СТАТЬЯ 9
Другие договоры и толкования
Настоящая Конвенция после ее вступления в силу заменит в отношениях между Сторонами этой Конвенций Международную конвенцию по предотвращению загрязнения моря нефтью 1954 г. с поправками к ней.
Ничто в настоящей Конвенции не наносит ущерба кодификации и развитию морского права Конференцией по морскому праву Организации Объединенных Наций, созываемой в соответствии с резолюцией 2750 С (XXV) Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, а также нынешним или будущим притязаниям и правовым позициям любого государства по вопросам морского права и в отношении природы и пределов юрисдикции прибрежного Государства и Государства флага.
Термин "юрисдикция" в настоящей Конвенции будет толковаться в соответствии с международным правом, действующим в момент применения или толкования настоящей Конвенции.
СТАТЬЯ 10
Урегулирование споров
Любой спор между двумя или несколькими Сторонами Конвенции относительно толкования или применения настоящей Конвенции, если урегулирование его путем переговоров между такими Сторонами оказалось невозможным и, если только эти Стороны не договорятся об ином, передается по просьбе любой из них на рассмотрение арбитража, как это предусмотрено в Протоколе II настоящей Конвенции.
СТАТЬЯ 11
Направление информации
1. Стороны Конвенции обязуются направлять Организации:
тексты законов, приказов, декретов, правил и других актов, изданных ими по различным вопросам применения настоящей Конвенции;
список неправительственных организаций, которые уполномочены от их имени заниматься вопросами проектирования, конструкции и оборудования судов, перевозящих вредные вещества в соответствии с положениями Правил;
достаточное количество образцов Свидетельств, выдаваемых ими в соответствии с положениями Правил;
перечень приемных устройств, с указанием их местонахождения, пропускной способности, имеющихся приспособлений и других характеристик;
официальные доклады или обзоры официальных докладов, отражающие результаты применения настоящей Конвенции;
ежегодный статистический доклад о фактически наложенных за нарушения настоящей Конвенции санкциях, составленный по разработанной Организацией единой форме.
2. Организация сообщает Сторонам о получении ею любой информации в соответствии с настоящей статьей и рассылает всем Сторонам любую информацию, направленную ей в соответствии с пунктами 1 "б" - "е" настоящей статьи.
СТАТЬЯ 12
Аварии с судами
Каждая Администрация обязуется проводить расследование любой аварии, происшедшей с любым из ее судов, подпадающих под положения Правил, если такой аварией морской среде причинен значительный вред.
Каждая Сторона Конвенции обязуется передавать Организации информацию о результатах такого расследования, если она считает, что такая информация может способствовать определению того, какие изменения было бы желательно внести в настоящую Конвенцию.
СТАТЬЯ 13
Подписание, ратификация, принятие, одобрение и присоединение
Настоящая Конвенция открыта для подписания в штаб-квартире Организации с 15 января 1974 г. по 31 декабря 1974 г. и затем будет открыта для присоединения к ней. Государства могут стать Сторонами настоящей Конвенции путем:
подписания без оговорки о ратификации, принятии или одобрении;
подписания с оговоркой о ратификации, принятии или одобрении с последующей ратификацией, принятием или одобрением; или
присоединения.
Ратификация, принятие, одобрение или присоединение осуществляются путем сдачи на хранение соответствующего документа Генеральному секретарю Организации.
Генеральный секретарь Организации информирует все государства, которые подписали настоящую Конвенцию или присоединились к ней, о любом подписании или о сдаче на хранение любого нового документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении и о дате его сдачи на хранение.
СТАТЬЯ 14
Факультативные Приложения
При подписании, ратификации, принятии, одобрении настоящей Конвенции или присоединения к ней Государство может заявить, что оно не принимает Приложений III, IV и V (называемые далее "Факультативные приложения") к настоящей Конвенции или какое-либо из них. С учетом вышеупомянутого Стороны Конвенции связаны любым Приложением как единым целым.
Государство, заявившее о том, что оно не считает себя связанным каким-либо Факультативным приложением, может в любое время принять такое Приложение путем сдачи на хранение Организации соответствующего документа, предусмотренного в пункте 2 статьи 13.
Государство, сделавшее в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи заявление в отношении Факультативного приложения и впоследствии не принявшее такое Приложение в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, не несет какого-либо обязательства и не имеет права претендовать на преимущества, вытекающие из настоящей Конвенции по вопросам, регулируемым таким Приложением, и все ссылки в настоящей Конвенции на Стороны не включают такое Государство в том, что касается вопросов, относящихся к такому Приложению.
Организация информирует Государства, которые подписали настоящую Конвенцию или присоединились к ней, о любом заявлении, сделанном в соответствии с настоящей статьей, а также о получении любого документа, сданного на хранение в соответствии с положениями пункта 2 настоящей статьи.
СТАТЬЯ 15
Вступление в силу
Настоящая Конвенция вступает в силу по истечении 12 месяцев с даты, на которую ее Сторонами в соответствии со статьей 13 станут не менее 15 Государств, общая валовая вместимость торговых судов которых составляет не менее 50% валовой вместимости судов мирового торгового флота.
Любое Факультативное приложение вступает в силу по истечении 12 месяцев с даты, на которую предусмотренные в пункте 1 настоящей статьи условия будут выполнены применительно к такому Приложению.
Организация информирует Государства, которые подписали настоящую Конвенцию или присоединились к ней, о дате ее вступления в силу и о дате вступления в силу какого-либо Факультативного приложения в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи.
Для Государств, сдавших на хранение документ о ратификации, принятии, одобрении настоящей Конвенции или Факультативного приложения либо о присоединении к ней или к нему в период между датой выполнения условий, необходимых для их вступления в силу, и датой такого вступления в силу, ратификация, принятие, одобрение или присоединение приобретают силу либо в дату вступления в силу Конвенции или такого Приложения, либо по истечении трех месяцев с даты сдачи на хранение соответствующего документа, в зависимости от того, какая дата наступит позднее.
Для Государств, сдавших на хранение документ о ратификации, принятии, одобрении настоящей Конвенции или Факультативного приложения либо о присоединении к ней или к нему после даты вступления в силу Конвенции или такого Факультативного приложения, Конвенция или такое Факультативное приложение вступают в силу по истечении трех месяцев с даты сдачи на хранение соответствующего документа.
Любой документ о ратификации, принятии, одобрении или о присоединении, сданный на хранение после даты, на которую будут выполнены все предусмотренные статьей 16 условия вступления в силу какой-либо поправки к настоящей Конвенции или к Факультативному приложению, относится к Конвенции или к такому Приложению, измененным с такой поправкой.
СТАТЬЯ 16
Поправки
В настоящую Конвенцию могут быть внесены поправки в соответствии с любой из процедур, предусмотренных в последующих пунктах.
Поправки после рассмотрения в Организации:
любая предлагаемая Стороной Конвенции поправка направляется Организации, Генеральный секретарь которой рассылает ее всем членам Организации и всем Сторонам не менее, чем за шесть месяцев до ее рассмотрения в Организации;
любая предложенная и разосланная таким образом поправка передается Организацией на рассмотрение соответствующему органу;
Стороны Конвенции, независимо от того, являются они членами Организации или нет, имеют право участвовать в работе этого соответствующего органа;
поправки одобряются большинством в две трети голосов только Сторон Конвенции, присутствующих и голосующих;
поправки, если они одобрены в соответствии с вышеупомянутым подпунктом (г) направляются Генеральным секретарем Организации всем Сторонам Конвенции для принятия;
поправка считается принятой при соблюдении следующих условий:
поправка к Статье Конвенции считается принятой в дату, на которую она принята двумя третями Сторон, общая валовая вместимость торговых судов которых составляет не менее 50% валовой вместимости судов мирового торгового флота;
поправка к Приложению к Конвенции считается принятой в соответствии с процедурой, предусмотренной в подпункте е (iii), если только соответствующий орган в момент ее одобрения не решит, что поправка считается принятой в день, когда она будет принята двумя третями Сторон, общая валовая вместимость торговых судов которых составляет не менее 50% валовой вместимости судов мирового торгового флота. Несмотря на это, в любое время перед вступлением в силу поправки к Приложению к Конвенции, Сторона может направить Генеральному секретарю Организации уведомление, что для вступления в силу для нее такой поправки необходимо ее явно выраженное одобрение. Генеральный секретарь доводит такое уведомление и дату его получения до сведения Сторон;
поправка к Дополнению Приложения к Конвенции считается принятой по истечении периода, определяемого соответствующим органом в момент ее одобрения, который не должен быть менее 10 месяцев, если только в течение этого периода Организации не сообщены возражения не менее одной трети Сторон или Сторон, общая валовая вместимость торговых судов которых составляет не менее 50% валовой вместимости судов мирового торгового флота, в зависимости от того, какое из этих условий будет выполнено первым;
поправка к Протоколу I Конвенции подпадает под те же условия процедуры, что и поправки к Приложениям к Конвенции, как это предусмотрено в вышеупомянутых подпунктах е (ii) или (iii);
поправка к Протоколу II Конвенции подпадает под те же условия процедуры, что и поправки к Статье Конвенции, как это предусмотрено в вышеупомянутом подпункте е (i);
поправка вступает в силу при соблюдении следующих условий:
если это поправка к Статье Конвенции, Протоколу II, Протоколу I или Приложению к Конвенции, принимаемая не по условиям процедуры, предусмотренной в подпункте е (iii), то такая поправка, принятая в соответствии с вышеупомянутыми положениями, вступает в силу для Сторон, заявивших о ее принятии, по истечении шести месяцев с даты ее принятия;
если это поправка к Протоколу I, Дополнению Приложения или Приложению к Конвенции, принимаемая по условиям процедуры, предусмотренной в подпункте е (iii), то такая поправка, считающаяся принятой в соответствии с вышеупомянутыми условиями, вступает в силу по истечении шести месяцев с даты ее принятия для всех Сторон за исключением тех Сторон, которые до этой даты сделали заявление о том, что они ее не принимают, или направили предусмотренное в подпункте е (ii) уведомление о том, что на это необходимо их явно выраженное одобрение.
Поправка путем созыва Конференции:
По просьбе Стороны, поддержанной не менее одной трети Сторон, Организация созывает Конференцию Сторон Конвенции для рассмотрения поправок к настоящей Конвенции.
Каждая поправка, одобренная такой Конференцией большинством в две трети присутствующих и голосующих Сторон, направляется Генеральным секретарем Организации всем Сторонам для ее принятия.
Если Конференция не примет иного решения, поправка считается принятой и вступившей в силу в соответствии с условиями процедуры, предусмотренной для этой цели в пунктах 2 е и 2 ж.
В отношении поправки к Факультативному приложению, выражение "Сторона настоящей Конвенции" в данной Статье означает Сторону, связанную таким Приложением.
Сторона, отклонившая принятие поправки к Приложению, не считается Стороной только для целей применения этой поправки.
Одобрение и вступление в силу нового Приложения подпадает под те же процедуры, что и одобрение и вступление в силу поправки к статье Конвенции.
Если специально не предусмотрено иное, любая поправка к настоящей Конвенции, подпадающая под эту Статью и относящаяся к конструкции судна, применяется лишь к судам, контракт на постройку которых подписан, или, в случае отсутствия такого контракта, киль которых заложен в дату или после даты вступления в силу такой поправки.
Любая поправка к Протоколу или Приложению должна касаться существа такого Протокола или такого Приложения и не должна противоречить статьям настоящей Конвенции.
Генеральный секретарь Организации информирует все Стороны о любых поправках, которые вступают в силу согласно данной статье, а также о дате вступления в силу каждой из поправок.
Любое предусмотренное данной статьей заявление о принятии или возражении против поправки, направляется в письменном виде Генеральному секретарю Организации, который доводит такое заявление и дату его получения до сведения всех Сторон Конвенции.
СТАТЬЯ 17
Содействие техническому сотрудничеству
Стороны Конвенции по консультации с Организацией и другими международными организациями, а также при содействии и координации со стороны Исполнительного директора Программы защиты окружающей среды Организации Объединенных Наций оказывают поддержку тем из Сторон, которые обращаются с просьбой об оказании технической помощи в части:
обучения научного и технического персонала;
поставки оборудования и устройств, необходимых для приема вредных веществ, а также средств обнаружения загрязнения;
разработки других мероприятий, направленных на предотвращение или уменьшение загрязнения морской среды с судов; и
поощрения исследований,
осуществляя такую помощь предпочтительно на территории заинтересованных стран для дальнейшего содействия выполнению целей и задач настоящей Конвенции.
СТАТЬЯ 18
Денонсация
Настоящая Конвенция или любое Факультативное приложение могут быть денонсированы любой Стороной Конвенции в любое время по истечении пяти лет с даты вступления в силу Конвенции или такого Приложения для этой Стороны.
Денонсация осуществляется путем направления соответствующего письменного уведомления Генеральному секретарю Организации, который информирует все другие Стороны о содержании и дате получения такого уведомления, а также о дате вступления в силу такой денонсации.
Денонсация вступает в силу по истечении 12 месяцев с даты получения Генеральным секретарем Организации уведомления о денонсации или по истечении большего срока, который может быть указан в этом уведомлении.
СТАТЬЯ 19
Сдача на хранение и регистрация
Настоящая Конвенция сдается на хранение Генеральному секретарю Организации, который направит ее заверенные копии всем Государствам, подписавшим ее или присоединившимся к ней.
Как только настоящая Конвенция вступит в силу, Генеральный секретарь Организации передаст ее текст Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации и опубликования в соответствии со Статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций.
|