Скачать 75.8 Kb.
|
PASQUINIИнструкция к применениюКартофелечистка P.S.P.700 1. Возможности и использование конструкции Перед тем как использовать агрегат и перед тем как смазать машину, или провести какие-либо ремонтные действия оператор должен внимательно прочитать и понять все «Примечания» и инструкции по использованию. Что касается риска, связанного с безопасностью оператора в процессе использования данного оборудования. Термины, используемые в данной инструкции должны интерпретироваться следующим образом: оператор – человек, отвечающий за установку, работу регулировку и техническое обслуживание машины. 2. Описание машины Картофелечистка P.S.P 700 имеет основу из нержавеющей стали. Внутренняя часть покрыта абразивным составом. Ротор сделан из алюминиевого сплава. Он приводится в движение ремнем мотора и расположен на шариковой опоре. Удобный предохранительный кожух защищает от любой утечки воды. Данное оборудование изготовлено с использованием наиболее совершенных технологий в соответствии с принятыми стандартами ЕЕС: два микровыключателя предохраняют машину от запуска до тех пор, пока крышка и разгрузочное окно не будут плотно закрыты. P.S.P 700 оборудован 3-хфазным мотором на 220/380 В, или, по требованию, однофазная версия, работающая при 220 В. Панель управления – 24 В. Вся конструкция изготовлена из нержавеющей стали. 3. Техническая спецификация и размеры оборудования. В таблице указаны главные технические показатели агрегата, но они могут быть верными только как приблизительные значения.
4. Идентификация машины Шильдик, расположенный в соответствии с рис.1, указывает основные параметры и идентификацию машины. Примечание: серийный номер, проставленный на коробке очень важен, так как его необходимо указывать при запросах, касающихся обслуживания, сервиса или информации, связанной с работой машины. Рис.1 Рис.2 5. Перевозка и распаковка Картофелечистка P.S.P 700 перевозится в картонной коробке (1) в соответствии с рис.2 и тщательно проклеивается клейкой лентой. Внутри коробки оборудование завернуто в герметичную упаковку. В процессе перевозки коробка должна находится в положении, которое указано стрелкой на боковой стороне коробки рис.2,3. Учитывая вес машины, советуем поддерживать нижнюю часть коробки для того, чтобы избежать падения агрегата или тряски. Для того, чтобы достать машину, откройте коробку, удалите ножки и эжекторы, затем, взявшись двумя руками, поднимите агрегат и установите его непосредственно на рабочий стол, который должен быть вымытым и очищенным от каких-либо предметов. Затем начинайте процесс установки. П Рис.3 римечание: Проверьте целостность упаковки после доставки в соответствии с тем, что предлагается на желтой самоклеющейся наклейке сбоку на упаковке. Кроме того, проверьте соответствие ли технических параметров машины полностью тем, которые указаны в сопроводительных документах или на идентификационном шильдике. 6. Советы и инструкции перед эксплуатацией. Перед использованием картофелечистки, пожалуйста, ознакомьтесь со следующей информацией:
7. Установка и предохранители К Рис.4 артофелечистка P.S.P 700 оборудована розеткой «Shuko» только в случае номинального напряжения в 220 В. Машина с напряжением в 380 В не имеет вилок, так как 3 фазы и земля должны быть подключены непосредственно к кабелю, (схему подключения см. на коробке). Аккуратно вымойте рабочую поверхность и саму конструкцию при помощи губки или влажной тряпки. Внимание: Никогда не мойте картофелечистку под струей воды. Установите машину как описано в главе 5 «Перевозка и распаковка» и подключите ее к источнику питания и источнику воды (рис.4). Затем удалите возможную пыль или масло с предохранительных приборов. Картофелечистка оборудована двумя магнитными микровыключателями, расположенными:
Примечание: если одно из отверстий (вход или выход) открыто, микровыключатели немедленно прекращают электрическое питание и машина останавливается.
Рис.6 8.Запуск машины Теперь оператор может запускать машину, только проделав следующие операции:
Если машина длительное время не используется, то агрегат нужно запустить в холостой режим на 1 минуту, чтобы вымыть контейнер внутри с помощью моющего вещества. Д Рис.9 ополнительные операции:
Внимание: не допускайте забивания дренажной трубки.. Рис.10 9.Натяжение ремня управления и его замена Отключите оборудование от источника питания и положите машину на бок ( со сторону панели управления и таймера). Для проведения операций натяжения или замены ремня оператору необходимо сделать следующее:
Для натяжения ремня управления:
Д Рис.12 ля замены ремня управления:
Д Рис.13 ля замены абразивного диска:
П Рис.14 о окончании операции замены, установите нижнюю цинковую пластину и установите картофелечистку в вертикальное положение. 10. Уход и техническое обслуживание Перед тем как мыть машину отключите ее от источника питания. Вымойте внешнюю поверхность машины влажной тряпкой (рис.15). Для мытья внутренней поверхности машины запустить ее вхолостую в течении 1 минуты. Внимание: Если картофелечистка не используется в течение длительного периода времени, откройте загрузочное отверстие и откройте вход - во избежание образования влажности внутри рабочего бака, которая является причиной возникновения ржавчины. Примечание: не используйте душ для очистки мотора, так как это может повредить электрические компоненты. Р Рис.15 емень управления и мотор не нуждаются в смазке. |
Инструкция по эксплуатации ltv-gcсh-700-v ltv gcch -700 -V купольная «день/ночь» Благодарим за приобретение нашего продукта. В случае возникновения каких-либо вопросов, связывайтесь с продавцом оборудования |
Общее описание «рк-700» Уважаемые господа, предлагаем к поставке рабочий катер с откидной носовой аппарелью «рк-700» |
||
Руководство по эксплуатации содержание Перепрограммирование устройства Orion 700 • Что делать, если Ваш Orion 700 уже запрограммирован? 17 |
Картофелечистка инструкция содержание Электрические соединения, включение и устранение неисправностей должно осуществляться только специалистами, прошедшими стажировку... |
||
Руководство по эксплуатации мпу-700 00. 00. 000РЭ Руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с конструкцией машины посудомоечной универсальной мпу-700 (далее машина),... |
Руководство по эксплуатации мпу-700 00. 00. 000-01РЭ Руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с конструкцией машины посудомоечной универсальной мпу-700-01 (далее машина),... |
||
Руководство по эксплуатации мпу-700 00. 00. 000-01РЭ Руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с конструкцией машины посудомоечной универсальной мпу-700-01 (далее машина),... |
Руководство по эксплуатации мпу-700 00. 00. 000-01РЭ Руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с конструкцией машины посудомоечной универсальной мпу-700-01 (далее машина),... |
||
Техническое задание на поставку предмет закупки Абонентский комплект RealPresence Group 700-720p: Group 700 hd codec, EagleEyeiv-12x camera, mic array, univ remote, ntsc/pal. Cables:... |
Техническое задание на поставку предмет закупки Абонентский комплект RealPresence Group 700-720p: Group 700 hd codec, EagleEyeiv-12x camera, mic array, univ remote, ntsc/pal. Cables:... |
||
Инструкция по применению F3| ergo содержание 1 объем поставки Прочитайте инструкцию по применению прибора перед его вводом в эксплуатацию и использованием. В любом случае соблюдайте указания... |
Инструкция по применению инструкция по применению Тест-полоски к системе контроля уровня глюкозы в крови, вариант инсполнения unistrip 1 |
||
Инструкция по эксплуатации remington для моделей 700,710,770, Seven Прочитайте все рекомендации и предупреждения в данной инструкции до использования ружья! |
Инструкция по применению хлорогенератор Временная гарантия 26 Инструкции по применению 14-16 Адреса представительств Intex 27 |
||
Инструкция по применению При правильном хранении, транспортировании и соблюдении инструкции по применению побочные воздействия отсутствуют |
Инструкция по установке, экспуатации и техническому обслуживанию «pr 700» С полной ответственностью заявляет, что оборудование, описанное в настоящей документации и идентифицируемое по заводскому шильдику,... |
Поиск |