Скачать 0.54 Mb.
|
4.Использование существительного в функции определения. Cуществительное в притяжательном падеже служит определением к другому, следующему за ним, существительному: the manager’s signature - подпись управляющего; the captain’s cabin - капитанская каюта (каюта капитана). Существительное может служить определением к другому существительному и в том случае, когда стоит перед ним в общем падеже, т. е. без всякого изменения своей формы. Такое существительное переводится на русский язык прилагательным или существительным в одном из косвенных падежей: cane sugar - тростниковый сахар, sugar cane - сахарный тростник, life insurance - страхование жизни, payment agreement - соглашение о платежах, cotton market - рынок хлопка, tin trade - торговля оловом. Если в предложении стоят несколько существительных подряд, основным является последнее, а предыдущие являются его определениями: state power system — система государственной власти. Следует отметить, что некоторые исследователи, в том числе британские, говорят не об определениях (существительных), а именно о прилагательных: они полагают, что, например, слово 'door' – дверь может быть прилагательным со значением «дверной». Другие грамматисты всё-таки называют такие случаи употреблением существительных в функции определения. Существительное с предшествующим числительным, служащее определением, обычно стоит в форме единственного числа: the five-year plan - пятилетний план, a ten-year old girl - десятилетняя девочка, a ten-pound note - банкнота в десять фунтов. Возможны случаи употребления формы множественного числа существительного в качестве определения существительного в единственном числе: It is a sports magazine. - Это спортивный журнал (посвященный разным видам спорта). We attended a jobs fair. -Мы побывали на ярмарке вакансий (вакансии были различные). Между двумя существительными, выступающими в роли определения другого существительного не ставится дефис, если одно из них является (в свою очередь) определением ко второму: He was a microwave oven producer. - Он был производителем микроволновых печей ( = производил микроволновые печи). Во многих случаях существительному предшествует не одно, а два или более существительных в роли определения. На русский язык некоторые из них переводятся прилагательными, а другие — существительными в одном из косвенных падежей: home market prices -цены внутреннего рынка, meat price decrease - уменьшение цены на мясо. 5.Пассивный залог ( passive voice ) Форма залога показывает, является ли подлежащее в предложении (лицо или предмет) производителем или объектом действия, выраженного сказуемым. Пассивный залог (passive voice) показывает, что лицо или предмет, выраженное подлежащим, испытывает действие на себе: Sam baked the big cake. Сэм испек большой пирог. The big cake was baked by Sam. Большой пирог был испечен Сэмом. Пассивный залог употребляется, когда исполнитель действия очевиден или несуществен, или когда действие или его результат более интересны, чем исполнитель. Образование пассивного залога Для того, чтобы получить форму глагола в пассивном залоге, необходим вспомогательный глагол to be в соответствующем времени, лице и числе и причастие прошедшего времени (Participle II) значимого глагола: to be + V-3 ( V-ed) This building will be demolished next month. Это здание будет снесено в следующем месяце. My dog has been stolen. Мою собаку украли. В отрицательных предложениях частица not ставится после вспомогательного глагола, а если их несколько, то после первого из них: He has not been seen anywhere. Его нигде не видели. Таблица времен пассивного залога
Дополнение в предложении с глаголом-сказуемым в пассивном залоге употребляется с предлогом by или with. Это дополнение соответствует русскому дополнению в творительном падеже без предлога.Дополнение с предлогом by выражает действующее лицо или действующую силу: The fish was caught by the seagull. Рыба была поймана чайкой. Если в конструкции указывается объект или материал, при помощи которого совершено действие, также употребляется предлог with. Дополнение с предлогом with выражает орудие действия:
Например, «Китай делает эти компьютеры» мы переведем как — China makes these computers. Теперь рассмотрим предложение — Эти компьютеры делаются в Китае. Компьютеры не могут сами себя делать, поэтому мы употребляем пассив в настоящем времени (Present Simple Passive). Правильный перевод: These computers are made in China. English is spoken all over the world На английском говорят по всему миру This wine is produced in Italy Вино производится в Италии Этот стол делается из дерева This table is made of wood They are often punished Они часто наказываются Мало делается Little is done Вопросительные предложения в пассивном залоге Образование предложений разного типа во всех временах происходит без использования дополнительных средств (вспомогательные глаголы), а только через смену порядка слов: на первое место (в общих вопросах) и на второе (в специальных вопросах) выносится форма глагола to be. Ряд английских глаголов может иметь два дополнения – прямое и косвенное. Наиболее употребительны to tell, to give, to offer, to show, to pay, to promise, to send, to teach, to allow, to ask, to answer, to forgive, to invite, to advise. Такие глаголы образуют двойные конструкции в пассивном залоге. A very good job was offered to me. I was offered a very good job. He was promised a raise in the salary. A raise in the salary was promised to him. Многие глаголы в английском языке употребляются с дополнением, имеющим предлог. В таких случаях предлог занимает место после глагола в пассивном залоге. The doctor was sent for. This film is much spoken about. Why is he always laughed at? Глаголы to explain (smth to smb), to point out, to announce, to dictate, to describe, to mention, to repeat, to suggest, to propose могут образовывать только одну пассивную конструкцию. The decision was announced to us. The difficulty was explained to her. A new plan was suggested to us. 6. Простые неличные формы глагола. Причастие – это неличная форма английского глагола, которая обладает свойствами глагола, наречия и прилагательного. Английские причастия делятся на причастие настоящего времени (Participle I) и причастие прошедшего времени (Participle II). Причастие настоящего времени обозначает действие, проистекающее одновременно с действием, выраженным сказуемым: Look at the man crossing the street. Взгляни на человека, переходящего улицу. Причастие настоящего времени образуется при помощи окончания -ing: to learn – learning to speak – speaking Причастие настоящего времени употребляется для образования продолженных времён: They are watching a new film now. Сейчас они смотрят новый фильм. They were watching a new film at that time last night. Они смотрели новый фильм в это время вчера вечером. They will be watching a new film at this time tomorrow. Они будут смотреть новый фильм в это время завтра. Несмотря на то, что и герундий, и причастие настоящего времени имеют окончание –ing и совпадают по форме, их можно различить по оттенку в значении. Причастие по своему смыслу ближе к прилагательному, а герундий – к существительному: That man shouting at the policeman seems familiar. – обозначение признака – причастие Тот орущий на полицейского человек кажется мне знакомым. Shouting will not do any good. – обозначение некоего действующего лица или предмета – герундий Крики делу не помогут. Причастие прошедшего времени– это тоже неличная форма глагола, также имеющая свойства глагола, прилагательного и наречия. Но в отличие от причастия настоящего времени, причастие прошедшего времени имеет лишь одну неизменяемую форму, по сути, это третья форма глагола. Причастие прошедшего времени в английском языке соответствует русскому страдательному причастию: to give (давать) – given (данный) to teach (обучать) – taught (обученный) to break (ломать) – broken (сломанный) Delivered goods will be stored in our warehouse. Доставленные товары будут храниться на нашем складе. Причастие прошедшего времени образуется так же, как и временная форма Past Simple, то есть при помощи окончания -ed. Для неправильных английских глаголов в таком случае нужно использовать их «третью» форму: look – looked – looked do – did – done Причастие прошедшего времени (Participle II) употребляется для образования совершённых (перфектных) времён. Эти времена образуются при помощи вспомогательного глагола have, has, had, will have и третьей формы глагола, т.е. причастия прошедшего времени. Recently they have watched a new film. (Present Perfect) Они недавно посмотрели новый фильм. They had watched a new film before I came. (Past Perfect) Они посмотрели новый фильм до того, как я пришёл. They will have finished watching a new film by the time I come. (Future Perfect) Они закончат смотреть новый фильм к тому времени, как я приду. Причастие прошедшего времени также употребляется для образования страдательного залога: The museum was opened only last year. Музей был открыт только в прошлом году. Flowers are grown almost in any part of the world. Цветы выращивают почти в любой части света. Причастие прошедшего времени употребляется в функциях:
после глаголов: to be (быть), to feel (чувствовать), to look(выглядеть), to get (становиться), to become (становиться), и др. В этом случае Participle II переводится на русский язык страдательным причастием, прилагательным или наречием: My pencil is broken. Мой карандаш сломан. She looked scared. Она выглядела испуганной. Joe felt depressed. Джо чувствовал себя угнетённо.
Clara looked at the broken vase.Клара посмотрела на разбитую вазу. Clara looked at the vase broken by someone. Клара посмотрела на вазу, разбитую кем-то.
функции обстоятельства причины на вопросы: почему? по какой причине? |
Самостоятельная работа студентов Цель занятия Продолжительность занятия: 6 часов (2 ч семинарское занятие, 4 ч самостоятельная работа студентов) |
«Смольный институт Российской академии образования» «учебно-вспомогательный персонал». Специалист по учебно-методической работе является исполнителем распоряжений Начальника отдела... |
||
Самостоятельная работа студентов (срс) Специализация Подъемно-транспортные, строительные, дорожные средства и оборудование |
Самостоятельная работа обучающихся профессиональной переподготовки... Самостоятельная работа обучающихся учебной дисциплины разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта... |
||
Методические рекомендации для студентов 4 курса. Педиатрия План практического занятия Самостоятельная работа студентов с больными или их электронным атласом, описание воспалительного процесса на коже, выделение морфологических... |
Самостоятельная работа студентов Темы рефератов по дисциплинам Актерское мастерство экскурсовода Проведение анимационных программ информационной, дискуссионной и агитационной направленности |
||
Методические рекомендации по выполнению внеаудиторной самостоятельной... Самостоятельная работа №3. Тема: Описание людей (внешность, личностные качества) 22 |
Форма 1 Обеспечение дисциплин основной учебной и учебно-методической литературой Автор, название, место издания, издательство, год издания учебной и учебно-методической литературы |
||
Методические рекомендации по выполнению внеаудиторных самостоятельных... Внеаудиторная самостоятельная работа планируемая учебная, учебно-исследовательская работа обучающихся, выполняемая вне занятий по... |
Рекомендации по созданию учебно-методической литературы томск 2011 Федерального государственного образовательного стандарта третьего поколения; дается краткая характеристика основных видов учебно-методической... |
||
Дипломная работа Разработка учебно-методической документации и дидактического... Ключевые слова: русский народный костюм, учебно-методическая документация, лекция, листы рабочей тетради, проблемное обучение, метод... |
Методические рекомендации по освоению учебной дисциплины 13 1 Самостоятельная... Гос впо по специальности 230101. 65 Вычислительные машины, комплексы, системы и сети, утвержденный Министерством образования РФ «27»... |
||
Ростовской области Одобрено в качестве учебно-методических материалов для аудиторной работы студентов по дисциплине Иностранный язык методической комиссией... |
Учебно-методическое пособие Рекомендовано методической комиссией... Учебно-методическое пособие предназначено для организации активной самостоятельной работы студентов над учебным материалом при изучении... |
||
Учебной, учебно-методической литературы и иных библиотечно-информационных... ... |
О проекте издания учебно-методической литературы Нияу мифи в 2009-2013 г г будет реализован общеуниверситетский проект разработки и издания учебно-методической литературы (умл) по... |
Поиск |