закидным неводом - Правила по охране труда при добыче и переработке рыбы и морепродуктов I. Общие положения

Правила по охране труда при добыче и переработке рыбы и морепродуктов I. Общие положения


Скачать 1.8 Mb.
Название Правила по охране труда при добыче и переработке рыбы и морепродуктов I. Общие положения
страница 5/11
Тип Документы
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

закидным неводом
260. Ответственность за безопасные условия работы при неводном лове возлагается на бригадира промысловой бригады.

261. Между берегом и плавсредствами при замете и выборке невода должна быть обеспечена надежная связь.

Если метеорологические условия не позволяют обеспе­чить надежной визуальной связи между берегом и беспалуб­ными судами при замете и выборке невода, то лов необходимо прекратить.

262. При лове закидным неводом в темное время суток рабочие места тони, неводник и урезник должны быть хорошо освещены, а рабочий-пятчик и работающие в бударках должны иметь специальные светильники, обеспечивающие хорошее освещение рабочих мест.

263. Члены промысловой бригады, работающие на плавсредствах во время замета и выборки невода, должны быть в рабочих страховочных жилетах.

264. Все плавсредства, используемые для замета и выборки невода, должны быть обеспечены не менее чем одним спасательным кругом.

265. В случае уноса в море неводника, урезника или бударки с людьми бригадир должен немедленно выслать катер или шлюпку для оказания им помощи.

266. Неводники, урезники и бударки должны загружаться в строгом соответствии с установленной нормой их загрузки.
267. Во время буксировки неводников, урезников и бударок запрещается переходить с одного плавсредства на другое.

268. При замете невода старшина катера-буксировщика несет ответственность за безопасные условия работы лиц, находящихся в буксируемых плавсредствах. Он обязан постоянно следить за людьми и в случае необходимости немедленно отдать или перерубить буксир и оказать помощь людям.

269. При замете невода запрещается:

1) на самометных неводниках и урезниках выбрасывать или подправлять руками подборы, сетную часть невода и уреза, а также находиться на них;

2) на гребных неводниках и урезниках при выбрасывании невода руками стоять при этом на подборах и сетной части невода, а также выбрасывать урезы руками.

270. Рабочий-пятчик при спуске невода должен удерживать кол только руками и находиться все время в положении спиной к замету. Запрещается удерживать кол грудью или массой тела.

271. Применяемые при выборке закидного невода механизмы должны иметь исправные тормозные устройства.

272. На неводной тоне у направляющих роликов, расположенных против турачек лебедки, с внутренней стороны угла, образованного тяговыми канатами, должны быть установлены предохранительные столбы, которые должны возвышаться не менее чем на 1 м над уровнем направляющих роликов.

273. При применении канифас-блоки должны быть надежно закрыты при прохождении через их шкивы тяговых канатов в процессе тяги невода.

274. Для устранения запутывания невода неводовыборочную машину необходимо остановить и только после этого распутывать намотку сетного полотна с барабана машины.

275. При выборке невода неводовыборочной машиной сетное полотно невода необходимо заправлять на барабаны машины только до пуска ее в ход.

Запрещается заправлять невод на барабаны неводовыборочной машины во время их вращения.

276. При наличии ременной передачи между двигателями и неводной лебедкой для перевода приводного ремня с холостого шкива на рабочий и обратно необходимо пользоваться специальным переводным устройством.

Переводить ремень руками запрещается.

277. При освобождении невода от зацепов с помощью лебед­ки судно необходимо направлять параллельно течению для предотвращения его опрокидывания.
Требования охраны труда при проведении лова рыбы

ставным неводом
278. Ответственность за безопасные условия работы при установке и переборке ставных неводов несет бригадир. Члены промысловой бригады, обслуживающие ставные неводы и находящиеся на буксируемых плавсредствах, должны быть одеты в рабочие страховочные жилеты.
279. Для эвакуации людей со ставных неводов в штормовую погоду на каждом предприятии и в колхозе, ведущем лов ставными неводами, должен быть разработан план эвакуации. В плане должны быть указаны лица, ответственные за его выполнение.

280. При наступлении штормовой погоды члены промысловой бригады, работающие на ставных неводах, должны быть немедленно доставлены на берег.

281. При получении штормового предупреждения выход судов на промысел запрещается.

282. Суда, находящиеся на переходе к месту промысла, при получении штормового предупреждения должны немедленно возвратиться на базу.

283. В штормовую погоду судно-буксировщик должно принять на борт людей с буксируемых плавсредств.

284. На плавсредствах, обслуживающих ставные неводы, необходимо иметь запасные весла с уключинами, фонарь, отливные и спасательные средства.

285. Ручные лебедки и вороты, применяемые для натягивания центрального троса и рамы, должны иметь автоматически действующие тормоза и безопасные рукоятки.

286. Центральный трос перед постановкой должен быть испытан на предельную нагрузку лебедкой или воротом и тщательно осмотрен. Особое внимание следует обратить на места сращивания троса.

287. При испытании центрального троса или натягивании его во время постановки запрещается стоять около троса.

288. При натягивании рамы невода лебедка и ворот должны быть надежно закреплены.

289. Устанавливаемые колья (гундеры) не должны иметь надломов и сучков, все задиры должны быть предварительно зачищены.

При забивке кольев запрещается использовать собст­венное усилие и случайные предметы, не предназначенные для этой цели, а также становиться на борт беспалубного судна.

290. Для постановки центрального троса набирать его на корму судна следует так, чтобы при сходе на воду поплавки не цеплялись один за другой, за борт, поперечные или продольные крепления судна и кормовой настил.

291. Укладку якорей на судно следует производить равномерно по обоим бортам, не допуская крена и перегрузки судна.

292. Якорные оттяжки перед постановкой якорей должны быть тщательно осмотрены.

293. При завозке на лодках якорей их лапы должны находиться с внешней стороны лодки. Якорные оттяжки не должны проходить между лапами якорей.

294. При сбрасывании якорей с судна необходимо внимательно следить за оттяжкой и якорем, чтобы не задеть членов промысловой бригады и предупредить задевание за борта и другие части судна.

Запрещается находиться между бортом и сторожем (якорницей) якоря, а также между бортом и оттяжкой.

295. Якоря необходимо выбрасывать с того борта, в сторону которого направлено течение. Запрещается становиться на сбегающий конец якорной оттяжки или браться за него руками.

296. При переборке невода, особенно при сильном течении, спуск судна на переборочных тросах должен происходить плавно, без рывков, по проложенному канату, заложенному на кнехт или уключину.

297. Переборочные канаты должны быть обязательно заложены не менее чем одним полным шлагом за кнехт переборочного судна.

298. При натягивании центрального троса, постановке рамы и переборке невода запрещается:

1) находиться вблизи натягиваемого троса, проходить и пролезать под ним, становиться и садиться на него;

2) наматывать свободный конец троса на руку или обматывать вокруг себя;

3) становиться на кормовую и носовую площадки и банки судна;

4) садиться или становиться двумя ногами на борт судна.

299. При выметывании сетей их распутывание во время движения судна запрещается.

300. Член промысловой бригады, занятый на операции по отцепе сетей на судне, должен работать в предохранительном поясе, страховочный конец которого дол­жен быть надежно закреплен за штатные места или прочные судовые конструкции. За работой должно следить специально выделенное лицо со спасательным кругом.

301. Во время выборки сетей запрещается:

1) при заправке подбора сети держать кисти рук вблизи ку­лачков сетевыборочной машины;

2) поворачивать вручную лоток сетевыборочной машины при ее работе.

302. Заправка подборов под кулачки головок сетевыбо­рочной машины должна осуществляться при ее минимальной скорости вра­щения.

303. По окончании выборки сетей съемный фальшборт или леерное ограждение в районе сетеподъемной машины должны быть поставлены на место.
Требования охраны труда при проведении лова рыбы

крючковыми снастями
304. Крючковые орудия лова должны набираться и укладываться таким образом, чтобы при работе с ними исключалась возможность травмирования крючками членов промысловой бригады.

305. Стол, с которого производится выметка яруса, должен быть закреплен надежно на палубе. Поверхность стола должна быть гладкой и не иметь щелей. Между столом и фальшбортом не должно быть зазора.

306. Во время выметки яруса члены промысловой бригады, работающие у стола, должны иметь при себе остро заточенные нож в ножнах и кусачки для освобождения от случайного зацепления крючками. Использовать эти кусачки для других целей запрещается.

307. Выметку яруса необходимо производить при постоянной готовности судна дать задний ход.

308. Работники, производящие наживление крючков, должны работать в перчатках. При наживлении крючок необходимо держать только за цевье.

309. Крючковый поводец необходимо укладывать на рабочий стол стальным канатиком вниз.

310. Наживленные крючки яруса до выбрасывания их за борт необходимо укладывать с наружной стороны бухты крючкового поводца.

311. Крепление поводца к хребтине необходимо производить только после того, как крючок наживлен.

312. Буйки и вешки необходимо подвязывать к буйрепам до ухода за борт соединения буйрепа с хребтиной.

313. Радиобуй яруса следует выбрасывать за борт, когда судно не имеет хода.

314. Наживленный крючок со стальным канатиком необходимо выбрасывать за борт раньше, чем туда уйдет место соединения поводца с хребтиной.

315. При выметке яруса не допускается, чтобы шлаги хребтины свисали со стола.

316. Распутывание яруса при его выметке должно производиться только при остановленном ходе судна.

317. При выметке яруса запрещается:

1) выбрасывать хребтину за борт руками;

2) браться за хребтину руками, когда она вытравливается из ящика, переходить через нее и пролезать под ней;

3) становиться в ящик с хребтиной и облокачиваться на него;

4) становиться на поводцы и расправлять их, когда они находятся под натяжением;

5) садиться и становиться на планширь и стол для выметки.

318. Вылавливать концевой буй необходимо только при помощи "кошки" или багра, не перегибаясь через фальшборт. Древко багра надлежит держать сбоку, чтобы оно не упиралось в тело.

319. При выборке скорость судна должна соответствовать скорости выборки, при этом хребтина должна иметь небольшую слабину и не проскальзывать на шкивах ярусоподъемника.

320. При выборке снасти запрещается:

1) распутывать ярус и отвязывать крючковые поводцы перед мальгогером, если хребтина яруса заложена на шкивы ярусоподъемника;

2) пропускать через рабочие шкивы ярусоподъемника спутанные части яруса;

3) держаться руками за хребтину перед ярусоподъемником, если она заложена на шкивы, а также становиться на нее, перелезать через нее и проходить под ней;

4) находиться на ярусе при необходимости его потравливання.

321. Подтягивание улова следует производить только при помощи ярусоподъемника, плавно, без рывков и на самой малой его скорости.

322. При подтягивании улова запрещается:

1) находиться между хребтиной и крючковым поводцом со стороны невыбранной части яруса;

2) находиться на выбранной части крючкового поводца;

3) наматывать крючковый поводец на руку или вокруг тела;

4) подтягивать улов голыми руками.

323. Подъем крупных рыб на борт необходимо осуществлять специальными баграми или сеткой. Багрение акул следует производить только за пасть.

324. Перед вырезкой крючка рыба должна быть обязательно оглушена или умерщвлена.

325. Вырезку крючка следует производить на борту судна специальным ножом с длинным остро заточенным лезвием.

326. При зацепах во время выборки крючковых орудий лова необходимо немедленно переключить ярусоподъемный механизм на холостой ход или остановить его, устранить зацеп и только после этого вновь включить механизм на рабочий ход.

327. Члены промысловой бригады, койлающие поводцы на койлере, обязаны:

1) работать в брезентовых рукавицах, со стороны ладони обшитых кожей;

2) при койлании стального канатика поводца снижать скорость койлания;

3) следить за тем, чтобы не поранить руки оборванными концами проволок стального канатика.
Требования охраны труда при проведении лова рыбы на электросвет бортовой ловушкой, конусными сетями и рыбонасосом
328. Вываленные за борт грузовые стрелы и выстрелы для подъема и спуска орудий лова перед началом промысловых операций должны быть надежно закреплены.

329. При лове бортовой ловушкой и конусными сетями запрещается:

1) вываливать грузы за борт вручную;

2) при вываливании, подъеме, а также отсоединении и присоединении грузов находиться под ними и подвесными блоками, между грузом и фальшбортом;

3) становиться на фальшборт при подъеме и спуске бортовой ловушки;

4) находиться между ловушкой и фальшбортом, а также над рамой, стрелой и грузовыми шкентелями при вываливании рамы;

5) наваливаться телом на конец отпорного шеста при отталкивании рамы от борта.

330. При выгрузке рыбы из конусных сетей необходимо выполнять следующие требования:

1) член промысловой команды, работающий на замке каплера, должен находиться в безопасном месте или на безопасном расстоянии от линии движения каплера и открывать замок при нахождении каплера на весу с помощью специального конца;

2) если каплер закрывается гайтаном, то для развязывания гайтана каплер с рыбой должен быть обязательно опущен (стравлен) на палубу.

331. Спуск всасывающего шланга рыбонасоса или погружного рыбонасоса за борт и подъем на палубу следует производить только грузовыми устройствами.

332. Рабочее место у рыбонасосной установки необходимо содержать в чистоте, не загромождать сетеснастными материалами и т.п.

333. Перед подъемом всасывающего шланга рыбонасоса из воды на палубу ее следует хорошо смыть, удалив слизь и чешую.

334. При спуске и подъеме всасывающего шланга запрещается находиться под ним, когда он поднят над палубой, а также между шлангом и бортом судна.

335. Во время работы рыбонасосной установки обслуживающий персонал не должен оставлять установку без присмотра.
Требования охраны труда при проведении промысла краба крабовыми ловушками
336. Руководство промысловыми вахтами и обеспечение безопасного спуска и подъема ловушек осуществляется старшим мастером или мастером по добыче, которыми должны быть отработаны со своими вахтами обязанности каждого члена промысловой команды, а также осуществляться постоянный контроль за исправным состоянием грузоподъемных устройств и такелажного оборудования.

337. Перед началом работы руководитель промысловой вахты обязан провести текущий инструктаж по безопасным методам предстоящей работы.

338. При передвижении канатов, шкентелей запрещается находиться над и под ними, а также в районе натяжения каната.

339. Во время поднятия строп-сетки с крабом на плавзавод или при сдаче крабовой ловушки для ремонта запрещается находиться под ней или в непосредственной близости от нее.

340. При приеме крабовых ловушек и строп-сеток с плавзавода необходимо пользоваться оттяжками.

341. Перед началом промысла краба надлежит произвести испытание строп-сеток и тросиков для перегруза ловушек путем трехкратной нагрузки.

342. При выметке подмаячников, вожака и других канатов запрещается становиться на ходовые концы, на бухту каната или находиться внутри бухты.

343. В месте схода вожака должен быть установлен отбойник вожака и колышек, имеющий ограждение высотой не менее 50 см.

344. Член промысловой команды, следящий за сходом вожака, обязан находиться внутри ограждения в страховочном жилете, каске, рукавицах и иметь при себе нож.

Член промысловой команды, сбрасывающий ловушки за борт, обязан находиться на расстоянии 1 м от фальшборта, также должен находиться в каске, страховочном жилете и иметь в готовности нож.

345. Запрещается выметывать канат непосредственно из новой бухты. Перед началом промысла необходимо произвести "размолаживание" (раскручивание) каната.

346. Крепление поводцов ловушек необходимо производить только над палубой. Перегибаться через фальшборт при этом запрещается.

347. При сбрасывании ловушек за борт должна соблюдаться особая осторожность, исключающая падение человека за борт.
348. Во избежание падения человека на палубу (за борт) запрещается во время хода судна подниматься и становиться на стопу ловушек при подготовке их к постановке.

349. При выметке вожака запрещается расправлять руками образовавшиеся колышки.

350. В случае зацепления подмаячника вожака или другого каната за выступающие части судна необходимо остановить процесс постановки ловушек, при необходимости провести маневрирование судна, устранить зацепление и только после этого продолжать постановку ловушек.

351. Во время выборки порядка ловушек запрещается касаться руками и одеждой движущихся частей лебедки, канифас-блоков и канатов.

352. Во время выборки подмаячника, вожака или других канатов запрещается при рывке удерживать их руками.

353. Запрещается заводить в систему блоков канат, находящийся под натяжением.

354. Члену промысловой команды, стоящему у турачки лебедки на выборке слабины вожака, запрещается:

1) без разрешения старшего мастера или мастера по добыче оставлять свое рабочее место, а также выполнять работы, не предусмотренные промысловым расписанием;

2) поправлять руками канат на вращающейся турачке лебедки.

355. При выборке вожака, подмаячника надлежит внимательно следить за скоростью вращения турачки лебедки и периодически регулировать тяговую нагрузку во избежание обрывов этих канатов.

356. При подходе ловушек скорость выборки вожака должна быть уменьшена из расчета плавного подхода и безопасного подъема ловушек и отвязывания поводцов.

357. При подъеме ловушек запрещается перегибаться через фальшборт для подтягивания ловушки. Ловушку необходимо брать руками только над палубой.

358. Для подтягивания ловушки к борту судна необходимо пользоваться багром.

359. Особую осторожность необходимо соблюдать при подъеме ловушки в тот момент, когда она находится над планширем судна.

360. Выборку крабов из сетей необходимо производить только в резиновых перчатках или рукавицах.

361. Запрещается сталкивать крабов с приемных площадок на транспортер ногами.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Похожие:

Правила по охране труда при добыче и переработке рыбы и морепродуктов I. Общие положения icon Об утверждении Правил по охране труда при добыче и переработке рыбы и морепродуктов
Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, №26, ст. 3528; 2013, №22, ст. 2809; №36, ст. 4578; №37, ст. 4703; №45, ст....
Правила по охране труда при добыче и переработке рыбы и морепродуктов I. Общие положения icon Об утверждении Правил по охране труда при добыче и переработке рыбы и морепродуктов
Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, №26, ст. 3528; 2013, №22, ст. 2809; №36, ст. 4578; №37, ст. 4703; №45, ст....
Правила по охране труда при добыче и переработке рыбы и морепродуктов I. Общие положения icon Правила по охране труда при работе на высоте I. Общие положения
Правила по охране труда при работе на высоте (далее – Правила) устанавливают государственные нормативные требования по охране труда...
Правила по охране труда при добыче и переработке рыбы и морепродуктов I. Общие положения icon Правила по охране труда при работе на высоте I. Общие положения
Правила по охране труда при работе на высоте (далее – Правила) устанавливают государственные нормативные требования по охране труда...
Правила по охране труда при добыче и переработке рыбы и морепродуктов I. Общие положения icon Министерство труда и социального развития российской федерации постановление
Утвердить прилагаемые Межотраслевые правила по охране труда при переработке пластмасс
Правила по охране труда при добыче и переработке рыбы и морепродуктов I. Общие положения icon Министерство труда и социального развития российской федерации постановление
Утвердить прилагаемые Межотраслевые правила по охране труда при переработке пластмасс
Правила по охране труда при добыче и переработке рыбы и морепродуктов I. Общие положения icon I. Общие требования Общие положения
Утвердить прилагаемые Межотраслевые правила по охране труда при эксплуатации водопроводно-канализационного хозяйства
Правила по охране труда при добыче и переработке рыбы и морепродуктов I. Общие положения icon Правила по охране труда при выполнении кузнечно прессовых работ
Положения о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране труда, утвержденного Постановлением Минтруда России от...
Правила по охране труда при добыче и переработке рыбы и морепродуктов I. Общие положения icon Правила по охране труда при выполнении кузнечно-прессовых работ пот р м-003-97
Положения о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране труда, утвержденного Постановлением Минтруда России от...
Правила по охране труда при добыче и переработке рыбы и морепродуктов I. Общие положения icon Правила по охране труда при выполнении кузнечно-прессовых работ пот р м-003-97
Положения о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране труда, утвержденного Постановлением Минтруда России от...
Правила по охране труда при добыче и переработке рыбы и морепродуктов I. Общие положения icon Правила по охране труда при производстве цемента
Правила по охране труда при производстве цемента (далее Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда...
Правила по охране труда при добыче и переработке рыбы и морепродуктов I. Общие положения icon Правила по охране труда при производстве цемента
Правила по охране труда при производстве цемента (далее Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда...
Правила по охране труда при добыче и переработке рыбы и морепродуктов I. Общие положения icon Правила по охране труда на автомобильном транспорте, при выполнении...
Настоящие Правила распространяются на грузоотправителей и грузополучателей при осуществлении перевозок автомобильным транспортом,...
Правила по охране труда при добыче и переработке рыбы и морепродуктов I. Общие положения icon 1. Общие положения
Санитарные правила для предприятий по добыче и обогащению рудных, нерудных и россыпных полезных ископаемых
Правила по охране труда при добыче и переработке рыбы и морепродуктов I. Общие положения icon Правила по охране труда при эксплуатации коммунального водопроводно-канализационного хозяйства
Настоящие «Правила по охране труда при эксплуатации коммунального водо­проводно-канализационного хозяйства» (Правила) устанавливают...
Правила по охране труда при добыче и переработке рыбы и морепродуктов I. Общие положения icon Бизнес-план инвестиционного проекта «Создание сельскохозяйственного...
«Создание сельскохозяйственного производственного кооператива по переработке рыбы «хххххх»»

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск