Инструкция по монтажу и эксплуатации торцового уплотнения
с эластомерным сильфоном типа 2100
фирмы "John Crane (Джон Крейн)
Предисловие
Данные инструкции предназначены для установки и эксплуатации одинарного уплотнения, вращающегося по седлу из соответствующего материала и соответствующей конструкции, используемого во вращательном оборудовании. Инструкции помогут избежать опасности и повысить надежность работы уплотнений. Информация может изменяться в зависимости от типа оборудования или конфигурации установки, поэтому необходимо прочесть данное руководство в сочетании с руководством, поставляемым с седлом, и инструкциями для насоса и любого вспомогательного оборудования.
Неправильное обращение, установка или эксплуатация уплотнения может отрицательно повлиять на его гарантию.
Торцовые уплотнения и пары трения фирмы "Джон Крейн" являются прецизионными изделиями, и поэтому необходимо обращаться с ними соответственно. Следует особенно избегать повреждения притертых уплотнительных поверхностей и гибких уплотнительных колец. Важно, чтобы уплотнение не подвергалось чрезмерному сжатию до и во время установки.
Инструкции по безопасности
1. Монтаж и демонтаж уплотнения должны осуществляться только квалифицированным персоналом, заранее прочитавшим и усвоившим эти инструкции.
2. Уплотнение исключительно предназначено для герметизации вращающихся валов. Изготовитель не может нести ответственности в случае применения уплотнений для других целей.
3. Уплотнение должно применяться, только если оно в технически безупречном состоянии и только вместе с подходящим седлом. Оно также должно эксплуатироваться в пределах рекомендуемых рабочих параметров в соответствии с предназначенной областью применения и инструкциями, изложенными в данном руководстве.
4. Если перекачиваемая жидкость является опасной или токсичной, нужно принять соответствующие меры для того, чтобы обеспечить необходимую герметизацию утечек из уплотнения.
5. Нельзя ни в коем случае сжигать детали из ПТФЭ и фторуглерода, так как выделяемые при этом газы чрезвычайно токсичны. При случайном нагревании фторуглеродов выше 400°С, может произойти разложение материала. В таком случае необходимо носить защитные перчатки из-за возможного присутствия фтористоводородной кислоты.
Хранение и транспортировка
Если есть возможность, уплотнения в сборе и его компоненты следует хранить в оригинальной упаковке вместе с соответствующей документацией с указанием даты хранения и инструкцией по эксплуатации.
В случае если оригинальную упаковку не возможно использовать по какой-либо причине, особое внимание при хранении следует обратить на притертые поверхности уплотнения, чтобы избежать их повреждение. Для материалов чувствительных к атмосферной коррозии, таких как нерезист, необходимо защитное покрытие. Уплотнения в сборе необходимо завернуть в непрозрачный полиэтиленовый пакет вместе с дисиликатом, чтобы свести к минимуму влажность.
Все компоненты и/или уплотнения в сборе следует все время хранить в чистом сухом месте. Хранение эластомеров должно соответствовать стандарту ISO.2230, т.е. хранение в прохладной среде при температуре 15-25ºС, при влажности меньше 75%, вдали от прямых солнечных лучей, прямых источников тепла и других предметов ионизирующей радиации. Многие уплотнения включают в себя эластомеры, поэтому рекомендации по их хранению одинаковые.
За исключением эластомеров, все компоненты уплотнения имеют неограниченный срок хранения. Эластомерные материалы, однако, могут стареть со временем, поэтому их за исключением фторэластомеров необходимо менять через каждые 2 года. Срок хранения фторэластомеров достигает 5 лет.
Уплотнения транспортируются на специальных полетах, исключающих контакт между собою, которые упаковываются в картонные коробки .
Условия эксплуатации
Уплотнение типа 2100 является компактным, заранее обработанным, однопружинным эластомерным сильфонным уплотнением общего назначения, для работы в насосах и другом вращающемся оборудовании. Уплотнение может поставляться как в метрических (в рамках стандарта DIN24960), так и в дюймовых (в соответствии со стандартом ANSI) размерах.
Данные инструкции действительны для установки уплотнения в насос, где уплотнение смазывается перекачиваемой средой (или затворной жидкостью) в соответствии с информацией по применению. Типичные рабочие параметры указаны ниже.
Подбор материалов, используемых в уплотнении, должен быть сделан с учетом их температурной и химической стойкости и совместимости с перекачиваемой жидкостью.
Пределы температуры: -40° С - +150° С
(В зависимости от применяемых материалов)
Пределы давления до 20 бар
(см. диаграмму пределов работы с учетом давления/скорости-PV)
Пределы скорости до 15 м/сек
Пределы работы уплотнения с учетом фактора давление/скорость (PV)
Указанное максимальное рабочее давление действительно для следующих условий: графитового/углеродистого торца, вращающегося по седлу из карбида кремния или карбида вольфрама при температуре уплотняемой жидкости 80°С.
Чтобы получить максимальное статическое/испытательное давление на уплотнении, необходимо умножить максимальное рабочее давление на 1,5.
Типичная установка уплотнений типа 2100
Корпус уплотнения/ Концевая крышка
Камера уплотнения
сильфон
приводное кольцо
пружина
торец
седло+кольцо седла
Установочные размеры уплотнения типа 2100
Макс. Осевое смещение головки ТУ при рабочей длине L3
|
Размер ТУ
|
Макс. Допустимое осевое смещение
|
от 10 до 16 мм/
от 0,375 до 0,625“
|
+ 1,0мм/
+ 0,040”
|
от 19 до 75 мм/
от 0,750 до 3,000”
|
+ 1,5мм/
+ 0,060”
|
Примечание: осевое смещение не должно превышать указанные пределы
Примечание: если требуется ТУ большего размера, проконсультируйтесь на фирме «Джон Крейн»
L3 = стандартная рабочая длина ТУ
L3*= рабочая длина для ТУ по стандарту DIN
L1K (не включая седло)
L3** = рабочая длина для ТУ по стандарту DIN
L1N (не включая седло)
Размер
вала
(mm)
|
Код
размера
ТУ
|
D1
|
D3
|
D4
min
|
L3
|
L3*
|
L3**
|
10,00
|
0100
|
10,00
|
20,0
|
22,0
|
15,0
|
27,5
|
35,0
|
12,00
|
0120
|
12,00
|
22,0
|
26,0
|
15,0
|
26,5
|
34,0
|
14,00
|
0140
|
14,00
|
24,0
|
28,0
|
15,0
|
29,0
|
34,0
|
15,00
|
0150
|
15,00
|
25,0
|
27,0
|
15,0
|
29,0
|
34,0
|
16,00
|
0160
|
16,00
|
26,0
|
30,0
|
15,0
|
29,0
|
34,0
|
18,00
|
0180
|
18,00
|
32,0
|
36,0
|
20,0
|
31,5
|
39,0
|
20,00
|
0200
|
20,00
|
34,0
|
38,0
|
20,0
|
31,5
|
39,0
|
22,00
|
0220
|
22,00
|
36,0
|
40,0
|
20,0
|
31,5
|
39,0
|
24,00
|
0240
|
24,00
|
38,0
|
42,0
|
20,0
|
34,0
|
44,0
|
25,00
|
0250
|
25,00
|
39,0
|
43,0
|
20,0
|
34,0
|
44,0
|
28,00
|
0280
|
28,00
|
42,0
|
46,0
|
26,0
|
36,5
|
44,0
|
30,00
|
0300
|
30,00
|
44,0
|
48,0
|
26,0
|
35,5
|
43,0
|
32,00
|
0320
|
32,00
|
46,0
|
50,0
|
26,0
|
35,5
|
48,0
|
33,00
|
0330
|
33,00
|
47,0
|
51,0
|
26,0
|
35,5
|
48,0
|
35,00
|
0350
|
35,00
|
49,0
|
53,0
|
26,0
|
34,5
|
47,0
|
38,00
|
0380
|
38,00
|
54,0
|
58,0
|
30,0
|
37,0
|
47,0
|
40,00
|
0400
|
40,00
|
56,0
|
60,0
|
30,0
|
37,0
|
47,0
|
43,00
|
0430
|
43,00
|
59,0
|
63,0
|
30,0
|
37,0
|
52,0
|
45,00
|
0450
|
45,00
|
61,0
|
65,0
|
30,0
|
37,0
|
52,0
|
48,00
|
0480
|
48,00
|
64,0
|
68,0
|
30,0
|
35,0
|
50,0
|
50,00
|
0500
|
50,00
|
66,0
|
70,0
|
30,0
|
37,5
|
50,0
|
53,00
|
0530
|
53,00
|
69,0
|
73,0
|
30,0
|
37,5
|
60,0
|
55,00
|
0550
|
55,00
|
71,0
|
76,0
|
30,0
|
37,5
|
60,0
|
58,00
|
0580
|
58,00
|
78,0
|
83,0
|
33,0
|
42,5
|
60,0
|
60,00
|
0600
|
60,00
|
80,0
|
85,0
|
33,0
|
40,5
|
58,0
|
63,00
|
0630
|
63,00
|
83,0
|
88,0
|
33,0
|
40,5
|
58,0
|
65,00
|
0650
|
65,00
|
85,0
|
90,0
|
33,0
|
40,5
|
68,0
|
70,00
|
0700
|
70,00
|
90,0
|
95,0
|
33,0
|
48,0
|
68,0
|
75,00
|
0750
|
75,00
|
99,0
|
104,0
|
40,0
|
48,0
|
68,0
|
** нестандартные размеры, проверьте их совместимость
* если размеры превышают 75мм, проконсультируйтесь на ф. "Джон Крейн"
Проверка оборудования
Надежная работа и срок службы уплотнения зависят от обеспечения необходимых размеров, правильной центровки и нужной шероховатости поверхностей оборудования. До установки уплотнения необходимо провести следующие проверки, касающиеся камеры уплотнения и вала, особенно в месте установки уплотнения (помечено*). Для снятия данных показаний обычно используются микрометр и циферблатный индикатор.
Внешний диаметр вала/втулки * (См. таблицы с размерами)
Внутренний диаметр камеры уплотнения См. таблицы с размерами
Шероховатость вала/втулки * 0,8-1,2 мкм Ra (обработан.)
Овальность вала/втулки * <0,1 мм/0,004"
Биение вала/осевое смещение <0,08 мм от ППИ
( ППИ- Предельное перемещение индикатора)
Ведущая кромка вала/втулки (Смотрите раздел о фаске ведущей кромки)
Биение вала/втулки * <0,08 мм от ППИ при ≤1800об/мин
<0,05мм от ППИ при >1800об/мин
Перпендикулярность передней см. диаграмму о перпендикулярности
поверхности камеры корпуса насоса
уплотнения валу/втулке
Соосность камеры уплотнения валу/втулке <0,15мм ППИ
Примечание: Если фактические размеры превышают заданные значения, то перед установкой уплотнения необходимо внести поправки в оборудование. Если предполагается смонтировать уплотнение на втулке, то втулка должна быть полностью герметична по своему внутреннему диаметру. Толщина концевой крышки должна быть достаточной для удерживания рабочего давления продукта без деформаций
Фаска ведущей кромки Перпендикулярность корпуса насоса валу
Для облегчения монтажа ведущая
кромка вала или втулки должна иметь
фаску, как показано на рисунке.
Р ПРИ РАЗМЕРАХ УПЛОТНЕНИЯ
до 25 мм 5 ,0 мм
от 25 мм до 63 мм 6,5 мм
выше 63 мм 8,0 мм
Q 10º
R радиус 1 мм
Регулировка уплотнения
При регулировке уплотнения необходимо выставить правильную рабочую длину, обозначенную L3. Процесс регулировки описывается для вала, но инструкции также действительны для установки на втулке.
Если установочный размер больше, чем размер L3, уплотнение будет недостаточно сжато, что приведет к утечкам; если установочный размер меньше, чем размер L3, уплотнение будет слишком сжато, приведя к сухому трению и высокой степени износа пары трения.
Допускаемое отклонение размера L3 ±0,5 мм.
Для правильной установки уплотнения необходимо:
1. Для соответствующей конструкции седла определить размер "Х" от передней поверхности крышки уплотнения до рабочей поверхности седла (рис.1).
2. После установки вала в рабочее положение пометьте его поверхность в точке "Y" на одной линии с передней поверхностью камеры уплотнения. Затем пометьте вал в точке "Z" на полученном расстоянии от положения рабочей поверхности седла (рис.2). Эта вторая отметка является исходной точкой для измерения рабочей длины уплотнения (L3). После сборки здесь окажутся трущиеся торцы уплотнения.
3. В таблице размеров найдите размер L3 для типоразмера устанавливаемого уплотнения и измерьте расстояние L3 от точки "Z" обратно по валу (рис.3). Новая отмеченная точка является местом расположения задней части уплотнения (упорная точка уплотнения ).
Установка уплотнения.
Перед тем, как приступить к установке уплотнения, необходимо внимательно прочесть следующие инструкции для того, чтобы ознакомиться с особыми примечаниями и потому, что последовательность монтажа может различаться в зависимости от конструкции насоса.
При монтаже уплотнения необходимо использовать подходящее смазывающее средство. Для всех эластомерных сильфонов рекомендуется использовать мыло для рук с водой или глицерин.
Нельзя использовать жидкость для мытья посуды, жидкое мыло или чистящие гели для рук. С резинами на основе нитрила и фторуглерода можно использовать в небольших количествах легкое минеральное масло.
Нельзя применять жидкости на основе углеводородов с сильфонами из резины на основе этиленпропилена, а также консистентные смазки (включая силиконовую).
1.Снимите с уплотнения защитную упаковку, проверьте, что нет повреждений, и при необходимости протрите его начисто мягкой салфеткой смоченной в спирте.
2.Вставьте седло в крышку уплотнения, используя специальную оправку (монтажную втулку). Проверьте, что О-образное кольцо или Г-образная манжета находится в нужном положении в концевой крышке и, что он/она не сместилась во время монтажа. Затем установите крышку уплотнения на валу так, чтобы она не загораживала место установки головки уплотнения.
3.Установка узла уплотнения и его регулировка на правильную рабочую длину должна быть закончена в течение не более 15 минут. Тогда сильфон окажется в правильном положении до того, как его шейка окончательно захватит вал.
4.Очистите вал, и слегка смажьте его и шейку сильфона.
5.Осторожно продвиньте уплотнение по валу за отметку расположения уплотнения. Установите и закрепите опорную шайбу, затем продвиньте уплотнение назад до упора. Проверьте, что выступы уплотнения правильно состыковались.
6.Поджатие уплотнения в рабочее состояние может осуществляться ступицей рабочего колеса при сборке насоса.
7.Монтируйте уплотнение, равномерно надавливая непосредственно на хвостовую часть сильфона, предпочтительно используя плотно прилегающую по валу монтажную втулку.
8.Протрите начисто и насухо притертую поверхность торца уплотнения. Установите корпус насоса или камеру уплотнения, затем установите крышку уплотнения на шпильки или винты камеры уплотнения, следя за тем, чтобы крышка установилась перпендикулярно. Нажмите на крышку, чтобы сжать пружину уплотнения насколько необходимо для установки крепежных винтов или гаек.
9.Последовательно затяните гайки в соответствии с крутящим моментом, рекомендуемым в руководстве по насосу. Не затягивайте слишком сильно.
До ввода оборудования в эксплуатацию.
1.Убедитесь, что гайки концевой крышки равномерно затянуты, в соответствии с установкой крутящего момента в руководстве по насосу.
2.Завершите сборку насоса и поверните вал (по мере возможности рукой) для проверки свободного вращения. Проверьте соосность муфты и привода.
3.С помощью всех имеющихся руководств по оборудованию проверьте правильность установки обвязки труб и соединений. Особенно в отношении рециркуляции (промывки) уплотнения, требования по подогреву и охлаждению. Данное торцовое уплотнение предназначено для работы в жидкости, за счет чего постоянно отводится вырабатываемая им тепловая энергия. Поэтому, необходимо провести следующую проверку, не только сразу после установки уплотнения, но также после периода простоя оборудования.
4.Проверьте, что линии подачи и отвода жидкости в камеру уплотнения открыты и не засорены, и убедитесь, что камера уплотнения наполнена жидкостью и, что все газы полностью удалены из нее.
Работа без смазки (о чем часто свидетельствуют резкий звук, исходящий из района уплотнения), приведет к перегреванию и образованию задиров или другому повреждению уплотнения, что в свою очередь приведет к чрезмерным утечкам или значительно укороченному ресурсу.
Техническое обслуживание.
Во время эксплуатации следует проводить периодическую проверку уплотнения. О состоянии уплотнения можно судить по уровню утечек, и поскольку во время работы техобслуживание проводить нельзя, то уплотнение следует заменить, как только уровень утечки становится выше допускаемого. Рекомендуется хранить в запасе уплотнительный узел и седло для немедленной замены снятого уплотнения.
Вывод оборудования из эксплуатации.
1.Убедитесь, что насос отключен от источника электричества.
Если оборудование применялось с токсическими или опасными жидкостями, перед началом работы убедитесь, что оно соответствующим образом дезактивировано и безопасно. Помните, что жидкость часто скапливается во время слива и может еще присутствовать в камере уплотнения. Информацию об особых мерах предосторожности, смотрите в руководстве по насосу.
2.Убедитесь, что насос изолирован отсечными задвижками от трубопроводов. Проверьте, что жидкость слита, а давление полностью сброшено.
Демонтаж уплотнения.
Сверяясь с руководством по насосу, разберите оборудование так, чтобы был доступ к концевой крышке и камере уплотнения.
1.Равномерно ослабьте и снимите гайки крышки уплотнения и осторожно снимите крышку со шпилек.
2.Выньте камеру уплотнения, очистите и смажьте вал, а затем завершите демонтаж узла уплотнения и концевой крышки в порядке, обратном установке.
Даже если отметка первоначального положения уплотнения сохранилась на валу или втулке в качестве исходной точки до снятия уплотнения, необходимо проверить это положение, даже если в качестве замены предполагается использовать уплотнение и седло той же спецификации.
Следует всегда проводить техобслуживание узла уплотнения после вывода насоса из эксплуатации.
Важно, чтобы резиновые сильфоны не подвергались чрезмерному сжатию во время установки.
|