Скачать 431.13 Kb.
|
Часть-МЕТ содержит в подразделе А требования в отношении провайдеров метеорологического обслуживания и повторяет ИКАО Приложение 3 Часть I. Она представляет собой Фазу I разработки метеорологических правил.
требования), составляют Фазу II и будут содержаться в Части – МЕТ подразделе B и основываться на переносе Приложения 3 Части II ИКАО. Процесс разработки правил включает в себя объединение организационных требований (Фаза I) и технических требований (Фаза II). EASA сообщила участникам совещания, что перенос Приложения 3 ИКАО будет завершен уже в середине 2015 г., когда текст будет подан в Европейскую Комиссию на утверждение.
в Европейские правила представляет уникальную возможность прояснить неоднозначные термины (например, представитель, используемый для RVR); отразить лучшие практики в регионе; создать определения для неопределенных явлений; и заменить "может" на "должен" в некоторых случаях. У стран-участниц все еще есть достаточно времени для внесения своего вклада в этот процесс переноса. ВМО подчеркнул необходимость учета новых правил по оценке компетентности. EASA предлагает рассматривать их в связке с правилами, касающимися персонала (8.3-b). ВМО также рекомендует, чтобы ИКАО, ЕАСА и ВМО прилагали усилия по усовершенствованию Приложения 3 с учетом вышеуказанных аспектов.
76 к Приложению 3 была включена в технические требования, за исключением таких пунктов, как обмен METAR и SPECI, TAF и SIGMET посредством XML/GML. Это подняло два вопроса: 1) опасение, что Европейские правила будут сдерживать прогресс, связанный с получением пользователями метеорологической информации в среде SWIM и 2) что перенесенные правила, которые включают большинство элементов Поправки 76 к Приложению 3, не будут применимы до середины 2015 г., почти 2 года после начала действия Поправки 76 к Приложению 3.
прокомментировать предложенные Европейские правила. Касаемо второго пункта, участники совещания были заверены, что до того, как будет завершен перенос Приложения 3 ИКАО, страны должны внедрить Поправку 76 к Приложению 3, вступающую в силу 14 ноября 2013 г. Все государства, принадлежащие к Евросоюзу, выразили глубокие опасения по поводу процесса внедрения, так как Поправка 76 к Приложению 3 войдет в противоречие с правилом 1035/2011 Европейской комиссии на период около 2 лет, в связи с отсутствием синхронизации при внедрении новых правил, Группа запросила у Европейского/Североатлантического бюро ИКАО разъяснения от EASA по юридическому статусу Поправки 76 в юрисдикции Евросоюза. 7 Недостатки работы метеорологической службы 7.1 Участники вспомнили, что на EANPG/54 были включены два недостатка метеорологической работы в базу данных по аэронавигационным недостаткам в европейском регионе. Один недостаток касался отсутствия выпуска SIGMET для Тирана FIR в Албании (Приложение 3, 3.4.2). Другой касался отсутствия прогнозов WAFS, необходимых для брифинга и полетной документации (Приложение 3, 9.1.4, 9.3.1, 9.4.1 и Приложение 2, 2.1.1). 7.2 Участники совещания были рады отметить, что Тунис снова приобрел сервис SADIS, следовательно, этот недостаток можно считать устраненным к совещанию EANPG/55. 7.3 Участники совещания также имели честь узнать, что SIGMET выпускается в органе метеорологического наблюдения в Тиране, и формат находится в соответствии с Приложением 3, Таблицей A6-1, согласно мониторингу Регионального центра OPMET (ROC) Вена. Следовательно, этот недостаток может быть исключен к совещанию EANPG/55. Рабочий документ COG относительно недостатков аэронавигации в европейском регионе будет включать предложение исключить метеорологические недостатки для Албании и Туниса. 7.4 Для тех государств, которые еще не приобрели SADIS в европейском регионе, новый электронный аэронавигационный план, который будет готов в 2014 г., должен помочь рассмотреть вопрос внедрения WAFS. Уже в мае 2014 г. эта информация будет включена в новый Том III РАНП (подлежит утверждению Совета). Следовательно, введение WAFS в новый Том III РАНП также будет связано с недостатками в работе аэронавигации в европейском регионе. Следовательно, следующим государствам рекомендуется предоставлять прогнозы WAFS для брифинга и полетной документации к маю 2014 г.: Беларуси, Норвегии, Кыргызстану Черногории, Туркменистану и Израилю. 8 Будущая программа работы По результатам совещания участники METG пересмотрели рабочую программу своих подгрупп – ГУД и ПГ/ВОСТОК – и предложили обновленную программу на период 2013 -2014 гг., приведенную в Приложении K, и пришли к следующему Решению. Решение METG 23/10 – Обновление рабочей программы METG Обновить рабочую программу METG по форме, приведенной в Приложении K к настоящему отчету. ПРИМЕЧАНИЕ: Рабочая программа включает ссылки на структуру каждой из подгрупп Метгруппы – Европейскую ГУД по OPMERT и ПГ/ВОСТОК. 9 Любые прочие вопросы 9.1 Великобритания внесла предложение пересмотреть Условия и Круг обязанностей Метгруппы для продвижения
международной авиации;
предложением и пришли к следующему Решению. Решение METG 23/11 – специальной группе пересмотреть Круг обязанностей Метгруппы Специальной группе, состоящей из представителей из Великобритании (докладчик), Хорватии, Франции, Нидерландов, Румынии, Швеции и ИКАО, предлагается пересмотреть Круг обязанностей Метеорологической группы EANPG с учетом
Предложение будет завершено к METG/24
METG/24 состоится в последнюю неделю сентября 2014 г. (23-26 сентября 2014 г.) в Европейском/Североатлантическом бюро ИКАО в Париже.
совещание METG/23 было закрыто 20 сентября 2013 г. Директор Северо-Западного филиала ФГБУ «Авиаметтелеком Росгидромета» С. Г. Быкова 03.10 2013 г. |
009 инструктивный материал по применению минимума Инструктивный материал по применению минимума вертикального эшелонирования в 300 м (1000 фут) в европейском воздушном пространстве... |
Рабочая программа Образовательная область «Художественно-эстетическое развитие» «Капельки», ясельной группы «Паровозики», ясельной группы «Теремок», второй младшей группы «Утята», второй младшей группы «Ласточки»,... |
||
Дневниковые записи и фотографии середины конца двадцать первого века... Дневниковые записи и фотографии середины – конца двадцать первого века с территории восточно-европейской зоны отчуждения (“Лабрум”).... |
Должностная инструкция field Engineering Manager / Менеджер полевого инжиниринга Organization Менеджер полевого инжиниринга подчиняется директору по строительству. Он является руководителем группы полевого инжиниринга, группы... |
||
Аналитический отчет по работе Международной метеорологической выставки... Технической конференции по приборам и методам наблюдений в области метеорологии и мониторинга окружающей среды тесо-2012 и конференции... |
Краткий отчет о работе пятого совещания целевой группы по внедрению... Совещание открыл Губернатор, Председатель Правительства Хабаровского края, Вячеслав Иванович Шпорт. Он подчеркнул важность проекта... |
||
Годовой план 19 Сетка нод 54 Приложение План по преемственности между школой №169 и доу №180 2 Режим работы – 12 часовые группы (2) – с 30- 18. 30; 10,5 группы (4) – с 30-18. 00 |
Должностная инструкция начальника группы Единой дежурно-диспетчерской... Настоящая должностная инструкция определяет функциональные обязанности, права и ответственность начальника группы Единой дежурно-диспетчерской... |
||
Инструкция по обеспечению безопасности перевозки организованной группы... Для осуществления организованной перевозки группы детей необходимо наличие следующих документов |
Диагностирование состояния деталей цилиндропоршневой группы двигателей... Перечень ключевых слов, которые дают общее представление о содержании курсовой работы: субъективные и инструментальные методы диагностирования... |
||
Конкурса является yunnat ld@yandex В смотре-конкурсе принимают участие: детские объединения ландшафтных дизайнеров (группы, бюро, студии), а также инициативные группы... |
Свод правил по проектированию и строительству Разработан ОАО “цниипромзданий“ при участии группы специалистов предприятий фирмы кнауф, фгуп цнииск им. В. А. Кучеренко и фгуп центр... |
||
Обзор сми На заседании будут представлены три концепции: министерства экономического развития, группы экспертов под руководством экс-министра... |
Программа Совещания содержала встречи с профактивом Нижегородских предприятий «Группы газ» «Группы газ», организованном ЦК профсоюза работников асм в Нижнем Новгороде на базе ппо в ОАО «газ» |
||
Должностная инструкция воспитателя группы продленного дня Воспитатель группы продленного дня (гпд) назначается и освобождается от должности директором школы |
Инструкция по присвоению группы 1 по электробезопасности неэлектротехническому персоналу. 3-15 Перечень профессий и рабочих мест, требующих присвоения 1 группы допуска по электробезопасности не электротехническому персоналу |
Поиск |