Инструкция по подготовке к работе в зимний период и организации снегоборьбы на железных дорогах, в других филиалах и структурных подразделениях ОАО «ржд», а также его дочерних и зависимых обществах


Скачать 2.6 Mb.
Название Инструкция по подготовке к работе в зимний период и организации снегоборьбы на железных дорогах, в других филиалах и структурных подразделениях ОАО «ржд», а также его дочерних и зависимых обществах
страница 21/21
Тип Инструкция
rykovodstvo.ru > Инструкция по эксплуатации > Инструкция
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21

Запрещается выезд к месту производства работ снеговых поездов без вагона для обогрева работников, производящих уборку снега с пути.

При работе снегоуборочных поездов необходимо соблюдать требования, приведенные в пункте 2.8.16 Правил по охране труда при содержании и ремонте железнодорожного пути и сооружений [14].

Погрузка снега на платформу снегоуборочного поезда и его выгрузка должны производиться только при полной остановке состава. Уборка снега, его погрузка и выгрузка на ходу снегоуборочного поезда запрещается.
Очистка от снега и льда стрелочных переводов
В предзимний период для эффективного функционирования стационарных устройств очистки стрелок от снега следует вырезать балласт в шпальных ящиках, чтобы просвет между подошвой рамного рельса и балласта составлял не менее 10 см.

Очистка стрелочных переводов от снега и льда производится стационарными устройствами электрообогрева и пневмоочистки, шланговой пневмоочисткой и вручную с помощью инструментов с применением средств осигналивания и связи с дежурным по станции.

Стационарная автоматическая пневмоочистка стрелок должна быть дополнена шланговой для более тщательной очистки всего стрелочного перевода. Шланг должен быть снабжен металлическим наконечником с приваренным к нему пневмосоплом Лаваля с проходным сечением не более 8 мм.

При очистке стрелочных переводов от снега в первую очередь очищают пространство между рамными рельсами и остряками стрелок, тяги электроприводов, подвижные сердечники крестовин, контррельсовые и крестовинные желоба.

При выполнении работ по уборке снега и сколке льда на стрелочных переводах необходимо соблюдать меры предосторожности, исключающие возможность перекрытия сигналов.
Очистка стрелочных переводов от снега стационарными

устройствами пневмоочистки
Очистка от снега централизованных стрелочных переводов, оборудованных стационарными автоматическими устройствами пневмоочистки стрелок, производится с начала снегопада.

Дежурный по станции должен дать распоряжение в компрессорную для включения компрессоров и нажать кнопку «Пуск» циклической или блочной системы управления пневмоочистки стрелок.

Циклическая система управления устройствами пневмоочистки стрелок на станции осуществляет последовательную подачу сжатого воздуха от компрессорной по трубопроводам через электропневматические клапаны (далее — ЭПК) и пневмоарматуру, смонтированную на стрелке.

Блочная система управления устройствами пневмоочистки стрелок на станции обеспечивает три режима очистки:

циклический — для всех стрелок, как при шаговом управлении;

групповой — для наиболее деятельных стрелок, выделенных в отдельные технологические группы;

индивидуальный — для любой стрелки перед ее переводом или в других случаях.

Пневмоарматура, смонтированная на стрелке, направляет сжатый воздух в пространство между остряком и рамным рельсом с помощью отводов, в конце которых должны быть сформированы или вварены пневмосопла Лаваля, с диаметром отверстия сопла 6 мм. Ближайшее сопло к острию пера должно иметь диаметр отверстия сопла 8 мм.

Для эффективного действия системы пневмоочистки стрелок давление перед ЭПК на стрелке должно быть не менее 0,35–0,4 МПа.

Работа по ручной обдувке стрелок выполняется двумя монтерами пути, один из которых (старший группы) имеет квалификацию не ниже четвертого разряда. Обязанности между монтерами пути распределяются следующим образом:

старший группы следит за проходом поездов, закрывает и открывает разобщительный кран воздухоразборной колонки, расправляет и переносит шланг;

второй монтер пути соединяет головку шланга с воздухоразборной колонкой и с наконечником в руках производит пневмообдувку стрелочного перевода.

При этом вначале продувают пространство между отжатым остряком и рамным рельсом с тщательной очисткой подушек, упорных болтов, боковых граней остряка и рамного рельса в местах их прилегания, затем — пространство между прижатым остряком и рамным рельсом. Струю воздуха при очистке следует направлять от широкого основания остряка к тонкому. Очистка стрелки завершается продувкой межшпального ящика, в котором проходят переводные тяги;

после очистки стрелки прочищаются желоба крестовины и контррельсов. Если смерзшийся снег или лед не выдувается струей воздуха, следует выполнить очистку скребком наконечника.

Во избежание попадания снега в приборы СЦБ струю воздуха следует направлять от электроприводов, путевых коробок и других напольных устройств СЦБ.

Особую осторожность следует соблюдать при очистке изолирующих стыков, мест установки джемперов и соединителей, не допуская их разъединения, порчи или закорачивания наконечником.
Электрообогрев стрелок
Электрообогрев стрелок должен быть задействован в течение всего периода снегопада или метели. Включение электрообогрева, как правило, производит дежурный по станции с началом снегопада, а выключение через один час после его окончания, чем обеспечивается испарение влаги с обогреваемых поверхностей стрелки.

Поверхность стрелочных подушек должна быть постоянно смазана керосином с добавлением 20–30 % отработанного масла.

При производстве работ по очистке стрелок, в том числе с использованием снегоуборочной техники, следует соблюдать особую осторожность, не допуская повреждения трубчатых электронагревателей, расположенных на подошве рамного рельса, подводящего кабеля и других устройств электрообогрева. Персонал, занятый на этих работах, должен быть специально об этом проинструктирован руководителем работ.
Организация очистки пассажирских платформ от снега
Пассажирские платформы (далее — платформы) и территории вокзала убираются механизированным способом с помощью снегоуборочных машин и ручным способом с помощью снегоуборочного инвентаря (лопата, скребки). Убираемая территория должна быть хорошо освещена и освобождена от посторонних предметов. Работники, занятые на уборке платформ и территории вокзала, должны своевременно извещаться об ухудшении погодных условий (обильный снегопад, ветер, гололед). А также должны быть обеспечены сертифицированными средствами индивидуальной защиты (спецодеждой, спецобувью), сигнальными принадлежностями и жилетами со световозвращающимися вставками с указанием принадлежности к предприятию.

Перед началом работ по уборке снега ответственному руководителю (начальнику вокзала, заместителю начальника вокзала, дежурному помощнику или ответственному работнику железнодорожного вокзала) необходимо согласовать с дежурным по станции время начала и окончания и место проведения работ с отметкой в журнале формы ДУ-46.

Платформы должны убираться только в перерывах между движением поездов. Движение транспортных средств по платформам должно осуществляться не ближе 1 м от края платформы при выполнении разворота машины на платформе, а при уборке платформы допускается приближать машину к краю платформы не ближе чем на 0,5 м.

Переезд через пути следует осуществлять по железнодорожным переездам при наличии настила на уровне головки рельса с соблюдением следующих требований безопасности:

по регулируемым переездам двигаться на первой передаче при устойчивых оборотах двигателя при разрешающем сигнале переездного светофора и при отсутствии угрозы со стороны железнодорожного подвижного состава;

при подъезде к нерегулируемому переезду следует остановить машину на расстоянии не ближе 5 м от ближайшего рельса и убедиться в том, что путь для движения свободен и нет угрозы со стороны железнодорожного подвижного состава, и после этого осуществить проезд через пути;

не допускается останавливать машину на путях, а также ближе 5 м от ближайшего рельса;

в случае непредвиденной остановки машины на железнодорожном переезде немедленно принять меры к эвакуации;

при невозможности эвакуации машины с железнодорожного переезда принять меры для оповещения машинистов поездов о создавшейся опасной ситуации в обоих направлениях, находясь от железнодорожного переезда на расстоянии не менее 1000 м (с привлечением других людей) — днем сигнал подается круговым вращением руки с каким-нибудь хорошо видимым предметом (лоскут яркой материи, шарф, шапка), а ночью с факелом или фонарем любого цвета.

Отменить сигналы оповещения об опасности необходимо только после эвакуации машины за пределы железнодорожного переезда на безопасное расстояние.

Водитель должен при движении соблюдать дистанцию между транспортными средствами во избежание наезда при внезапной остановке впереди едущего транспортного средства. Расстояние до едущего впереди транспортного средства должно быть не менее 10 м, а на уклонах — не менее 20 м.

При выполнении снегоуборочных работ погрузчиком водитель должен убедиться, что в зоне работы нет людей, а работникам, занятым уборкой снега, запрещается находиться на транспортере снегопогрузчика, а также на расстоянии менее 5 м от его лап.

Высота вала сгребаемого снега не должна превышать 0,5 м во избежание буксования снегопогрузчика и опасности его соскальзывания в сторону.

Уборку платформ с помощью ручного снегоуборочного инвентаря следует осуществлять бригадой, состоящей не менее чем из двух человек, причем один из работников должен выполнять функции сигналиста. Уборка осуществляется исправным инвентарем во встречном направлении движению ожидаемого подвижного состава.

Платформы, проезды, проходы необходимо посыпать антигололедной смесью или песком, при этом используется ведро и совок, руки должны быть защищены перчатками (рукавицами). В случае попадания антигололедной смеси или песка в глаза необходимо прервать работу и принять меры по оказанию помощи.

При очистке платформ запрещается сбрасывать снег и лед на железнодорожный путь.
Организация очистки крыш от снега
В соответствии с Правилами по охране труда при ремонте и содержании зданий и сооружений в ОАО «РЖД» [23] и Межотраслевыми правилами по охране труда при работе на высоте [10]:

к работе по очистке крыш от снега допускаются лица, достигшие
18-летнего возраста, допущенные к работе на высоте, получившие целевой инструктаж по безопасным приемам и методам работы;

допуск работников на крышу производится после осмотра и проверки производителем работ (мастером, прорабом) надежности несущих конструкций, парапета и определения их исправности, а при необходимости — мест и способов надежного закрепления страховочных канатов;

не допускается закреплять страховочный канат к оголовкам дымовых и вентиляционных труб;

на время производства работ необходимо выделять участки работ, вокруг которых устанавливаются границы опасной зоны, сигнальное ограждение, знаки безопасности и надписи в соответствии с требованиями ГОСТ Р 12.4.026-2001 [3];

при выполнении работ по уборке снега с крыш работникам выдается наряд-допуск на производство работ;

уборка снега с крыши в темное время суток, во время гололеда, тумана, исключающего видимость в пределах фронта работ, ветра со скоростью 15 м/с и более не допускается;

при выполнении работ на крыше работники должны быть обеспечены сертифицированными средствами индивидуальной защиты (спецодеждой, спецобувью), испытанными и проверенными предохранительными поясами, страховочными канатами;

страховочный канат или трос должны прикрепляться к поясу только сзади. Длина страховочного каната или троса должна быть не более длины от места ее крепления (конька) до карниза крыши;

работающие на крышах с уклоном более 20 градусов или на мокрых крышах (независимо от уклона) должны быть снабжены переносными трапами шириной не менее 30 см с нашитыми планками. Трапы во время работы следует надежно закреплять за конек крыши крюками;

закреплять страховочные канаты и стальные тросы за оголовки дымовых труб запрещается, закрепление их следует производить за прочные конструктивные элементы зданий;

складывать на крыше инструменты допускается лишь при условии принятия мер против их падения по скату или сдувания ветром;

во время перерывов в работе приспособления и инструмент, находящиеся на крыше, должны быть закреплены или убраны;

при сбрасывании снега с крыш должны быть приняты следующие меры предосторожности:

тротуар, а в необходимых случаях и проезжая часть на ширину возможного падения снега, ограждается с трех сторон инвентарными решетками или щитами и веревкой с красными флажками, подвешиваемой на специальных стойках, ширина ограждаемой части при высоте здания до 20 м должна быть не менее 6 м, при высоте 40 м — не менее 10 м. В случае необходимости сбрасывания снега с крыш зданий высотой более 40 м ширина ограждаемой части должна быть пропорционально увеличена;

на тротуаре выставляется дежурный в оранжевом жилете, он должен иметь свисток для предупреждения пешеходов и сигнализации работающим на крыше;

все дверные проемы, выходящие в сторону очищаемого от снега ската кровли, запираются или внутри лестничных клеток, арок, ворот выставляются дежурные для предупреждения людей об опасности. В случае невозможности закрыть дверь (выход в сторону очищаемого ската кровли) должен быть сделан навес.

Запрещается сбрасывать снег на электрические, телефонные и другие провода, антенные вводы, оттяжки троллейных проводов, а также на деревья, кустарники, автомашины и др.

Рабочие места, расположенные вне производственных помещений, включая и подходы к ним, в зимнее время должны очищаться от снега, льда и посыпаться песком, золой или другими аналогичными материалами.
Порядок ограждения мест производства работ по очистке

снега на станции
Перед началом работ руководитель работ обязан сделать запись в журнале ДУ-46 или сообщить дежурному по станции телефонограммой о характере работ, времени начала работ, указать конкретные места работы.

При ручной шланговой обдувке стрелочных переводов, которая должна производиться не менее чем в два лица, один из монтеров пути является сигналистом и должен находиться в непосредственной близости у концевого раздаточного крана воздухоразводящей системы для экстренного перекрытия подачи воздуха.

Бригада рабочих по уборке стрелочных переводов должна иметь также переносной ручной деревянный вкладыш с красным щитом, который при очистке стрелочного перевода устанавливается между остряком и рамным рельсом как дополнительная мера безопасности.

Монтер пути, являющийся сигналистом, должен иметь при себе радиостанцию для связи с дежурным по станции и обеспечивать оповещение работающих о приближении поездов и маневровой работе по маршрутам стрелочных переводов.
________________

СОДЕРЖАНИЕ
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 2

1.1. Система метеорологического предупреждения и

прогнозирования 5

1.2. Классификация метеорологических явлений и

отдельных участков железных дорог по интенсивности
снегоотложения и участков железнодорожного пути
по снегозаносимости 9

1.3. Защита железнодорожного пути от снежных заносов 10

1.4. Защита железнодорожного пути от снежных лавин 10

1.5. Защита обустройств инфраструктуры 11

1.6. Выгрузка снега 11

2. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ В ЗИМНИХ УСЛОВИЯХ

2.1. Общие требования по организации подготовки к работе

в зимних условиях 13

2.2. Хозяйство движения 26

2.3. Хозяйство коммерческой работы в сфере

грузовых перевозок 27

2.4. Хозяйства Центральной дирекции инфраструктуры 29

2.5. Хозяйство Центральной дирекции по ремонту пути 42

2.6. Хозяйство связи 43

2.7. Локомотивный комплекс 45

2.8. Вагонные ремонтные компании 48

2.9. Пассажирский комплекс 48

2.10. Дирекция аварийно-восстановительных средств 54

2.11. Хозяйство гражданских сооружений 58

2.12. Центральная дирекция по тепловодоснабжению 61

2.13. Дирекция социальной сферы 63

2.14. Медицинское обеспечение 66

2.15. Хозяйство по управлению терминально-складским

комплексом 68

2.16. Хозяйство материально-технического обеспечения 69

2.17. Негосударственные образовательные учреждения

ОАО «РЖД» 70

3. ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТ В ЗИМНИХ УСЛОВИЯХ

3.1. Общие положения по работе в зимних условиях и

организации снегоборьбы 74

3.2. Хозяйство движения 77

3.3. Хозяйство коммерческой работы в сфере

грузовых перевозок 81

3.4. Хозяйства Центральной дирекции инфраструктуры 82

3.5. Хозяйство Центральной дирекции по ремонту пути 93

3.6. Хозяйство связи 94

3.7. Локомотивный комплекс 94

3.8. Вагонный комплекс 96

3.9. Пассажирский комплекс 97

3.10. Дирекция аварийно-восстановительных средств 99

3.11. Хозяйство гражданских сооружений 101

3.12. Центральная дирекция по тепловодоснабжению 102

3.13. Дирекция социальной сферы 103

3.14. Медицинское обеспечение 103

3.15. Хозяйство по управлению терминально-складским

комплексом 104

4. МЕРЫ ПО ОРГАНИЗАЦИИ РАБОТЫ В ОСОБО СЛОЖНЫХ

ПОГОДНЫХ УСЛОВИЯХ

4.1. Общие требования 106

4.2. Хозяйство движения 106

4.3. Хозяйства Центральной дирекции инфраструктуры 107

4.4. Хозяйство Центральной дирекции по ремонту пути 116

4.5. Хозяйство связи 116

4.6. Локомотивный комплекс 118

4.7. Вагонный комплекс 122

4.8. Пассажирский комплекс 123

4.9. Дирекция аварийно-восстановительных средств 127

4.10. Хозяйство гражданских сооружений 128

4.11. Центральная дирекция по тепловодоснабжению 130

4.12. Дирекция социальной сферы 131

4.13. Медицинское обеспечение 131

4.14. Хозяйство по управлению терминально-складским
комплексом 133

4.15. Хозяйство материально-технического обеспечения 134
Перечень нормативных документов,

на которые в тексте Инструкции даны ссылки 135
Приложения:

Приложение 1. Планы-карты подготовки хозяйств к работе

в зимних условиях 141

Приложение 2. Перечень документации, прилагаемой

к оперативному плану снегоборьбы 146

Приложение 3. Технология очистки железнодорожного пути

от снега на перегонах и станциях 149


1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21

Похожие:

Инструкция по подготовке к работе в зимний период и организации снегоборьбы на железных дорогах, в других филиалах и структурных подразделениях ОАО «ржд», а также его дочерних и зависимых обществах icon Инструкция по учету наличия неисправных грузовых вагонов на железных дорогах филиалах ОАО "ржд"
Инструкцию по учету наличия неисправных грузовых вагонов на железных дорогах филиалах ОАО "ржд"
Инструкция по подготовке к работе в зимний период и организации снегоборьбы на железных дорогах, в других филиалах и структурных подразделениях ОАО «ржд», а также его дочерних и зависимых обществах icon Инструкция по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах...
Регламент взаимодействия локомотивных бригад с причастными работниками ОАО «ржд», деятельность которых непосредственно связана с...
Инструкция по подготовке к работе в зимний период и организации снегоборьбы на железных дорогах, в других филиалах и структурных подразделениях ОАО «ржд», а также его дочерних и зависимых обществах icon Инструкция по организации аварийно-восстановительных работ на Куйбышевской железной дороге
«Российские железные дороги»” утвержденного распоряжением ОАО «ржд» от 31. 08. 2006 №1807р и “Инструктивных указаний по организации...
Инструкция по подготовке к работе в зимний период и организации снегоборьбы на железных дорогах, в других филиалах и структурных подразделениях ОАО «ржд», а также его дочерних и зависимых обществах icon Инструкция по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах...
Инструкция по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Украины (идп) в соответствии с основными положениями, установленными...
Инструкция по подготовке к работе в зимний период и организации снегоборьбы на железных дорогах, в других филиалах и структурных подразделениях ОАО «ржд», а также его дочерних и зависимых обществах icon Термины, определения и сокращения
Допуск из плановых видов ремонта структурных и дочерних предприятий Холдинга ОАО «ржд»
Инструкция по подготовке к работе в зимний период и организации снегоборьбы на железных дорогах, в других филиалах и структурных подразделениях ОАО «ржд», а также его дочерних и зависимых обществах icon Инструкция по снегоборьбе на железных дорогах российской федерации
Департамента пути и сооружений мпс россии (далее геофизическая станция цп), а также геофизических станций железных дорог
Инструкция по подготовке к работе в зимний период и организации снегоборьбы на железных дорогах, в других филиалах и структурных подразделениях ОАО «ржд», а также его дочерних и зависимых обществах icon Комплекс мультимедийных компьютерных программ по птэ, иси, идп по...
Правил технической эксплуатации железных дорог РФ (црб-756 от 26. 05. 2000 г), Инструкции по сигнализации на железных дорогах РФ...
Инструкция по подготовке к работе в зимний период и организации снегоборьбы на железных дорогах, в других филиалах и структурных подразделениях ОАО «ржд», а также его дочерних и зависимых обществах icon Инструкция по организации обращения грузовых поездов повышенного...
Российской Федерации (далее Инструкция) устанавливает порядок и правила обращения грузовых поездов повышенного веса и длины и соединенных...
Инструкция по подготовке к работе в зимний период и организации снегоборьбы на железных дорогах, в других филиалах и структурных подразделениях ОАО «ржд», а также его дочерних и зависимых обществах icon 6 уроки, извлеченные из происшествия 32
Порядок оценки и передачи информации в дочерних обществах ОАО «нк «РОсфнеть» о происшествиях 1-го и 2-го уровней 17
Инструкция по подготовке к работе в зимний период и организации снегоборьбы на железных дорогах, в других филиалах и структурных подразделениях ОАО «ржд», а также его дочерних и зависимых обществах icon Инструкция по сигнализации на железных дорогах
Российской Федерации (далее настоящая Инструкция) устанавливает систему видимых и звуковых сигналов для передачи приказов и указаний,...
Инструкция по подготовке к работе в зимний период и организации снегоборьбы на железных дорогах, в других филиалах и структурных подразделениях ОАО «ржд», а также его дочерних и зависимых обществах icon Распоряжение
Об утверждении и вводе в действие инструктивных указаний по организации аварийно-восстановительных работ на железных дорогах ОАО...
Инструкция по подготовке к работе в зимний период и организации снегоборьбы на железных дорогах, в других филиалах и структурных подразделениях ОАО «ржд», а также его дочерних и зависимых обществах icon Техническое задание на поставку
«Вода» или «Товар» ) для нужд пао афк «Система» и его Дочерних и зависимых компаний (далее – «дзк») согласно Приложения №1 к настоящему...
Инструкция по подготовке к работе в зимний период и организации снегоборьбы на железных дорогах, в других филиалах и структурных подразделениях ОАО «ржд», а также его дочерних и зависимых обществах icon Российской федерации (минтранс россии) федеральное агентство воздушного транспорта
О подготовке инженерно-авиационной службы к работе в осенне-зимний период 2011-2012гг
Инструкция по подготовке к работе в зимний период и организации снегоборьбы на железных дорогах, в других филиалах и структурных подразделениях ОАО «ржд», а также его дочерних и зависимых обществах icon 18 июля 2011 года состоялось совещание при главе сельсовета с приглашением...
Оао «ржд», расположенных на территории Сабуро-Покровского сельсовета. Повестка дня и материалы
Инструкция по подготовке к работе в зимний период и организации снегоборьбы на железных дорогах, в других филиалах и структурных подразделениях ОАО «ржд», а также его дочерних и зависимых обществах icon Подпись Дата Лист 2 Разраб. Провер. Реценз Н. Контр. Утверд. Лит. Листов 14
Устав железнодорожного транспорта РФ. Общие сведения о правилах технической эксплуатации железных дорог (птэ) и инструкциях по сигнализации...
Инструкция по подготовке к работе в зимний период и организации снегоборьбы на железных дорогах, в других филиалах и структурных подразделениях ОАО «ржд», а также его дочерних и зависимых обществах icon Инструкция по складированию и хранению материалов, оборудования и запасных частей на складах баз
Требования Инструкции обязательны для всех дочерних обществ, предприятий, организаций и структурных подразделений ОАО нк «Роснефть»,...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск