ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ БАЛАНСИРОВОЧНОГО СТЕНДА
TS-500
ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
ЗАПИШИТЕ ЗДЕСЬ ИНФОРМАЦИЮ, РАСПОЛОЖЕННУЮ НА
ТАБЛИЧКЕ С СЕРИЙНЫМ НОМЕРОМ
Серийный номер ________ Модель _________________ Дата производства _______
Балансировочный стенд TS-500
Инструкция по эксплуатации.
Внимание…………….…………………………………………………………………………..2
Общее…………………………………………………………………………………….3
Технические характеристики
Введение…………………………………………………………………………………4
Инструкция по использованию……………………………….………………………………………..4
Транспортировка и установка
Примечание для балансировки колес мотоциклов
Возможность самокалибровки
Inconstant unbalance readings
Общая инструкция…………………………………….……………………………..9
Замена компьютерной платы
Разрешение проблем………………………………………………………………………………….10
Логическая последовательность в решении проблем…………………….10
Схема электрических соединений……………………………………………...16
Замена платы питания………………………………………………………………17
Список запасных частей…………………………………………………………18
Конструктивные схемы балансировочного стенда………………………..19
Внимание
Данное руководство является частью продукта.
В руководстве изложены меры безопасности, порядок сборки, работы на стенде, техническое обслуживание, описание конструкции стенда и перечень запчастей с их заказными номерами.
ХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ДЛЯ ВОЗМОЖНОСТИ ОБРАТИТЬСЯ К НЕМУ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ
Назначение продукта.
Балансировочный стенд предназначен только для балансировки колес с максимальными размерами, указанными в данной инструкции.
Во время технического обслуживания аппарата, необходимо перевести главный переключатель в режим ВЫКЛ. (OFF), и убедиться, что он случайно не включится.
Данный стенд может быть использован только для тех целей, для каких предназначен. Не допускается использование станков не по назначению и с нарушением требований настоящей инструкции.
Изготовитель оставляет за собой право изменять комплект поставки без предварительного уведомления.
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильным использованием стенда.
Информация для операторов.
Стенд может быть использован только специально обученным персоналом. Необходимо, чтобы персонал работал в соответствии с указаниями, данными в данной инструкции. При возникновении каких-либо трудностей или сомнений, обращайтесь к инструкции, либо свяжитесь с соответствующими сервис-центрами.
Транспортировка и распаковка.
Для транспортировки упакованного аппарата, см. Рис.1
После распаковки оборудования убедитесь, что инструкция находится внутри и проверьте комплектность оборудования. Также проверьте, чтобы все детали были исправны и не было видимых повреждений. Упаковочный материал представляет потенциальную опасность.
Требования к месту установки:
Жесткая горизонтальная поверхность (пол). Предпочтительно, бетонная.
Достаточно освещенное рабочее место.
Защищенное от атмосферных условий.
Свободное от загрязнений.
Рабочее место не должно находиться в достаточной близи других аппаратов.
Рядом не должно храниться взрывоопасных или токсичных материалов.
Оператор должен видеть весь стенд и близлежащее пространство. Необходимо исключить доступ на территорию рабочего места посторонних лиц.
Все операции по установке оборудования должны быть проведены квалифицированными специалистами, в соответствии с данной инструкцией.
Безопасность.
Оператор должен соблюдать следующие меры безопасности:
Следить, чтобы во время работы станка не возникали опасные условия. В случае возникновения неисправностей, необходимо сразу же остановить аппарат и связаться с сервис-центром.
Следить, чтобы рабочее место вокруг аппарата было свободным от потенциально опасных предметов, свободным от нефтепродуктов (в том числе смазочных материалов), т.к. это является потенциально опасным для оператора.
Оператор должен быть одет в специальную одежду, перчатки, защитные очки и маску. Запрещено надевать длинные предметы (например, браслеты), волосы должны быть убраны, обувь должна быть удобной и подходящей для работы на станке
Техническое обслуживание, ремонт и замена частей.
Все ремонтные операции должны выполняться только квалифицированными специалистами. Перед выполнением технических операций отключите стенд от электропитания. Используйте только запасные части, предоставленные производителем. При любых возникающих вопросах и проблемах связывайтесь с сервис-центром.
Хранение.
Если прибор будет долго храниться на складе, отключите его от любых источников энергии, опустошите баки с технической жидкостью, и убедитесь что части аппарата, подверженные различным повреждениям, надежно защищены.
Скрап.
Если прибор больше не будет использоваться, его необходимо сделать нерабочим. Если есть части, которые могут вызвать повреждения, их необходимо заменить безопасными. Сверяйте категории продуктов с соответствующими списками.
1. Общие меры безопасности.
Перед использованием аппарата внимательно прочитайте инструкцию. Несоблюдение данных указаний и правил освобождает производителя от ответственности.
Предостережения.
Аппаратом могут управлять только квалифицированные специалисты
Убедитесь, что работа с аппаратом не вызывает угрозу людям или каким-либо предметам.
При возникновении неисправностей остановите работу и прибегните к технической помощи.
Запрещается видоизменять устройство или его части.
-
Любая модификация или видоизменение прибора или его частей освобождает производителя от ответственности.
Технические характеристики.
-
Максимальный вес колеса
|
65 кг.
|
Электроснабжение
|
110 В /220В /380 В, 50 /60 кГц
|
Точность балансировки
|
1 грамм
|
Скорость балансировки
|
до 200 об/мин.
|
Диаметр обода
|
10” ~ 21”
|
|
|
Ширина обода
|
15” ~ 20”
|
|
|
Время цикла
|
8 с.
|
Уровень шума
|
Не более 70 дБ
|
Вес нетто
|
115 кг.
|
Диапазон рабочих температур
|
-5°C - 50°C
|
|
|
Габаритные размеры (ширина*глубина*высота) мм.
|
1250 X 1100 X1700
|
2. Введение
Электронный балансировочный стенд с микропроцессором, способный балансировать колеса весом до 65 кг. Контрольные элементы и сигналы располагаются на передней панели. Система меню дает возможность работать с различными видами колес (автомобили и мотоциклы). Также доступны функции ALU для колес специальной формы или для предварительной настройки функций балансировочного стенда (см. п.3.5. – использование клавиатуры).
Инструкция по использованию
Транспортировка и установка.
Используйте кран, чтобы поднять балансировочный стенд. Желательно зафиксировать аппарат на полу, используя отверстия диаметром Ф12 в трех опорах. Убедитесь, что балансировочный стенд соприкасается с полом в этих трех местах. Максимальные измерения: 1250X1100X1700мм. (см.рис.2)
Рис.2
3.2. Энергоснабжение.
Перед подключением аппарата к питающей сети, убедитесь что напряжение соответствует показанному на табличке сзади балансировочного аппарата. Стандартное напряжение 220-240 В или 110 В однофазное. Максимальная потребляемая мощность – не более 600 Вт.
Рис.3
Индикатор положения дисбаланса внутренней стороны.
Индикатор положения дисбаланса внешней стороны.
Дисплей значения дисбаланса внешней стороны.
Индикаторы, показывающие выбранную программу балансировки.
Дисплей значения дисбаланса внутренней стороны.
Кнопка ввода параметра РАСТОЯНИЕ
Кнопка ввода параметра ШИРИНА
Кнопка ввода параметра ДИАМЕТР
Кнопка пересчёта
Кнопка аварийной остановки
Кнопка запуска цикла
Кнопка оптимизации дисбаланса
Кнопка отмены
Кнопка выбора типа балансировки
Кнопка для выбора единиц измерения грамм/унция, мм/дюйм; самокалибровка
Примечание: нажимайте на кнопки только пальцами. Не используйте для этого металлические и прочие твердые предметы.
3.3. Установка адаптера.
Перед установкой адаптера на вал балансировочного стенда, проверьте, чтобы центр адаптера и вал были чистыми. Используйте один из адаптеров в каталоге. Помните, что неточное центрирование может привести к дисбалансу адаптера на балансировочном валу.
3.4. Монтаж колеса.
Используйте только специальные адаптеры и конуса. Помните, что неточное центрирование может привести к излишнему дисбалансу.
3.5. Использование клавиатуры (пульта управления).
Используя клавиатуру пульта управления можно выполнять следующие действия:
Изменение параметра «расстояние» («а»)
Изменение параметра «ширина» («b»)
Изменение параметра «диаметр» («d»)
Пересчет значений «F»
Отмена введенных параметров «FINE»
Вывод на дисплей значений дисбалансов
Выбор программы балансировки (Dynamic, Static, ALUx) «ALU»
Самокалибровка «F» + «C»
Запуск закрытием кожуха «F» +«STOP»
Единицы дисбаланса (грамм или унция) «F» + «a»
Единицы ширины (мм или дюймы) «F» + «b»
Единицы диаметра (мм или дюймы) «F» + «d»
Оптимизация дисбаланса
Запуск измерительного цикла «START»
Аварийная остановка двигателя «STOP»
Единицы измерения, выбранные для дисбаланса (граммы или унции) и опции начала операции кнопки START сохранены в памяти машины, когда она выключена.
Стенд изначально может быть настроен на ввод параметров колеса в мм или дюймах, поэтому до начала работы установите желаемые единицы измерения.
3.6. Ввод размеров колеса.
ДИАМЕТР: установите номинальный
|
Рис.4
|
диаметр “d”, указанный на шине.
|
|
ШИРИНА: установите ширину диска,
|
|
которая обычно указывается на ободе,
|
|
или используйте для ее измерения
|
|
циркуль, входящий в комплектацию
|
|
станка.
|
|
РАССТОЯНИЕ: определите расстояние
|
|
между стендом и ободом колеса,
|
|
используя измеритель “a” (рис.4)
|
|
|
|
3.7. Примечание для балансировки колес мотоцикла
- поместите удлинитель на
|
Рис.5
|
измеритель расстояния
|
|
- извлеките измеритель до того,
|
|
как удлинитель коснется
|
|
внутренней стороны обода
|
|
колеса
|
|
- прочитайте значение “a” на
|
|
шкале, настройте ее вручную
|
|
при помощи клавиши 9,
|
|
значение “a+10” (база шкалы 25
|
|
см)
|
|
|
|
колесо разгонится автоматически до нужной скорости, затем остановится. Дисплеи 1 и 2 отобразят величину дисбалансов.
дисплеи 3 и 4 отобразят положения измеренных дисбалансов. Если при свободном вращении колеса все светодиоды загорелись, балансировочный груз должен быть закреплен наверху вертикальной оси.
ВАЖНО: величина дисбаланса ниже 10-12 грамм (0,4-0,5 унций) – нормальная для хорошей балансировки. С данным балансировочным стендом легко проводить балансировку с допуском в 5 грамм (0,2 унции).
КНОПКА ОТМЕНЫ: (13, рис. 3)
Значение оставшегося дисбаланса ниже 5 грамм (0,2 унции) может быть отображено при необходимости нажатием этой кнопки.
Дисплеи 3 и 5 отображают «0» для дисбалансов ниже 5 грамм (0,2 унций) в нормальных условиях.
Закрепите на станке колесо среднего размера (желательно отбалансированное или с небольшим дисбалансом).
введите с клавиатуры пульта управления параметры «расстояние», «ширина» и «диаметр»
ВНИМАНИЕ: любая ошибка в настройке измерений будет означать, что калибровка проходит неверно, и все последующие действия будут неправильными пока не будут установлены правильные измерения.
- Нажмите кнопку «F» и, удерживая ее нажатой, нажмите кнопку «С» ( либо «С» + «START»), и удерживайте их нажатыми.
На числовом дисплее внутреннего дисбаланса появится мигающая надпись CAL, которая указывает, что станок просит подтверждения проведения самокалибровки. Если Вы желаете продолжить процесс самокалибровки, нужно удерживать нажатыми кнопки «С» и «F» (либо «С» + «START») до тех пор, пока надпись CAL не перестанет мигать. Если Вы отпустите одну из кнопок или обе кнопки во время входа в режим самокалибровки, операция не будет завершена. Когда надпись перестанет мигать, нажмите «START» чтобы начать первый цикл.
По окончании первого цикла, на левом дисплее появится надпись “Add 100”. В то же время загорится дисплей внешнего дисбаланса. Теперь надо закрепить на внешней стороне обода балансировочный груз весом 100 г., в соответствии с индикатором.
Нажмите «START». Калибровка будет проводиться до конца цикла.
После его окончания на дисплее будет показана надпись END CAL.
Уберите вес в 100 грамм с колеса, он может быть использован для другого цикла.
По окончании самокалибровки калибровочные данные автоматически сохраняются в памяти стенда до проведения следующей самокалибровки. Процесс самокалибровки может проводиться сколь угодно часто, но обязательно всякий раз, когда показания измерений вызывают сомнение в их правильности.
3.10 Функции “STATIC-ALU”.
(для балансировки колес мотоциклов, легкосплавных дисков или дисков специальной формы).
NORMAL. Для балансировки колес с помощью пружинных грузов, закрепляющихся на закраинах обода (обычно – для колес со стальными штампованными дисками). При включении станка главным выключателем компьютер автоматически выбирает эту
ALU S. Для балансировки колес специальной формы
ALU 1. Для балансировки колес с легкосплавными дисками с применением
ALU 2. Для «спрятанной» балансировки колес с легкосплавными дисками самоклеющимися грузами
ALU 3. Для комбинированной балансировки колес: пружинный груз на внешней стороне обода + самоклеящийся груз на внутренней стороне
STATIC. Для балансировки узких (мотоциклетных) колес, или когда невозможно закрепить грузы ни в каком другом месте на ободе.
Нажать кнопку СТАРТ для начала измерительного цикла. После появления значения на дисплеях нажать СТОП.
ВНИМАНИЕ: ALU функции могут быть выбраны в любое время, чтобы определить веса балансировочных грузов по схемам, отличным от NORMAL. Нажатием кнопки «ALU» выбирается любая желаемая функция, при этом дисплеи дисбалансов отобразят реальные значения весов балансировочных грузов для каждой выбранной схемы балансировки.
Оптимизация дисбаланса.
|