Скачать 1.11 Mb.
|
Глава 3 Лидер как эффективный коммуникатор** См. также: Кипнис М. Тренинг коммуникации / Сер. "Действенный тренинг". - М., Ось-89, 2004. Два на два, или новый Юлий Цезарь Цели: - эффективно тренировать взаимодействие с партнером при максимальной концентрации и быстроте реакций; - дать возможность участникам тренинга проверить себя и свою готовность выступать в качестве лидера; - развить умение эффективно работать в нескольких направлениях деятельности; - научиться действовать в условиях стресса, не теряя способностей концентрировать внимание на проблеме. Размер группы: не важен. Ресурсы: упражнение требует по-настоящему большой и свободной от мебели комнаты, двух стульев, флип-чарта и маркера для записи результатов каждого раунда. Время: в зависимости от количества участников. Каждая четверка игроков находится в игре 10 минут. Ход упражнения Это упражнение возвращает нас к рассказам об императоре Юлии Цезаре, который обладал поразительной способностью одновременно и качественно выполнять несколько различных действий. Порой лидеру приходится применять на практике замечательные качества знатного римлянина. В каждом раунде игры будет участвовать четверо игроков в поле и две группы судей. (Количество судей значения не имеет, так что порой можно всех зрителей разделить на две судейские группы, каждая из которых получает конкретное задание.) Итак, первая игровая четверка выходит на площадку и выносит с собой два стула. Первый и второй игроки садятся друг против друга на расстоянии 2-2,5 м. Третий и четвертый игроки вначале располагаются за стулом второго участника. Это их стартовая позиция, потом по ходу игры они могут свободно передвигаться по комнате. Правила игры таковы. В течение двух минут первый игрок обязан повторять все движения второго игрока, выполняемые им произвольно: любые движения сидя, стоя, в движении по комнате... Кроме того, первому игроку предстоит отвечать на непрерывные вопросы третьего и четвертого игроков. Вопросы могут быть любыми. Когда иссякнет фантазия одного из спрашивающих, в дело немедленно включается второй. Обратите внимание, что в игре участвуют и судьи. Они - самые справедливые и внимательные арбитры в мире. Одна группа судей будет следить за тем, чтобы первый игрок не пропускал движений партнера и повторял каждое из них. За каждый пропуск начисляется штрафное очко! Вторая группа следит за ответами на вопросы. Ответы могут быть абсолютно свободными, отличаться нелогичностью, отсутствием связи с вопросом и т.д. Важно, чтобы прозвучала осмысленная реакция первого игрока на вопросы двух ассистентов и чтобы в своих ответах он не пользовался запрещенными "Да!","Нет!", "Не знаю!" Использование каждого запрещенного ответа приносит штрафное очко. Игра продолжается в течение двух минут. Затем судьи первой и второй групп сообщают о количестве заработанных игроком штрафных очков. Результат записывается. После этого игроки меняются ролями: отвечать и повторять движения в течение двух минут будет теперь второй игрок. Вновь подведение итогов, запись и смена ролей: теперь игровые стулья занимают третий и четвертый участники, а первый и второй будут задавать вопросы. Это задание можно проводить по очереди со всей группой, чтобы определить абсолютного чемпиона -того, кто набрал наименьшее количество штрафных очков. Завершение: обсуждение упражнения. - Какие действия было сложнее выполнять — повторять движения партнера или отвечать на вопрос? - Случались ли во время игры мгновения кризиса, когда вы понимали, что теряете контроль над ситуацией? Что помогло вам преодолеть такие моменты и вернуться к выполнению задания? - Что вы вынесли для себя из игры? Что вы думаете сейчас о сильных и слабых сторонах своего поведения в кризисной ситуации? Ведущий дискуссии Не победить, а убедить - вот что достойно славы. В. Гюго Цели: - освоить активный стиль общения и развить в группе отношения партнерства; - потренироваться в определении четких и ясных целей деятельности; - совершенствовать лидерские умения управлять группой; - поупражняться в риторике - науке убеждать. Размер группы: какой угодно большой. Ресурсы: флип-чарт и маркеры для записи обсуждения, записки с указанием скрытых ролей: "Ведущий дискуссии", "Спорщик", "Скептик", "Единомышленник", "Философ", "Дипломат", "Альтернативный лидер", "Равнодушный". Время: от получаса до часа. Ход игры Руководить собранием, обсуждением, дискуссией -особое искусство. От руководителя в этой роли требуется немало умений: - быть доброжелательным и тактичным по отношению к аудитории; - владеть аудиторией, вниманием слушателей; - ограничивать активность крикунов, вовлекать в обсуждение пассивных; - четко формулировать вопросы и умело резюмировать этапы обсуждения темы. В данной ролевой игре участники группы смогут проверить на практике свои умения и навыки ведения публичной дискуссии. Сначала группе раздаются записки. Разворачивая их так, чтобы никто не видел написанного, каждый из участников тренинга поймет, какую роль ему предстоит сыграть в предстоящей дискуссии. Затем определяется тема, которая по-настоящему занимает всех присутствующих. После краткого обсуждения, связанного с определением темы дискуссии, принятый большинством вариант записывается на доске или флип-чарте. Только теперь ведущий тренинга просит ведущего дискуссии обнаружить себя. Вся полнота власти с этой минуты переходит к тому, кто в своей записке обнаружил роль ведущего дискуссии. Объявляется трехминутный перерыв, необходимый для подготовки класса, расстановки стульев; для того чтобы все игроки собрались с мыслями и по поводу избранной для обсуждения темы, и в связи с полученной ролью. Дискуссия продолжается обычно 15-20 минут. Затем группа переходит к обсуждению игры. Завершение Обсуждение строится на нескольких уровнях. Первый уровень: все высказываются по поводу того, насколько группе, каждому из выступавших удалось раскрыть тему обсуждения. Второй уровень: самопрезентация и самооценка участников, которым достались конкретные роли-образы. Сначала группа пробует самостоятельно определить, кто был спорщиком, кто альтернативным лидером, а кто занудой. Затем игроки "открывают свои карты" и объявляют о полученных ролях. Они анализируют свое поведение, стиль игры. Получилась ли у них роль? В какой момент дискуссия заставляла их увлечься и забыть о предложенной роли? Третий уровень: самоанализ и обсуждение группой роли ведущего дискуссии. Что получилось, а что - нет? Владел ли он аудиторией? Удалось ли раскачать пассивных слушателей и обнародовать мнение меньшинства? В чем вы видите промахи ведущего, а в чем — его несомненный успех? Соответствовали ли друг другу "язык тела" ведущего и содержание его речи? Поддерживался ли визуальных контакт с аудиторией, какие подбадривающие знаки, стимулирующие выражение собственного мнения слушателями использовал ведущий? В итоге предлагаем обсудить с группой некоторые идеи из блестящей книги Рона Хоффа. Хофф Р. Я вижу вас голыми: Как подготовиться к презентации и с блеском ее провести. М.: Класс, 1996. "...Золотой совет для вашего следующего выступления: "Не давайте мячу упасть!" Всякое выступление в большей степени превращается в зрелище. Публика воспринимает все глазами - и вам, выступающему, тоже будет полезно мыслить зрительными образами. Если воображаемая картинка помогает вам удержать в памяти какую-нибудь мысль или понятие, воспользуйтесь этим! Пусть она какая-то странная или даже глуповатая — тем легче вам будет ее запомнить. Кроме того, она предназначена только для вас. Вот одна такая картинка - это настоящий золотой самородок, она поможет вам наглядно представить себе свое будущее выступление. Она немного необычна, но в ней есть смысл, и она может пригодиться вам, когда вы выйдете на трибуну. Представьте себе, что ваше выступление — это большой, легкий, надувной мяч, которому нельзя дать упасть на землю. Главная ваша забота -чтобы он держался в воздухе. Подкидывайте его вверх, жонглируйте им, можете даже иногда ловко отбивать его головой. Время от времени бросайте его кому-нибудь из публики. Пусть мяч летает взад и вперед, пусть в этом участвуют все, но он должен всегда возвращаться к вам - потому что это вы не даете ему упасть на землю... В ходе любого вашего выступления происходят две вещи: 1. Выступающий принимает на себя некое обязательство перед публикой. Он старается доказать нечто такое, что должно получить поддержку слушателей и вылиться в некое действие. 2. Слушатели оценивают это обязательство. "Есть в этом смысл?", "Точны ли эти факты?", "Внушает ли мне доверие этот человек?" К концу выступления, если выступающий справился с задачей, слушатель должен развести руками и сказать: "Ну да, я вас понял. Я согласен. Я готов попробовать". Выступление — это обещание выступающего помочь слушателям что-то сделать. В то же время на протяжении всего выступления слушатели оценивают способность выступающего убедить их, выполнив тем самым свое обещание. А потом публика, разумеется, выносит приговор. Точь-в-точь как в суде. "Я намерен сделать то-то, - говорит выступающий. -Я обещаю то-то". "Посмотрим, как тебе это удастся", - говорит публика. Неужели все так просто? На самом деле все еще проще, потому что есть одна вещь, которая может служить выступающему подсказкой. Выступающий может постоянно следить за тем, как идет его выступление, - для этого ему достаточно смотреть, как реагируют слушатели. Мы называем это языком телодвижений. ... "Я не могу без вас. Вы не можете без меня". Нет, это не страстный шепот влюбленного. Это суть взаимоотношений, которые должны установиться между выступающим и его слушателями. Чтобы понять динамику выступления, важно помнить, что это скорее сотрудничество, чем пассивное зрелище, скорее объединение, чем противостояние, скорее сближение, чем отталкивание. Вся суть здесь - во взаимной потребности. Если ее нет, выступать не имеет смысла". Гарратт Т. Эффективный тренинг с помощью НЛП. СПб.: Питер, 2001. "Использование невербальной коммуникации. Основные положения. * Помните правило: 55% - язык тела, 38% - голос (тон, тембр, интонация и т.д.), 7% - слова. * Переходите от языка тела к невербаль- ной коммуникации. * Осознавайте невербальную коммуникацию окружающих. * Следите за собственной невербальной коммуникацией: - улыбайтесь глазами; - используйте открытую позу; - следите за тем, чтобы ваш взгляд выражал заинтересованность; - стойте прямо, лицом к собеседнику; - используйте открытые, а не указывающие жесты; - развивайте навыки получения обратной связи..." (с. 125). Гений маркетинга Цели: - поупражняться в способности убеждать как в лидерском навыке; - развить творческое мышление участников тренинга, их умение расширять поле проблемы и видеть многообразие подходов к решению задачи; - помочь участникам группы разобраться в себе и понять природу своих лидерских качеств; - потренироваться в переговорном процессе. Размер группы: не важен. Ресурсы: материалы в соответствии с возможностями тренера или потребностями группы. Время: до получаса. Ход игры Тренер может принести на эту игру непрозрачный мешок, в который будут помещены разные предметы (или определенный ассортимент, который связан с личными или профессиональными особенностями или задачами участников). Каждый участник достает из мешка один из предметов. Задание: в течение 15 минут продать группе этот предмет, представив максимум, но не менее пяти, реальных достоинств товара наиболее эффективным способом. Завершение - Чему научила эта игра? - Чей опыт продаж показался вам наиболее успешным? - Кому из коллег вы предложили бы поменять стратегию маркетинга и почему? - Чьи идеи вам наиболее запомнились? почему? |
Михаил Кипнис Более 100 игр, упражнений и этюдов, актерский тренинг «Обруч». «Сквозь игольное ушко». «Состязание в парах». «Перетягивание каната». «Столкновение интересов». «Воздушный шар». «Упрямый... |
Бюллетень новых поступлений за апрель2016 История математических терминов, понятий, обозначений [Текст] : слов справ. / Н. А. Александрова. Изд стер. М. Изд-во лки, 2015.... |
||
Название издания, автор, издательство, год издания Для среднего голоса. Уч пособие, 2-е изд., стер. / Конконе Д. Спб. Планета Музыки, 2017 |
Обеспеченность учебной литературой Горелов, А. А. Основы философии [Текст]: учебник для спо/ А. А. Горелов. – 13-е изд., стер. – Москва: Академия, 2013. – 320с |
||
Обеспеченность учебной литературой Горелов, А. А. Основы философии [Текст]: учебник для спо/ А. А. Горелов. – 13-е изд., стер. – Москва: Академия, 2013. – 320с |
Б19 Тренинг управления персоналом. Спб.: Речь, 2006. 400 с, илл Тренинг менеджеров и эффективность активных методов обучения руководителей 20 |
||
1 Тренинг-менеджер относится к категории специалистов На время отсутствия тренинг-менеджера его обязанности выполняет другой сотрудник, назначенный приказом |
Новые поступления в 2016 году Учебные издания Алгебра и начала математического анализа. 10-11классы. В 2-х ч. Ч. Задачник для учащихся общеобразовательных учреждений (базовый... |
||
Физико-математические науки. (Ббк 22) Геометрия в таблицах : 7-11 классы : справочное пособие / авт сост.: Л. И. Звавич, А. Р. Рязановский. 20-е изд., стер. Москва : Дрофа,... |
Обеспеченность учебной литературой специальность «Слесарь по обслуживанию... Русский язык [Текст]: учебник для спо/ Н. А. Герасименко, А. В. Канафьева, В. В. Леденева и др.; под ред. Н. А. Герасименко. – 13-е... |
||
Физико-математические науки. (Ббк 22) Спо на базе основного общего образования с получение среднего общего образования / М. И. Башмаков. 4-е изд., стер. Москва : Издательский... |
1. Ценовая политика полиграфического предприятия: цели, выборы метода... Постановка целей ценообразования: Обеспечение выживаемости, Максимизация текущей прибыли, Завоевание лидерства по показателям доли... |
||
Новые поступления за май-сентябрь 2011 Физика полупроводников Физика полупроводников [Текст] : учеб. / К. В. Шалимова. Изд. 4-е, стер. Спб. Лань, 2010. 390, [1] с ил., табл. (Учебники для вузов.... |
Рецензенты: вице-президент Московского отделения подъемно-транспортных,... Строительные машины и средства малой механизации : учебник для студ учреждений сред проф образования / Д. П. Волков, В. Я. Крикун.... |
||
Theory of translation П 78 теория перевода (с английского языка на русский и с русского языка на английский): Уч на англ яз. – Владивосток: Изд-во Дальневост... |
Theory of translation П 78 теория перевода (с английского языка на русский и с русского языка на английский): Уч на англ яз. – Владивосток: Изд-во Дальневост... |
Поиск |