Скачать 3.06 Mb.
|
1.7.14. В емкости, аппарате разрешается работать только одному рабочему. Если необходимо, чтобы в емкости, аппарате одновременно находились два человека или более, следует разработать дополнительные меры безопасности и перечислить их в разрешении. 1.7.15. При работе внутри емкости, аппарате двух и более человек воздушные шланги и спасательные веревки должны располагаться в диаметрально противоположных направлениях. При этом необходимо исключить взаимное перекрещивание и перегибание шлангов как снаружи, так и внутри емкости. 1.7.16. Работы внутри емкости, аппарате должны производиться бригадой в составе не менее трех человек, - один производящий работу, двое наблюдающих. Производить работы в одиночку, без наблюдающих, запрещается. 1.7.17. Во время производства работ внутри емкости, аппарата наблюдающие должны находиться около емкости, аппарата, вести непрерывное наблюдение за работающим, за исправным состоянием шланга, нахождением заборного патрубка в зоне чистого воздуха и не допускать перегибов шланга. Примечание. При работе в шланговом противогазе с принудительной подачей воздуха должно быть установлено на все время работы внутри аппарата непрерывное наблюдение за работой воздуходувки. 1.7.18. Наблюдающие должны быть в таком же снаряжении, что и работающий в емкости, аппарате и быть готовыми оказать ему немедленную помощь. 1.7.19. При обнаружении каких-либо неисправностей (прокол шланга, остановка воздуходувки, обрыв спасательной веревки и т.п.), а также при попытке работающего в емкости, аппарате снять шлем-маску противогаза, работа внутри емкости, аппарата должна быть немедленно приостановлена, а рабочий извлечен из емкости. 1.7.20. При работе внутри емкости, аппарата разрешается пользоваться только светильниками напряжением не выше 12 В во взрывозащищенном исполнении. Включение и выключение светильника следует производить вне емкости. 1.7.21. Работы внутри емкости, аппарата с применением открытого огня допускаются только с письменного разрешения, согласованного с органами пожарного надзора. 1.7.22. Огневые работы внутри емкостей, аппаратов следует производить при полностью открытых люках и максимальном воздухообмене. 1.7.23. Перед осмотром или ремонтными работами в колодце он должен быть тщательно провентилирован. Работа в колодцах должна производиться в соответствии с требованиями п. п. 1.7.9 - 1.7.22 настоящих Правил. 1.8. Работа с метанолом 1.8.1. На каждом предприятии, применяющем метанол, специальным приказом должно быть назначено лицо, ответственное за хранение, отпуск, применение и правильную организацию работ с метанолом, проведение инструктажа всех работников, привлекаемых к обращению с метанолом, и контроль за ежегодным прохождением этими работниками медицинских осмотров. 1.8.2. На всех цистернах, предназначенных для перевозки метанола, и на емкостях для хранения его должны быть нанесены несмываемой яркой краской предупредительные надписи "Яд", "Огнеопасно". Емкости для хранения метанола должны быть оборудованы дыхательными и гидравлическими клапанами и запломбированы. Емкости для метанола должны быть расположены на огражденной площадке под навесом или в складах. 1.8.3. Слив метанола из цистерн разрешается только в герметически закрывающиеся емкости с помощью насоса или самотеком без остатка его в цистерне. Трубопроводы, по которым сливается метанол, монтируются с уклоном, обеспечивающим полное их опорожнение. 1.8.4. Емкости после опорожнения от метанола, а также шланги, по которым осуществляется слив, должны быть немедленно промыты обильным количеством воды. 1.8.5. Запрещается использование трубопроводов, насосов и шлангов, применяемых при перекачке метанола, для перекачки других жидкостей. 1.8.6. До закачки метанола в метанольницу необходимо проверить исправность всех узлов метанольной установки, фланцевых соединений, вентилей, предохранительных клапанов, манометров и др. Повреждения в метанольной установке должны немедленно устраняться. Запрещается наполнять метанольницу ведрами и аналогичными сосудами. 1.8.7. Заправлять метанольницу метанолом следует только после доведения в ней давления до атмосферного. 1.8.8. Для подъема к рабочему метанольному бачку, установленному на специальной опоре, необходимо иметь лестницу. 1.8.9. Если имеется опасность повышения давления выше величины, на которую рассчитана метанольная емкость, на ней следует установить предохранительный клапан. 1.8.10. В случае замерзания трубопровода в метанольной емкости отогревать его следует паром или горячей водой после отключения от действующей системы. Отогрев открытым огнем запрещается. 1.8.11. При работе с метанолом необходимо соблюдать требования "Правил по перевозке, хранению и применению метанола", "Общих санитарных правил по хранению и применению метанола" и "Инструкции о порядке получения от поставщиков, перевозки, хранения и применения метанола на газовых промыслах, магистральных газопроводах и станциях подземного хранения газа". 1.9. Работа с диэтиленгликолем 1.9.1. Насосное хозяйство по вводу диэтиленгликоля на установках осушки газа должно отвечать требованиям, предъявляемым к оборудованию и устройству взрывопожароопасных помещений, в том числе: а) высоконапорные насосы для впрыска и насосы для внутренней перекачки ДЭГ должны быть разделены между собой глухой стеной; б) проводка и электродвигатели должны быть выполнены во взрывозащищенном исполнении. 1.9.2. Полы в помещении насосной должны быть чистыми, сухими и выполнены из несгораемого материала, не впитывающего нефтепродукты. 1.9.3. Перед ремонтом насос должен быть отключен от трубопроводов закрытием задвижек до и после насоса с установкой заглушек. 1.9.4. Перекачивать свежий диэтиленгликоль из автоцистерны в стационарную емкость следует только через сливной стояк насосом, который должен устанавливаться на расстоянии не менее 10 м от площадки слива ДЭГ. 1.9.5. При прекращении подачи диэтиленгликоля должна отключаться технологическая линия и одновременно срабатывать световая сигнализация. 1.9.6. Установка по регенерации диэтиленгликоля должна располагаться на пожаробезопасном расстоянии от технологического оборудования. 1.9.7. Разборку остановленного на ремонт регенератора разрешается производить только после отключения его от трубопроводов. 1.9.8. Осмотр и ремонт регенератора должны выполнять не менее чем двое рабочих под руководством инженерно-технического работника. 1.9.9. Топки установок регенерации диэтиленгликоля должны иметь смотровые отверстия, обеспечивающие безопасный и удобный контроль за горением. 1.9.10. В случае угасания факела установка по регенерации ДЭГ должна быть отключена от технологической линии. 1.9.11. Запрещается производить розжиг топки испарителя паклей, намотанной на палку, или иным подобным способом. Розжиг должен производиться запальником. 1.9.12. В случае резкого повышения или понижения давления газа в газопроводе, попадания в газ конденсата, повышения температуры в испарителе и при прочих нарушениях технологического процесса горение в топке должно быть прекращено. 1.9.13. Эксплуатация подогревателя (испарителя для регенерации ДЭГ) должна осуществляться в соответствии с "Правилами устройства и безопасной эксплуатации паровых котлов". 1.10. Работа со ртутью 1.10.1. При работе со ртутью, кроме приведенных ниже требований, должны соблюдаться указания, изложенные в "Инструкции по устройству и санитарному содержанию помещений, а также мерам личной профилактики при работе с металлической ртутью в лабораториях". 1.10.2. Работы, связанные с нагревом, промыванием и дистилляцией ртути при наличии открытых ее поверхностей и применении аппаратов, из которых ртуть может проливаться, ведутся в отдельных комнатах, изолированных от остальных рабочих помещений. 1.10.3. Ртуть хранится и транспортируется в герметически закрывающихся баллонах из стали с эмалированной внутренней поверхностью. В небольших количествах ртуть разрешается хранить и транспортировать в резиновых баллонах. 1.10.4. В помещениях, предназначенных для осмотра, переборки и ремонта ртутных приборов, ртуть следует хранить под глицерином в толстостенных стеклянных сосудах с притертыми пробками емкостью не более 1 л или в резиновых колбах с резиновыми пробками. 1.10.5. Сосуды с ртутью разрешается переносить только в специальных металлических футлярах с ручками. 1.10.6. Воздух помещений, в которых ведутся работы с применением ртути, не реже одного раза в месяц следует проверять на содержание ее паров. При обнаружении повышенных концентраций паров ртути (свыше 0,01 мг/куб. м) следует произвести санитарную очистку помещения и дополнительные контрольные анализы воздушной среды. 1.10.7. В помещениях, в которых ведутся работы с применением ртути, должны соблюдаться следующие условия: а) стены оштукатуривают цементом и окрашивают масляной краской на натуральной олифе; б) полы покрывают винипластом, поднимаемым по стене на 100 мм, и укрепляют заподлицо с ней; в) пол устраивают с уклоном к приямку (ловушке) для сбора ртути; в конце уклона устраивается желобок для стока ртути; г) углы стен и потолка плавно закругляют. 1.10.8. Рабочая мебель должна быть простой конструкции, иметь гладкие поверхности, окрашена нитроэмалевыми красками или нитролаками и установлена на ножках, обеспечивающих свободное пространство высотой не менее 20 см от уровня пола. 1.10.9. Столы и вытяжные шкафы должны иметь по краям возвышающиеся борта и отверстия для стока ртути. Под отверстием должно плотно закрепляться к его краям приспособление (отросток) для стока ртути, прошпаклеванное и покрашенное снаружи и изнутри. Под отростком должно быть предусмотрено место для установки толстостенного сосуда для стекающей ртути. Этот сосуд (приемник) должен всегда содержать слой воды, в которую погружается отросток. Отверстие для стока ртути закрывают каучуковой пробкой. Приемник ежедневно должен освобождаться от собранной ртути. 1.10.10. Краны аппаратуры, содержащей ртуть, должны иметь специальные крепления, исключающие возможность выскакивания кранов под давлением ртути. Места присоединения каучуковых трубок к аппаратуре должны быть надежно закреплены. 1.10.11. Периодически в зависимости от санитарного состояния помещения, но не реже одного раза в месяц, следует производить полную уборку помещений. При этом полы, стены и поверхность аппаратуры промывают мыльной водой и протирают 0,1-процентным раствором марганцевокислого калия с добавлением концентрированной соляной кислоты (5 мл на 1 л раствора). 1.10.12. Ежедневно до начала и после окончания работы производится проветривание и уборка всего помещения с влажным подметанием полов и влажным обтиранием столов и мебели. 1.10.13. Грязную ртуть сливают в банку с водой и закрывают каучуковой пробкой. Запрещается выливать ртуть в канализационные раковины. 1.11. Работа с антикоррозионными ингибиторами 1.11.1. При приготовлении раствора ингибитора необходимо соблюдать следующие правила безопасности: а) при подогреве, сливе и нейтрализации ингибитора ИКСГ-1 необходимо пользоваться защитными очками, спецобувью, спецодеждой и рукавицами; пользоваться спецодеждой и очками необходимо также при гашении извести; б) при перемешивании раствора подачу пара следует производить постепенно, не допуская резких выбросов пароконденсата; в) следить за исправностью коммуникаций; г) применять инструмент, не дающий искр. 1.11.2. Ингибиторная установка должна располагаться от устья скважины на расстоянии не ближе 5 м. 1.11.3. Заполнять бачки ингибитором необходимо при атмосферном давлении, предварительно сбросив давление газа через продувочную свечу. 1.11.4. При заполнении рабочих бачков ингибитором контрольный краник, установленный в верхней части дозировочной емкости, должен быть открыт. 1.11.5. Наличие ингибитора в рабочих бачках должно контролироваться краниками, установленными в нижней части дозировочной емкости. 1.11.6. Запрещается стравливать газ из бачков через присоединительный патрубок. Стравливание газа следует производить через специально предназначенный для этих целей патрубок. 1.11.7. Продувать жидкость из бачков в емкость следует открыванием вентиля, не допуская резких прорывов дегазированной жидкости. 1.11.8. При перевозке кислого гудрона необходимо пользоваться только специальным транспортом - гудронаторами. 1.11.9. Гудронатор должен отвечать следующим требованиям: а) емкость должна быть оборудована змеевиком для подогрева гудрона; б) двигатель насоса для перекачки гудрона из емкости должен быть во взрывозащищенном исполнении; в) уровнемер емкости должен быть защищен металлической сеткой; г) термометр должен помещаться в кармане, заполненном маслом. 1.11.10. Во время грозы запрещается производить работы, связанные со сливом и приготовлением ингибитора. 1.11.11. При замерах уровня ингибитора в емкостях, а также при его разбавлении конденсатом рабочие должны находиться с наветренной стороны. 1.11.12. Отогревать замерзшие трубопроводы и запорную арматуру следует только паром или горячей водой. Пользоваться открытым огнем запрещается. 1.11.13. Запрещается хранить ингибитор в емкости, не оборудованной дыхательным клапаном. 1.11.14. На емкостях, заполненных ингибитором, и на установках у скважин должны быть надписи "Огнеопасно". 1.11.15. Место для хранения ингибитора должно быть обваловано, ограждено и обеспечено необходимыми средствами пожаротушения. 1.11.16. Запрещается закачивать ингибиторы в пласт без предварительного составления плана работ и назначения ответственного руководителя. План работ должен составляться на каждую скважину, утверждаться главным инженером газопромыслового управления и согласовываться с пожарной охраной. 1.11.17. Запрещается закачивать ингибитор в пласт, если давление в затрубном пространстве превышает давление опрессовки эксплуатационной колонны. 1.11.18. Производить закачку ингибитора в пласт в ночное время запрещается. 1.11.19. При необходимости проведения ремонтных работ в процессе закачки агрегаты и трубопроводы должны быть освобождены от ингибитора. 1.11.20. Запрещается устанавливать емкости для перемешивания, отстоя и хранения раствора ингибитора на расстоянии менее 50 м от устья скважины. 1.11.21. Запрещается устанавливать агрегаты, предназначенные для разовой закачки ингибитора в пласт, на расстоянии менее 25 м от устья скважины. Агрегаты следует устанавливать с наветренной стороны. 1.11.22. Запрещается возобновлять работу по закачке ингибитора в пласт без предварительного стравливания накопившегося в стволе скважины газа, если скважина длительное время не работала. 1.11.23. До закачки ингибитора в пласт необходимо нагнетательные линии опрессовать водой на полуторакратное максимальное рабочее давление. 1.11.24. Опрессовка на прочность и плотность ингибиторной установки должна производиться в соответствии с требованием "Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением". 1.12. Вышки и мачты для бурения и эксплуатации скважин 1.12.1. Максимальная нагрузка, ожидаемая в процессе работы, не должна превышать нагрузку на вышку или мачту, указанную в их паспорте. 1.12.2. Вышки и мачты должны укрепляться оттяжками из стального каната, кроме вышек, конструкция которых не предусматривает такого крепления. Число, диаметр и место крепления оттяжек должны соответствовать технической документации. Оттяжки должны располагаться в диагональных плоскостях и не пересекать в нижней своей части до высоты 5 м дорог и электролиний. Концы оттяжек должны быть закреплены 3-винтовыми зажимами или заплетены на длину не менее 15 диаметров каната. Каждая оттяжка должна иметь отдельный якорь. Не допускается установка оттяжек из сращенного каната. |
Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности Зарегистрировано... Утвердить прилагаемые к настоящему приказу Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности "Правила безопасности... |
Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности". Направить " Направить "Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности" на государственную регистрацию в Министерство юстиции Российской... |
||
Правила пожарной безопасности для предприятий торфяной промышленности ппбо-135-80 Правила пожарной безопасности для предприятий торфяной промышленности являются переработанным и дополненным изданием Противопожарных... |
Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности «правила... Далее – Правила разработаны в соответствии с Градостроительным Кодексом Российской Федерации от 22. 12. 2004 |
||
И атомному надзору приказ Утвердить прилагаемые к настоящему приказу Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности "Правила безопасности... |
И атомному надзору приказ Утвердить прилагаемые к настоящему приказу Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности "Правила безопасности... |
||
Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности "Правила... Перечень областей аккредитации независимых органов по аттестации (сертификации) экспертов |
Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности "Правила... Дополнения в Перечень областей аккредитации независимых органов по аттестации (сертификации) экспертов |
||
Правила эксплуатации и безопасности обслуживания средств автоматизации,... Согласованы с ЦК профсоюза рабочих нефтяной и газовой промышленности 25 августа 1982 г |
Практическое ( тестовое ) обучение 8 часов по программе повышения квалификации Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности «Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности». Приказ... |
||
Правила пожарной безопасности при эксплуатации предприятий химической... Взамен «Правил пожарной безопасности при эксплуатации предприятий химической промышленности», утвержденных 25. 06. 67 г |
Правила пожарной безопасности при эксплуатации предприятий химической... Взамен «Правил пожарной безопасности при эксплуатации предприятий химической промышленности», утвержденных 25. 06. 67 г |
||
Приказ от 12 марта 2013 г. N 101 об утверждении федеральных норм... ... |
Приказ от 12 марта 2013 г. N 101 об утверждении федеральных норм... ... |
||
Правила по охране труда в целлюлозно-бумажной и лесохимической промышленности пот ро 00-97 Правил по охране труда о целлюлозно-бумажной промышленности", 1987 г., и "Правил безопасности для предприятий лесохимической промышленности",... |
Правила пожарной безопасности для предприятий и организаций промышленности содержание Организация и проведение обучения мерам пожарной безопасности, противопожарных инструктажей и занятий по программам пожарно-технического... |
Поиск |