Скачать 1.04 Mb.
|
Как видно из представленных таблиц, наиболее часто публикуемые новости касаются социальной и политической тематики. В частности, больше всего внимания уделяется вопросам защиты и ущемления прав Маори, связанных с современным состоянием социального статуса этноса, а также растущим на этой почве проблемам. Например, в комментарии «Viewpoint: Fighting for urban Māori rights» автор затрагивает тему разобщенности городских жителей среди Маори со своим племенем и отмечает, что задача их воссоединения лежит на правительственных органах. В другом новостном материале «Haircuts and hangi for rough sleepers» рассматривается проблема нищеты с акцентом на то, что 80% бездомных граждан страны по своей национальности являются Маори. При этом 29 материалов из 104 включают в себя элементы, рассказывающие о современных особенностях и традициях бытия Маори, представляя тем самым культурную репрезентацию народа. Например, в новости «Offenders treated with rongoā training» рассказывается о программе для правонарушителей, в соответствии с которой они обязаны научиться распознавать местные растения, исторически использовавшиеся коренным этносом для лечебных целей, и ухаживать за ними. Чуть менее популярными, но аналогично встречающимися на регулярной основе, являются вопросы качества и доступности образования, а также доступности и делении земли и ресурсов между гражданами страны. Много внимания здесь уделяется достижениям представителей Маори в научной среде. Так, например, в публикации «Bumper crop of PhD pōtae for Massey» получение докторской степени и написание диссертации на языке те рео приравнивается к достижению национального уровня. В новостях же отслеживается закрытость вакансий для профессоров, преподающих культуру Маори. Другие материалы, напротив, рассматривают проблемы и важность специфического образования для представителей коренного этноса: в тексте «Turakina Māori Girls College plea for support» рассматриваются возможные негативные последствия закрытия женской школы для Маори. На одном уровне с показателем 8 из 104 находятся новости, посвященные здравоохранению и криминальным происшествиям. В криминальных материалах рассматривается противоречивое отношение к правонарушителям среди коренного населения в связи с существующими стереотипами. Так в новости «Licence warning system promotes harmony» описывается случай ухода от ответственности несовершеннолетнего гражданина, благодаря благосклонности полицейского к Маори. И, напротив, в публикации «Drug war profiling decried» автор утверждает, что подозреваемого в хранении наркотиков начали обыскивать только на основании национальной принадлежности. Меньше 10% от общего числа публикаций составляют краткие некрологи, посвященные известным в круге Маори личностям, добившимся успехов в деятельности, как правило, связанной с научной областью изучения коренного языка те рео или других культурных явлений. Тем не менее, ни один из них не содержит фольклорных элементов, которые использовались в данном жанре журналистами Маори в 19 веке. Независимо от темы, общей чертой публикаций является наличие исторических отсылок, объясняющих либо историческую несправедливость и обоснованность притязаний в отношении Маори, либо воспевающих подвиги предков времен колонизации и активной борьбы за равенство и самоидентификацию. Наиболее ярко выраженный акцент на историю встречается в девяти материалах. Например, в новости «Claim to rewrite Auckland history» говорится о признании за племенами права переписи истории оклендского региона с точки зрения коренного населения. В другом новостном материале – «Acknowledgement but no apology for reo beatings» – подтверждается признание на законодательном уровне негативного влияния колониальной политики на поколения Маори. Низкий показатель тем, касающихся языка те рео Маори (10), демонстрирует, что издание не ставит своей задачей пропаганду изучения языка, а лишь предоставляет актуальную информацию о его функционировании. К числу таких новостей относятся материалы о различных инициативах со стороны правительства и конкурсах в области регламентации коренного языка. Например: «Ngāti Wiwi for reo celebration», рассказывающий об окончании недели языка Маори во Франции и «Māori language finalists announced», содержащий основную информацию о номинантах конкурса в области достижений по популяризации те рео Маори. Тем не менее, на сайте не присутствует ни одного материала, в котором бы не было ни одного слова на языке коренного этноса, что свидетельствует о сохранении традиции билингвизма и исполнении журналом функции ревитализации культуры. Более того, в некоторых из них детально объясняется значение того или иного используемого слова, либо в конце материала приводится список всех использованных маори слов. Одними из самых низких показателей являются упоминания расизма, творческой деятельности представителей этноса, вопросов, касающихся Маори СМИ и информации общенационального характера. Например, рассматривается сокращение контента Маори на национальном радиовещании в качестве проявления расизма и вопрос независимости редакции Māori Television. Рубрика «living» за последний год представлена одной публикацией – новостью, рассказывающий о совете пожилой женщины Маори в отношении здравоохранения. Значительно чаще на сайте обновляется рубрика «arts&music». Регулярность её обновления составляет примерно два материала в месяц с общим числом публикаций в 20 материалов за изучаемый период. Своей целью рубрика ставит освещение основных событий в сфере культурной жизни Маори. Тем не менее, 15% её публикаций никак не связаны с культурой коренного населения и носят общенациональный характер. Основная часть материалов (55%) связана с кинематографической тематикой. Ещё 30% поровну разделяют между собой театр, музыка и живопись. 15% уделено мероприятиям, связанным с традиционным искусством Маори, например, таким, как ритуальный танец хака. Кроме того, 19 из 20 материалов составляют информационные сообщения. И только 1 материал посвящен рецензии на фильм Маори. Её композиция традиционна по своей форме и построена вокруг актера, исполняющего главную роль. Автор предоставляет информацию о предыдущих работах актёра, выходные данные фильма, даёт сквозную оценку во время описания сюжета, отмечает художественные приемы, делая акцент на удачном изображении природных пейзажей Новой Зеландии. Рубрика «heritage» или «наследие» делает акцент на роли традиций в современной жизни Маори. Так 25% (3 из 12) материалов, опубликованных за последний год, представляют собой анонсы праздника Матарики – тихоокеанского Нового года, который полинезийские народы исторически отмечали летом – с ранних чисел июня до позднего августа. Аналогичное количество публикаций демонстрируют исторические достижения народа, наглядно демонстрирующие как коренная журналистика, дополняя и корректируя официальную историю, привносит новые способы видения ситуации. Так, например, в новости «Māori recognised at Chunuk Bair» рассказывается о признании Турцией роли Маори в сражении Chunuk Bair во время Первой мировой войны. В этом же разделе опубликовано объёмное интервью «Te Whaea o te Motu» (в переводе с Маори – «Мать нации») с историком о достижениях Фины Купер – главной активистки, старейшины и лидера народа Маори, занимавшейся борьбой за его права и свободы на протяжении всего двадцатого века. 16% рубрики составляют публикации, посвященные языку коренного населения – те рео. Так в материале «A history of te rā o te reo Māori» описывается развитие политики правительства Новой Зеландии в отношении ревитализации языка те рео, а в новости «Celebrating Te Wiki o te Reo—Māori Language Week with Shakespeare» описываются события языкового фестиваля, включающие чтения сонетов Шекспира на языке Маори. Ещё четыре материала рассказывают о живописи, искусстве, ремесле, знаниях и преданиях Маори. Например, публикация «Exhibition shines a light on modern Māori astronomy» повествует о музейной выставке, посвященной современной астрономии Маори и её исторической связи с пониманием празднования фестиваля Матарики, а «The Art of Construction; the Construction of Art» рассказывает о влиянии полинезийской культуры на работы известного художника Len Lye. Спортивная рубрика включает в себя 7 публикаций за последний год, 5 из которых (более 70% от общего числа) касаются новостей о национальной сборной по регби. К ним относятся как анонсы состава команды, так и интервью с её участниками и их группой поддержки. Отличительной чертой данных материалов можно назвать рассмотрение авторами традиций регби в качестве семейных, что, в свою очередь, можно связать с особенностями менталитета Маори, так как именно в этом виде спорта присутствует много представителей коренного этноса и исполняется племенной ритуальный танец хака перед началом всех матчей. От электронного издания печатные выпуски отличаются ещё более малым количеством материалов, но большим объёмом (приложение 2). Соотношение тематики несколько разнится с новостями:
|
На правах рукописи |
На правах рукописи |
||
На правах рукописи |
На правах рукописи |
||
На правах рукописи I. Теоретические основания формирования кризисных коммуникаций |
На правах рукописи Метод «прямой» или репортажной съемки |
||
На правах рукописи Теоретические аспекты управления коммуникациями в международной продуктовой ит-компании |
На правах рукописи Теоретические аспекты интернет-маркетинга как инструмента продвижения |
||
На правах рукописи Макетирование страниц мобильных приложений. Модульные сетки и прототипирование. 32 |
На правах рукописи Понятие мировоззренческого конфликта в журналистике как предмет исследования 16 |
||
На правах рукописи Международное иновещание: этапы развития, специфика и современное состояние 6 |
На правах рукописи I. Особенности спортивной журналистики кнр в различные исторические эпохи |
||
На правах рукописи Исламское государство как социально-политический феномен современности 9 |
На правах рукописи Специфика трэвел-блога в жанровом и предметно-тематическом аспекте |
||
На правах рукописи Медиасистема Республики Молдова: особенности функционирования традиционных и новых медиа |
На правах рукописи Социальный портрет мусульманской женщины в современной западно-европейской прессе |
Поиск |