|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INTRODUCTION ВВЕДЕНИЕ
|
|
|
|
|
|
You are now the owner of our most recent product, the TS-430S amateur band transceiver and general coverage receiver. Теперь вы владелец наших последних продуктов, TS-430S любительского диапазона трансивера и общее приемник покрытия. Please read this instruction manual carefully before placing your new transceiver in service. Пожалуйста, прочитайте эту инструкцию по эксплуатации перед размещении нового трансивера в эксплуатацию. This equipment has been carefully engineered and manufactured to rigid quality standards, and should give you satisfactory and dependable operation for many years. Данное оборудование было тщательно спроектирован и изготовлен с жесткими стандартами качества, и должна дать вам удовлетворительное и надежную работу на многие годы.
|
|
|
|
|
|
AFTER UNPACKING: После распаковки:
|
Accessaries Accessaries
|
|
|
|
|
|
Shipping container: Доставка контейнера:
Save the boxes and packing in the event your unit needs to be transported for remote operation, maintenance, or service. Сохраните коробки и упаковки, в случае Вашего устройства необходимо транспортировать для дистанционного управления, обслуживания или услуги. The following explicit definitions apply in this manual: Note: If disregarded, inconvenience Следующие явного определения применимы в данном руководстве: Примечание: Если не учитывать, неудобства
only. только.
|
Warranty card*............................................... Гарантийный талон *...............................................
Instruction Manual (B50-4006-00)............... Инструкция по эксплуатации (B50-4006-00 )...............
Fuse (20A) (F05-2034-05)............................ Предохранитель (20А) (F05-2034-05 )............................
Calibration cable (E31-2154-05).................. Калибровка кабель (E31-2154-05 )..................
DC power cable (E30-1638-05).................... DC кабель питания (E30-1638-05 )....................
7 pin DIN plug (E07-0751 -05)...................... 7 контактный DIN разъем (E07-0751 -05 )......................
8 pin DIN plug (E07-0851 -05)...................... 8-контактный DIN разъем (E07-0851 -05 )......................
* Included only for USA * Включены только для США
|
|
|
|
|
|
No risk of equipment damage or personal injury. Нет риска повреждения оборудования или травмы. Caution: Equipment damage may occur, but not personal injury Внимание: Оборудование повреждение может произойти, но не травмы
|
|
|
|
|
|
CONTENTS СОДЕРЖАНИЕ
SECTION 1. РАЗДЕЛ 1. 3 3
SECTION 2. РАЗДЕЛ 2. 4 4
SECTION 3. РАЗДЕЛ 3. PREPARATION FOR ПОДГОТОВКА К 4 4
SECTION 4. РАЗДЕЛ 4. CONTROLS, INDICATORS AND CONNECTORS Органы управления, индикаторы И РАЗЪЕМЫ
4.1 FRONT AND TOP 4,1 спереди и сверху 6 6
4.2 REAR 4,2 ЗАДНИЙ 8 8
SECTION 5. Раздел 5. OPERATION РАБОТА
9 9
5.2 5,2
5.3 VOX 5,3 VOX
5.4 SEMI-BREAK-IN 5,4 SEMI-BREAK-IN
5.5 OPERATION WITH A LINEAR AMPLIFIER...............................................................................13 5,5 РАБОТА С линейного усилителя ............................................ ................................... 13
5.6 CW 5,6 CW
5.7 KEY BOARD 5,7 клавиатуре
5.8 MOBILE 5,8 MOBILE
5.9 FIXED STATION 5,9 стационарной станции
SECTION 6. Раздел 6. ADDITIONAL ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
SECTION 7. Раздел 7. TROUBLE АВАРИЯ
SECTION 8. Раздел 8. OPTIONAL ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
SECTION 9. Раздел 9. INTERNAL ВНУТРЕННЕГО
SECTION 10. Раздел 10. RADIO FREQUENCY ALLOCATION........................................................................................29 РАСПРЕДЕЛЕНИЕ РАДИОЧАСТОТНОЙ ............................................... ......................................... 29
SECTION 11. РАЗДЕЛ 11. BLOCK БЛОК
SECTION 12. РАЗДЕЛ 12. SCHEMATIC ПРИНЦИПИАЛЬНЫЕ ~ 34 ~ 34
|
|
|
|
|
|
Before connecting or disconnecting the AC power plug, always be sure to set the POWER switches of the TS-430S and the PS-430 to OFF. Перед подключением или отключением кабель переменного тока, всегда необходимо установить переключатели питания TS-430S и PS-430 в положение OFF.
|
|
|
|
|
|
2 2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SECTION 1. РАЗДЕЛ 1. SPECIFICATIONS ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SECTION 2. РАЗДЕЛ 2. FEATURES ОСОБЕННОСТИ
|
|
|
|
|
|
150 kHz - 30 MHz GENERAL COVERAGE RECEIVER 150 кГц - 30 МГц ОБЩИЕ ПРИЕМНИК ПОКРЫТИЕ
ALL MODE OPERATION ВСЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
Operating mode include USB, LSB, CW, and AM, both transmit and receive, with FM optionally available using the FM-430 frequency modulation unit (installs easily inside the transceiver). Режим работы включают USB, LSB, CW, и AM, приема и передачи, с FM опционально доступна при использовании FM-430 частотной модуляции единица (легко устанавливается внутри трансивера). Mode selection is made by front panel mode keys with adjacent LED indicators. Выбор режима производится с передней панели режим ключи со смежными светодиодных индикаторов.
SUPERIOR RECEIVER DYNAMIC RANGE SUPERIOR Динамический диапазон приемника
The receiver front-end has been carefully designed to provide an exceptionally wide dynamic range, through the use of 2SK125 junction-type FET's in the RF amplifier and balanced mixer circuits. Приемник интерфейсные был тщательно разработан, чтобы обеспечить исключительно широким динамическим диапазоном, за счет использования 2SK125 соединения типа FET в РФ усилитель и сбалансированной схемы смесителя.
DUAL DIGITAL VFO's Двойной цифровой VFO в
• 10 Hz step dual digital VFO's include band and mode information, allowing split frequency or cross-band operation. • 10 Гц шаг двойные цифровые VFO включают в себя группу и режим информации, что позволяет разделить частоты или кросс-диапазонах.
• A STEP switch is provided to permit tuning in 10 Hz (10 kHz/revolution of the tuning knob), or 100 Hz (100 kHz/revolution) steps. • ШАГ переключатель предоставляется разрешение настройки в 10 Гц (10 кГц / Революция ручки настройки), или 100 Гц (100 кГц / оборот) шагов.
• An A = B switch is provided to bring the idle VFO to the active VFO mode and frequency. • = В переключатель обеспечивает принести простоя VFO в активном режиме VFO и частоту.
• A VFO LOCK switch is provided. • Переключатель блокировки VFO предоставляется.
• The RIT control allows shifting the receive frequency in either VFO or memory mode operation. • контроль RIT позволяет сдвиг частоты приема в обоих VFO или эксплуатации режим работы памяти.
EIGHT MEMORY CHANNELS Восемь каналов ПАМЯТИ
• Each memory stores frequency, mode and band information. • Каждая ячейка памяти хранит частоту, режим и группы информации.
• The memory CH 8 stores both a receive and a transmit frequency for split-frequency memory operation. • память CH 8 магазинов и получать и передавать частоты для сплит-частоты работы памяти.
• A front panel MR switch is provided to allow the operator to operate each of the eight memories as an independent VFO, or as a fixed frequency. • Передняя панель MR переключатель предоставляется позволяют оператору управлять каждой из восьми воспоминания, как независимые VFO, или в виде фиксированной частоте.
LITHIUM BATTERY MEMORY BACK-UP LITHIUM BATTERY ПАМЯТИ BACK-UP
All memory and VFO information are backed-up by an internal lithium battery (estimated 5 year life). Все памяти и VFO информации резервные копии от внутренней литиевой батареи (около 5 года жизни).
MEMORY SCAN Сканирование памяти
Scans only those memory channels in which data is stored. Сканирование только тех каналов памяти, в которой хранятся данные. The scanning time is approximately 1.8 sec. Время сканирования составляет около 1,8 сек. for each channel, with a HOLD switch provided to interrupt the scan. для каждого канала, с ДЕРЖАТЬ переключателя при условии, чтобы прервать сканирование.
PROGRAMMABLE BAND SCAN ПРОГРАММИРУЕМЫЕ SCAN ГРУППА
Scans within the programmed band width. Сканирование в течение запрограммированного ширина полосы. Memory channel 6 establishes the lower band scan limit, memory channel 7 the upper limit. Канала памяти 6 устанавливает нижний предел группы сканирования, канал памяти, 7 верхний предел. The HOLD switch interrupts the scan. Держать выключатель прерывания сканирования. Scan speed is externally adjustable. Скорость сканирования внешне регулируется.
AUTOMATIC ANTENNA TUNER CONTROL Автоматический антенный тюнер КОНТРОЛЬ
The band selection of the automatic antenna tuner AT-250 and TS-430 is possible. Группа выбор автоматический антенный тюнер AT-250 и TS-430 возможно.
A
|
IF SHIFT CIRCUIT IF SHIFT ЦЕПИ
The apparent IF passband may be shifted to place interfering signals outside the passband, while keeping the desired signal optimally placed for best signal-to-noise ratio. Очевидной, если полоса пропускания может быть перенесен на место мешающих сигналов за пределами полосы пропускания, сохраняя при этом полезный сигнал оптимально расположенные за лучший сигнал-шум.
TUNABLE NOTCH FILTER ПЕРЕСТРАИВАЕМЫЕ Notch Filter
SPEECH PROCESSOR Речевой процессор
The speech processor uses an audio compression amplifier and change in the ALC time constant, resulting in substantially increased "talk-power". Речевой процессор использует звуковой усилитель сжатия и изменение постоянной времени АРУ, в результате чего существенно возросли "ток-власть".
ALL SOLID-STATE ВСЕ ТВЕРДОТЕЛЬНЫЕ
The TS-430S runs 250W PEP input on CW, on 160-10 meters. TS-430S работает 250 Вт PEP входа на ПК, на 160-10 метров. In the AM mode, it runs 60W input, all bands. В режиме АМ, он работает 60W вход, всех диапазонах. In the FM mode (optional FM-430 unit installed), it runs 1 20W input. В FM-режиме (опция FM-430 блок установлен), он работает 1 20W вход. A built-in cooling fan, plus other protection circuitry assures maximum final amplifier reliability. Встроенный вентилятор охлаждения, а также другие схемы защиты обеспечивает максимальную надежность окончательного усилителя. Both the receiver and the solid-state wide band final amplifier requires no tuning. Оба приемника и твердотельных широкой полосе окончательный усилитель не требует настройки.
NOISE BLANKER Шумоподавителя
An effective noise-blanker eliminates pulse-type interference such as ignition noise. Эффективный подавитель шума устраняет импульсных помех, таких как шум зажигания.
RF ATTENUATOR ВЧ аттенюатора
The carefully designed receiver front-end includes a switchable 20 dB RF attenuator for intermodulation distortion rejection. Тщательно разработан приемник интерфейсные включает переключаемый 20 дБ РФ аттенюатор для отказа интермодуляционных искажений.
VOX CIRCUIT VOX ЦЕПИ
Both VOX and push-to-talk operation available. Оба VOX и Push-To-Talk операции доступны. VOX gain, delay and anti-VOX controls are located on top of the cabinet, for easy adjustment. VOX усиление, задержка и анти-VOX управления расположены на верхней части шкафа, для простой настройки. Semi-break-in operation available in CW, using the built-in sidetone oscillator. Полу-распада в эксплуатацию доступны в CW, используя встроенный боковой осциллятора.
RUGGED CONSTRUCTION AND STYLING Прочная конструкция и стиль
The TS-430S is styled to enhance the appearance of any fixed or mobile station, while providing maximum ease of operation through a functional layout of the controls. TS-430S сделан так, чтобы улучшить внешний вид любой фиксированной или мобильной станции, обеспечивая при этом максимальное удобство управления через функциональная схема управления.
BUILT-IN SQUELCH CIRCUIT EFECTIVE FOR ALL MODES ВСТРАИВАЕМАЯ SQUELCH EFECTIVE ЦЕПИ для всех режимов
OTHER FEATURES ДРУГИЕ ОСОБЕННОСТИ
• Meter reads S in receive, IC or ALC in transmit. • Метр говорится в S получит, IC или ОДО в передачу.
• An audible "beep" from the speaker confirms key entry operations. • звуковым "бип" из динамика подтверждает основных операций записи.
• Indicators provided for VFO A/B, ON AIR, F.LOCK, F.STEP, RIT, NOTCH, M.CH, and MODE. • Показатели предусмотренные VFO A / B, В ЭФИРЕ, Ф. LOCK, Ф. STEP, RIT, NOTCH, М. Ч., и РЕЖИМ.
• VFO dial drag externally adjustable. • VFO набрать перетащить внешне регулируется.
• Remote terminal provided for linear amplifier control. • Удаленный терминал предусмотренные линейного управления усилителем.
• Accessory terminal provides band information. • Аксессуары терминал обеспечивает группе информации.
• Transverter terminal is provided on the rear panel. • трансвертера терминал предоставляется на задней панели.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|