МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ЗАГРЯЗНЕНИЯ С СУДОВ
(Лондон, 2 ноября 1973 г.)
ОГЛАВЛЕНИЕ
Протокол I.
|
Положения, касающиеся сообщений об инцидентах, связанных со сбросом вредных веществ
|
Протокол II.
|
Арбитраж
|
Приложение 1.
|
Правила предотвращения загрязнения нефтью
|
Дополнение 1.
|
Перечень нефти и нефтепродуктов
|
Дополнение II.
|
Форма Свидетельства
|
Дополнение III.
|
Форма Журнала нефтяных операций
|
Приложение II.
|
Правила контроля над загрязнением при перевозке ядовитых жидких веществ наливом
|
Дополнение 1.
|
Руководство по распределению ядовитых жидких веществ по категориям
|
Дополнение II.
|
Перечень ядовитых жидких веществ, перевозимых наливом
|
Дополнение III.
|
Перечень прочих жидких веществ, перевозимых наливом 95
|
Дополнение IV.
|
Журнал грузовых операций для судов, перевозящих ядовитые жидкие вещества наливом
|
Дополнение V.
|
Форма Свидетельства
|
Приложение III.
|
Правила предотвращения загрязнения вредными веществами, перевозимыми морем в упаковке, грузовых контейнерах, съемных танках или в автодорожных и железнодорожных цистернах
|
Приложение IV.
|
Правила предотвращения загрязнения сточными водами с судов
|
Дополнение к приложению IV.
|
Форма Свидетельства
|
Приложение V.
|
Правила предотвращения загрязнения мусором с судов.Резолюция Конференции с 1 по 25
|
Протокол 1978
|
года с дополнениями к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года
|
Приложение.
|
Изменения и дополнения к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов, 1973 года
|
ПРЕАМБУЛА
Стороны Конвенции, сознавая необходимость охраны окружающей среды вообще и морской среды в частности, признавая, что преднамеренный, случайный сброс или сброс по небрежности с судов нефти и других вредных веществ является серьезным источником загрязнения, признавая также значение Международной конвенции по предотвращению загрязнения моря нефтью 1954 г. как первого многостороннего акта, заключенного с первоочередной целью защиты окружающей среды, и высоко оценивая значительный вклад, который эта Конвенция внесла в дело охраны морей и побережья от загрязнения, желая достичь полного прекращения умышленного загрязнения морской среды нефтью и другими вредными веществами и довести до минимума случайные сбросы таких веществ, считая, что лучшим способом достижения этой цели является установление правил, которые не ограничиваются предотвращением загрязнения только нефтью, а имеют всеобъемлющий характер, согласились о нижеследующем:
СТАТЬЯ 1
Общие обязательства по Конвенции
Стороны Конвенции обязуются осуществлять положения настоящей Конвенции и тех Приложений к ней, которыми они связаны, в целях предотвращения загрязнения морской среды вредными веществами или стоками, содержащими такие вещества, путем их сброса в нарушение положений Конвенции.
Всякая ссылка на настоящую Конвенцию, если специально не предусмотрено иное, означает одновременно ссылку на ее Протоколы и Приложения.
СТАТЬЯ 2
Определения
Для целей настоящей Конвенции, если специально не предусмотрено иное:
"Правила" означают Правила, содержащиеся в Приложениях к настоящей Конвенции.
"Вредное вещество" означает любое вещество, которое при попадании в море способно создать опасность для здоровья людей, причинить ущерб живым ресурсам, морской флоре и фауне, ухудшить условия отдыха или помешать другим видам правомерного использования моря, и включает любое вещество, подлежащее контролю в соответствии с настоящей Конвенцией.
"Сброс" по отношению к вредным веществам или стокам, содержащим такие вещества, означает любой сброс с судна, какими бы причинами он не вызывался, и включает любую утечку, удаление, разлив, протекание, откачку, выделение или опорожнение.
"Сброс" не включает:
сброса в значении, предусмотренном Конвенцией по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов, заключенной в Лондоне 13 ноября 1972 г.;
выброса вредных веществ, происходящего, непосредственно вследствие разведки, разработки и связанных с ними процессов обработки в море минеральных ресурсов морского дна; или
сброса вредных веществ для проведения правомерных научных исследований с целью борьбы с загрязнением или контроля над ним.
"Судно" означает эксплуатируемое в морской среде судно любого типа и включает суда на подводных крыльях, суда на воздушной подушке, подводные суда, плавучие средства, а также стационарные или плавучие платформы.
"Администрация" означает правительство Государства, под управлением которого эксплуатируется судно. В отношении судна, имеющего право плавания под флагом какого-либо Государства, Администрацией является правительство такого Государства. В отношении стационарных или плавучих платформ, занятых разведкой и разработкой поверхности и недр примыкающего к берегу морского дна, над которыми прибрежное Государство осуществляет суверенные права в целях разведки и разработки их естественных богатств, Администрацией является правительство соответствующего прибрежного Государства.
"Инцидент" означает событие, которое повлекло или может повлечь сброс в море вредного вещества или стоков, содержащих такое вещество.
"Организация" означает Межправительственную морскую консультативную организацию.
СТАТЬЯ 3
Применение
Настоящая Конвенция применяется.
к судам, имеющим право плавания под флагом Стороны Конвенции; и
к судам, не имеющим право плавания под флагом Стороны Конвенции, но эксплуатируемым вод управлением такой Стороны.
Ничто в настоящей статье не должны истолковываться как ограничение или расширение суверенных прав Сторон на поверхность и недра примыкающего к их берегам морского дна, осуществляемых в целях разведки и разработки их естественных богатств в соответствии с международным правом.
Настоящая Конвенция не применяется к любым военным кораблям, военно-вспомагательным судам или иным судам, принадлежащим государству или эксплуатируемым им и используемым в данное время исключительно для правительственной некоммерческой службы. Однако каждая Сторона путем принятия соответствующих мер, не наносящих ущерба эксплуатации или эксплуатационным возможностям таких кораблей и судов, принадлежащих ей или эксплуатируемых ею, должна обеспечить, чтобы эти корабли и суда действовали, насколько это целесообразно и практически возможно, таким образом, который совместим с настоящей Конвенцией.
СТАТЬЯ 4
Нарушения
Любое нарушение положений настоящей Конвенция, независимо от места его совершения, запрещается, и санкции за такое нарушение устанавливаются законодательством Администрации соответствующего судна. Если Администрация получит информацию о таком нарушении и убедится в наличии достаточных доказательств, позволяющих возбудить преследование в отношении предполагаемого нарушения, она дает распоряжение о возбуждении такого преследований как можно скорее в соответствии со своим законодательством.
Любое нарушение положений настоящей Конвенции, совершенное в пределах юрисдикции Стороны Конвенции, запрещается, и санкции за такое нарушение устанавливаются законодательством этой Стороны. В случае совершения такого нарушения эта Сторона:
дает распоряжение о возбуждении преследования в соответствии со своим законодательством; либо
направляет Администрации судна такую информацию и такие доказательства в подтверждение факта нарушения, какими она может располагать.
В случае, когда информация или доказательства относительно нарушения судном настоящей Конвенции направляются Администрации такого судна, эта Администрация без промедления информирует о принятых ею мерах Сторону, направившую ей информацию идя доказательства, и Организацию.
Санкции, предусмотренные законодательством Сторон в соответствии с данной статьей, должны быть достаточно строгими для пресечения нарушений настоящей Конвенции и одинаково строгими независимо от места их совершения.
СТАТЬЯ 5
Свидетельства и специальные правила инспектирования судов
С учетом положений пункта 2 настоящей статьи Свидетельство, выданное по уполномочию Стороны Конвенции в соответствии с положениями Правил, принимается другими Сторонами и рассматривается для любых предусмотренных настоящей Конвенцией целей как имеющее такую же силу, что и выданное ими Свидетельство.
Судно, которое обязано иметь Свидетельство в соответствии с положениями Правил, во время пребывания в портах или удаленных от берега терминалах, находящихся под юрисдикцией какой-либо Стороны, подлежит инспектированию, осуществляемому должностными лицами, надлежащим образом уполномоченными этой Стороной. Любое такое инспектирование ограничивается лишь проверкой наличия на судне действительного Свидетельства, если у этой Стороны не будет очевидных оснований полагать, что состояние судна или его оборудования в значительной мере не соответствует указанным в Свидетельстве данным. В этом случае или в случае, если судно не имеет действительного Свидетельства, осуществляющая инспектирование Сторона принимает меры, обеспечивающие невыход в море такого судна до тех пор, пока оно не сможет выйти в море, не представляя чрезмерной угрозы для морской среды. Однако такая Сторона может разрешить судну покинуть порт или удаленный от берега терминал для следования на ближайшую подходящую судоремонтную верфь.
Если Сторона отказывает иностранному судну в заходе в порты или удаленные от берега терминалы, находящиеся под ее юрисдикцией, либо принимает какие-либо меры против такого судна на основании того, что это судно не отвечает положениям настоящей Конвенции, такая Сторона немедленно информирует консула или дипломатического представителя Стороны, под флагом которой судно имеет право плавания, или, если это не представляется возможным,-Администрацию такого судна. Прежде чем отказать судну в заходе или принять такие меры Сторона может провести консультации с Администрацией этого судна. Информация направляется Администрации также в случае, когда судно не имеет действительного Свидетельства в соответствии с положениями Правил.
Стороны применяют требования настоящей Конвенции к судам Государств, не являющихся Сторонами Конвенции, поскольку это необходимо, чтобы для таких судов не создавались более благоприятные условия.
СТАТЬЯ 6
Обнаружение нарушений и обеспечение выполнения Конвенции
Стороны Конвенции сотрудничают в обнаружении нарушений и обеспечении выполнения положений настоящей Конвенции, используя все подходящие и практически доступные средства обнаружения и постоянного наблюдения за окружающей средой, а также соответствующие способы передачи сообщений и сбора доказательств.
Судно, к которому применяется настоящая Конвенция, в любом порту или удаленном от берега терминале Стороны может быть подвергнуто инспектированию должностными лицами, назначенными или уполномоченными такой Стороной, чтобы проверить, не произвело ли такое судно сброса вредных веществ в нарушение положений Правил. Если в результате инспектирования будет обнаружено нарушение положений Конвенции, то Администрации направляется об этом сообщение для принятия соответствующих мер.
Каждая Сторона представляет Администрации доказательства, если таковые имеются, того, что судно, в нарушение положений Правил, произвело сброс вредных веществ или стоков, содержащих такие вещества. Если это практически осуществимо, компетентные власти этой Стороны извещают капитана судна о предполагаемом нарушении.
По получении таких доказательств Администрация производит расследование дела и может просить другую Сторону представить дополнительные или более убедительные доказательства предполагаемого нарушения. Если Администрация убедится в наличии достаточных доказательств, позволяющих возбудить преследование в отношении предполагаемого нарушения, она дает распоряжение о возбуждении такого преследования в соответствии со своим законодательством как можно скорее. Администрация без промедления информирует о принятых ею мерах Сторону, сообщившую о предполагаемом нарушении, а также Организацию.
Сторона может подвергнуть инспектированию судно, к которому применяется Конвенция, когда оно заходит в порты или удаленные от берега терминалы, находящиеся под ее юрисдикцией, если от другой Стороны получена просьба о таком инспектировании вместе с достаточными доказательствами того, что это судно произвело в каком-либо месте сброс вредных веществ или стоков, содержащих такие вещества. Доклад о таком инспектировании направляется Стороне, просившей об инспектировании, и Администрации с тем, чтобы могли быть приняты соответствующие меры согласно положениям настоящей Конвенции.
СТАТЬЯ 7
Необоснованные задержки судов
При применении статей 4, 5 и 6 настоящей Конвенции принимаются все возможные меры для того, чтобы избежать необоснованного задержания судна или необоснованной отсрочки его отхода.
Любое судно, которое было необоснованно задержано или отход которого был необоснованно отсрочен на основании статей 4, 5 и 6 настоящей Конвенции, имеет право на возмещение любых понесенных в связи с этим убытков или ущерба.
СТАТЬЯ 8
Сообщения об инцидентах, связанных со сбросом вредных веществ
Сообщение об инциденте передается без задержки и в возможно более полном объеме в соответствии с положениями Протокола 1 настоящей Конвенции.
Каждая Сторона Конвенции:
принимает все необходимые меры, чтобы соответствующее должностное лицо или организация получали и анализировали все сообщения об инцидентах, и
сообщает Организации полные данные о принятии таких мер для направления другим Сторонам и Государствам-членам Организации.
Когда Сторона получает сообщение в соответствии с положениями настоящей статьи, такая Сторона без задержки передает его:
Администрации судна, с которым произошел инцидент, и
любому другому Государству, которое может быть им затронуто.
Каждая Сторона Конвенции обязуется дать инструкции своим судам и самолетам морской инспекции и иным соответствующим службам сообщать своим властям о любом инциденте, упомянутом в Протоколе I настоящей Конвенции. Такая Сторона, если она найдет нужным, сообщает об этом также Организации и любой другой заинтересованной Стороне.
|