ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ
ВОЛОГОДСКОЙ ОБЛАСТИ
БПОУ ВО «Вологодский политехнический техникум»
УТВЕРЖДАЮ
Директора техникума
___________ /И.В.Левашова/
«____»___________2016 г.
ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ «РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ»
23.02.03 «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта», 23.02.01«Организация перевозок и управление на транспорте»
г. Вологда
2016
Программа учебной дисциплины разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее – ФГОС) по специальности среднего профессионального образования (далее СПО) 23.02.03 Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта, 23.02.01«Организация перевозок и управление на транспорте»
Организация-разработчик: бюджетное профессиональное образовательное учреждение Вологодской области «Вологодский политехнический техникум» Разработчики:
Пахолкова С.А., преподаватель
Рекомендована Методическим советом БПОУ ВО «Вологодский политехнический техникум»
Заключение Методического совета №______ от «____»_______2016г.
СОДЕРЖАНИЕ
стр.
ПАСПОРТ ПРОГРАММЫ «РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА 4
РЕЧИ»
СТРУКТУРА И ПРИМЕРНОЕ СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ 8
ДИСЦИПЛИНЫ
УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ 15
КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ 15
УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ 18
1. ПАСПОРТ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
«РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТРА РЕЧИ»
1.1. Область применения программы
Программа учебной дисциплины является частью основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальности СПО:
23.02.03 Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта.
Программа учебной дисциплины может быть использована в дополнительном профессиональном образовании (в программах повышения квалификации и переподготовки) и профессиональной подготовке по специальности 23.02.03 «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта».
Место дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы:
Дисциплина «Русский язык и культура речи» входит в цикл ОГСЭ - «Общий гуманитарный и социально-экономический цикл».
Цели и задачи дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины:
Программа нацелена на формирование и развитие у будущего специалиста - участника профессионального общения комплексной компетенции на русском языке, представляющей собой совокупность знаний, умений, способностей, инициатив личности, необходимых для установления межличностного контакта в социально-культурной, профессиональной (учебной, производственной и др.) сферах и в ситуациях человеческой деятельности. В настоящее время компетенции специалиста в определенной области характеризуется не только профессиональными знаниями, навыками, умениями, но также развитыми социально-коммуникативными и собственно коммуникативными способностями, обеспечивающими креативный (творческий) уровень профессиональной деятельности.
Для любого современного специалиста значимы:
социально-коммуникативная компетенция (проявляется в способности участников совместной деятельности посредством языка и социокультурных знаний устанавливать межличностную
коммуникацию для достижения конкретных задач);
профессионально-деловая компетенция (представляет собой умение посредством языка, предметных и социокультурных знаний организовать и оптимизировать тот или иной вид профессионально-делового взаимодействия личностей).
Основные задачи курса:
совершенствовать речевую культуру, воспитывать культурно-ценностное отношение к русской речи; способствовать полному и осознанному владению системой норм русского литературного языка; - обеспечить дальнейшее овладение речевыми навыками и умениями;
совершенствовать знания студентов о языковых единицах разных уровней (фонетического, лексико-фразеологического и т.д.) и их функционировании в речи;
совершенствовать орфографическую и пунктуационную грамотность.
В процессе обучения на основе данной программы студенты должны сознать различие между языком и речью, глубже осмыслить функции языка как средства выражения понятий, мыслей и средства общения между людьми, углубить знания о стилистическом расслоении современного русского языка, о качествах литературной речи, о нормах русского литературного языка; знать наиболее употребительные выразительные средства русского литературного языка.
В процессе обобщающего повторения фонетики и графики, лексики и фразеологии, словообразования, частей речи и синтаксиса студенты обогащают свои знания о соответствующих единицах языка - фонетических, лексических, фразеологических, морфологических, синтаксических - и в то же время овладевают соответствующими языковыми нормами письменной и устной речи, наиболее употребительными выразительными средствами литературного языка, выявляют орфоэпические, лексические, словообразовательные и иные ошибки и недочеты в специально подобранных текстах и в своей речи.
Особую важность приобретают и преобразование студентами текстов, самостоятельное построение ими текстов типа повествования, описания, рассуждения с учетом нормативных требований. Основной частью этой работы является совершенствование навыков связной устной речи. Работа над стилями литературного языка предполагает более основательное ознакомление студентов с особенностями научного, публицистического и официально-делового стилей речи, с жанрами деловой и учебно-научной речи. При этом привлечены в качестве дидактического материала тексты, профессионально значимые для студентов техникума, профессионально и социально значимая тематика планируемых сообщений, высказываний студентов, тематика анализируемых текстов.
Повторяя лексику, словообразование, части речи, студенты будут обращаться к профессиональной лексике, к терминам; повторяя синтаксис, будут обращаться к типичным для данной профессии словосочетаниям, в том числе терминологическим, к синтаксическим структурам, наиболее типичным для текстов по данной специальности. При анализе, например, лексики конкретного научного текста или официального документа важно не только выявить ее в тексте, не только привлечь внимание студентов к словосочетаниям, характерным для данного жанра, для данной тематики научных текстов, но и представить возможные пути реализации этих знаний в речевой практике.
Орфографические и пунктуационные нормы на данном этапе обучения не являются предметом специальных занятий. Совершенствование орфографических и пунктуационных умений и навыков осуществляется одновременно с работой над текстом, стилями речи, речевыми жанрами на том же дидактическом материале. Однако есть некоторые орфографические и пунктуационные трудности, с которыми студенты незнакомы, но которые профессионально значимы и потому требуют особого внимания. Таковы, например, употребительные для данной профессии слова специальной лексики, словосочетания с ними, пунктуационное оформление официальных документов, деловых бумаг.
Программа состоит из «Введения» и семи разделов: «Фонетика», «Лексика и фразеология», «Словообразование», «Части речи», «Синтаксис», «Нормы русского правописания», «Текст. Стили речи».
В разделах программы дается содержание учебного материала, представлены тематический план дисциплины с указанием количества часов на изучение каждой темы, на проведение контрольных и практических работ, на самостоятельную работу студентов, предполагаемый уровень освоения учебного материала.
Содержательной основой занятий по данному курсу явится обобщение ранее приобретенных студентами знаний и умений по русскому языку, которое предполагает более глубокое осмысление общих вопросов русского языка, более разветвленную систему практической работы по применению лингвистических знаний к речевой деятельности студентов, к культуре и обогащению их речи изобразительно-выразительными средствами, к повышению уровня грамотности.
В результате освоения дисциплины студент должен знать:
теоретические сведения по всем уровням языка: фонетическому (орфоэпия, орфография), грамматическому (морфология, синтаксис, словообразование, пунктуация), лексическому (выбор слова, сочетаемость слов и т.д.), стилистическому (стили языка и речи).
В результате освоения дисциплины студент должен уметь:
организовывать речь в соответствии с видом и ситуацией общения, а также правилами речевого этикета;
осуществлять речевое общение в письменной и устной форме в социально и профессионально значимых сферах: социально-бытовой, социокультурной, научно-практической, профессионально-деловой;
трансформировать вербально (словесно) и невербально представленный материал в соответствии с коммуникативной задачей, осуществлять переход от одного типа речевого высказывания к другому (от описания к повествованию и рассуждению т.д.).
1.4. Рекомендуемое количество часов на освоение программы дисциплины:
максимальной учебной нагрузки студента – 99 часов, в том числе: обязательной аудиторной учебной нагрузки студента –66 часов;
самостоятельной работы студента – 33 часа.
|