным крюком (багром).
414. В случае одиночною плавания или одиночной работы беспалубного судна на нем должно находиться не менее двух человек
415. К работе на беспалубных судах должны допускаться лица, прошедшие обучение гребле и правилам управления беспалубными судами, усвоившие правила техники безопасности при работе на беспалубных судах и прошедшие инструктаж.
416. Беспалубное судно должно следовать, по возможности, за пределами судового хода.
417. Пересекать волну от движущегося судна или ветровые волны на беспалубных судах необходимо перпендикулярно (вразрез) фронту волны.
418. Старшина (рулевой) беспалубного судна перед проведением маневра должен предупреждать об этом находящихся на судне людей.
419. При швартовке нельзя подтягиваться к палубному судну с помощью предметов, подаваемых с борта палубного судна, а следует пользоваться багром беспалубного судна или бросательным концом (легостью), поданным с палубного судна. У места швартовки беспалубного судна на принимающем судне должен находиться спасательный круг.
420. Беспалубному судну запрещается швартоваться в районе носового и кормового подзора, а также в районе отливных отверстий.
421. Перед запуском подвесного мотора следует проверить надежность его закрепления на штатном месте и исправность пускового шнура. Во время запуска двигателя необходимо устойчиво стоять на ногах или на коленях, либо сидеть на банке.
422. Пользоваться наметкой при подходе к берегу следует сидя или стоя на коленях лицом к носу судна.
423. Запас горючего на беспалубных судах необходимо хранить только в герметически закрытых металлических емкостях.
424. Переход людей с одного беспалубного судна на другое допускается в исключительных случаях при надежной швартовке этих судов, на глубинах не более 1 м, при небольшой скорости течения и отсутствии волнения.
425. При выполнении промысловых операций, в которых технологической схемой работ предусматривается участие вспомогательных беспалубных судов, необходимо обеспечить полную безопасность людей на этих судах При этом категорически запрещается переход с беспалубного судна на любое другое во время их движения.
426. При буксировке нахождение людей на буксируемых беспалубных судах запрещено.
427. На беспалубных судах запрещается:
1) работать при ледоходе, молевом сплаве леса и ограниченной видимости;
2) работать без надетых страховочных (спасательных) жилетов;
3) перевозить пассажиров на необорудованных для этой цели судах (кроме лиц, связанных с производственной деятельностью судна или предприятия, и только при наличии достаточного количества спасательных средств);
4) устанавливать для сидения дополнительные доски, а также доски, не прикрепленные к корпусу судна;
5) устанавливать паруса на неприспособленном для этого судне;
6) выставлять за борт руки и ноги, наваливаться корпусом на румпель;
7) швартоваться к судам без ведома вахтенного начальника.
Требования охраны труда при производстве работ при неблагоприятных метеорологических условиях
428. При получении штормового предупреждения или появлении признаков шторма надлежит известить об этом весь экипаж и обеспечить подготовку судна к шторму в соответствии с утвержденным руководством по плаванию в штормовую погоду.
429. При штормовой погоде для безопасности передвижения людей по палубе надлежит ставить штормовые леера, а на низкобортных судах по обоим бортам над планширем натягивать специальные сетки высотой не менее 1 м.
430. При работе с бортовыми орудиями лова в свежую погоду надлежит ставить штормовой леер только со стороны нерабочего борта, а после прекращения промысла установить леер и со стороны рабочего борта.
431. При производстве работ в штормовую погоду начальники соответствующих судовых служб обязаны принять все возможные меры для предупреждения и предотвращения несчастных случаев. Особые меры предосторожности должны быть приняты при околке льда во время обледенения судна в соответствии с утверждаемой работодателем (судовладельцем) инструкцией по борьбе за живучесть судов в условиях обледенения.
432. При авральных работах на заливаемых волной палубах надлежит расположить судно по отношению к волне так, чтобы заливаемость была наименьшей.
433. При авральных работах в штормовую погоду работающие на открытых палубах должны быть в страховочных жилетах и предохранительных поясах со страховыми концами. За работающими людьми должно быть установлено непрерывное наблюдение. В темное время место работы должно быть хорошо освещено.
434. Для авральных работ в штормовых условиях должны выделяться наиболее квалифицированные члены экипажа судна.
435. Все авральные работы в штормовую погоду должны производиться только с разрешения капитана с обязательной постановкой в известность об их проведении вахтенного помощника капитана и под непосредственным руководством старшего помощника капитана.
436. Если в штормовую погоду судну предстоит совершить какой-либо маневр, то вахтенный помощник капитана до начала маневра обязан предупредить весь личный состав и удалить людей с палубы в безопасное место.
437. На переходах судна при свежей погоде работы на палубе надлежит производить только в безопасных местах.
438. В темное время суток в штормовую погоду переход людей по открытым палубам и нахождение на них без особой необходимости запрещается.
439. Переход людей по открытым палубам в штормовую погоду осуществляется только с разрешения вахтенного помощника капитана и в указанном им порядке.
440. Вахтенный помощник капитана, прежде чем разрешить переход по палубе в штормовую погоду, обязан создать безопасные условия для перехода и лично наблюдать за переходящими по палубе людьми.
441. При пользовании металлическими водонепроницаемыми дверьми во время шторма надлежит соблюдать осторожность во избежание несчастных случаев.
|