Общие принципы обеспечения безопасности
К работе допускается только квалифицированный персонал, ознакомленный со всей необходимой документацией (см. раздел 5 настоящего ОБ).
К монтажу и эксплуатации насоса должны допускаться только квалифицированные механики и слесари, знающие конструкцию, обладающие определённым опытом обслуживания, ремонта и проверки эксплуатируемых насосов и сдавшие экзамен на право монтажа и обслуживания насосов.
При монтаже и эксплуатации насоса должны соблюдаться требования «Межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок» ПОТ РМ-016-2001, РД 153-34.0-03.150-00. ВСН 332-74 «Инструкция по монтажу электрооборудования и осветительных сетей взрывоопасных зон».
Расположение насоса на рабочем месте должно гарантировать безопасность и удобство его обслуживания и соответствовать строительным нормам и требованиям по технике безопасности.
Все запорные устройства и арматура перед монтажом, а также после каждого ремонта должны подвергаться испытанию на герметичность и прочность.
Для обеспечения безкавитационной работы всасывающий трубопровод должен быть коротким и по возможности прямым. Усилие веса трубопроводов не должно передаваться на патрубки насоса. Трубопроводы должны быть подогнаны так, чтобы при затяжке болтов напряжения не передавались на фланцы насоса. Если на всасывании применяется рукав, то он должен быть армированным.
Для возможности перекрытия впуска и выпуска во время эксплуатации и обслуживания необходимо установить отсечные клапаны с обеих сторон насоса.
На входе и выходе насоса должны быть установлены приборы для измерения давления перекачиваемой среды.
Открывая запорный клапан на напорном трубопроводе, необходимо установить режим работы насоса в пределах рабочей части характеристики по манометру.
Запрещается эксплуатация насоса на подачах, не соответствующих рабочей части характеристики насоса.
Перед эксплуатацией насоса электродвигатель должен быть заземлён по ГОСТ 12.2.007.0.
Для отвода зарядов статистического электричества на улитке насоса имеется зажим заземления. Место соединения заземляющего провода с болтом заземления должно быть зачищено, а после соединения должно быть нанесено антикоррозионное покрытие.
При включении электродвигателя (в соответствии с инструкцией по его пуску) в работу должно быть проверено направление вращения вала электродвигателя. У несамовсасывающих насосов ХЦМ Q/H B-К вращение рабочего колеса и вала электродвигателя – по часовой стрелке (если смотреть со стороны всасывания). У самовсасывающего насоса ХЦМ Q/H В-К С направление вращения рабочего колеса указано стрелкой на крышке насоса. Перекачивание насосом
ХЦМ Q/H В-К С может проводиться в обратном направлении при смене направления вращения рабочего колеса.
Пуск в работу насоса ХЦМ Q/H B-К, не заполненного перекачиваемой жидкостью, запрещён. Работа насоса при закрытом запорном клапане на нагнетательном трубопроводе разрешается не более 1 минуты.
Во время работы насоса необходимо следить за показаниями приборов. Резкие колебания стрелок приборов, а также шум и вибрация характеризуют ненормальную работу насоса. В этом случае остановить насос и устранить неисправность.
Во избежание преждевременного выхода электродвигателя из строя в схеме подключения насоса следует предусмотреть пускозащитную аппаратуру.
Во избежание выхода насоса из строя необходимо на всасывании предусмотреть фильтр с ячейками от 0,2 до 0,25 мм и площадью фильтрующей поверхности не менее: 0,012 м2 для насосов ХЦМ1/10В-К и ХЦМ1,5/15В-К С; 0,03 м2 – для насосов ХЦМ3/25В-К и ХЦМ3/40В-К; 0,06 м2 – для насоса ХЦМ6/30В-К; 0,12 м2 – для насоса ХЦМ12/25В-К; 0,33м2 – для насоса ХЦМ30/25В-К, 0,58 м2 – для насоса ХЦМ 50/50 В-К с пропускной способностью 1,5 номинальной подачи. При наличии в перекачиваемой жидкости ферромагнитных частиц необходимо использовать магнитные фильтры.
Запрещается устранять неполадки во время работы насоса.
При перекачивании жидкости с температурой, значительно отличающейся от температуры окружающей среды, охлаждение или разогрев насоса производить постепенно с целью предупреждения теплового удара.
Конструкция производственного оборудования должна исключать возможность случайного соприкосновения обслуживающего персонала с горячими и переохлажденными частями (теплоизоляция, экран и т.п.).
Инструмент для проведения монтажных, ремонтных и регулировочных работ должен обеспечивать безопасность работ и исключать возможность искрообразования.
При проведении ремонтных работ электродвигатель должен быть отключен от электрической цепи. Рабочая жидкость должна быть слита из насоса, а насос очищен и промыт.
Устройство и работа насосов ХЦМ Q/H B-K:
Конструкция насосов моноблочная и состоит из (см. Приложение Б, рисунок Б.1):
электродвигателя 16, на валу которого жёстко установлена наружная магнитная полумуфта, состоящая из корпуса и восьми (десяти) двухполюсных магнитов;
несущего корпуса 15, закреплённого болтами 16 к фланцу двигателя;
проточной части, прикреплённой болтами 9 к фланцу корпуса и состоящей из: улитки 13 с разделительным стаканом 7, фланца 1, рабочего колеса 5 с внутренней полумуфтой с восемью (десятью) двухполюсными магнитами;
оси 2 с упорными шайбами 3 и 12, между которыми установлено рабочее колесо с втулками (подшипники скольжения) 4 и 11.
Крутящий момент с вала двигателя через разделительный стакан улитки, полностью герметизирующий проточную полость от внешней среды, передаётся на рабочее колесо насоса взаимодействием магнитов наружной и внутренней полумуфты.
Рабочее колесо 5, вращающееся на оси, снабжено крыльчаткой лопастного типа, создающей разряжение в центральной части и обеспечивающей перетекание жидкости с центральной стороны всасывания. Затем жидкость протекает через лопасти крыльчатки, приобретает дополнительную энергию и протекает к выходному отверстию.
Смазка втулок и отвод тепла от оси и упорных шайб осуществляется перекачиваемой жидкостью.
Устройство и работа насосов ХЦМ Q/H B-K C:
Конструкция насосов моноблочная и состоит из (см. Приложение Б, рисунок Б.2):
электродвигателя 22, на валу которого жёстко установлена наружная магнитная полумуфта, состоящая из корпуса и восьми двухполюсных магнитов;
несущего корпуса 21, прикреплённого болтами к фланцу двигателя;
корпуса 8 с втулками 6 и 9;
разделительного стакана 12, прикреплённого к корпусу болтами 13;
вала 23 с полумуфтой 19 на заднем конце и рабочим колесом 2 на переднем конце;
улитки 4 с фланцами на патрубках, с крышкой 1 спереди и стенкой 16 сзади, прикреплённой к корпусу болтами 14.
Внутренняя полость улитки насоса эксцентрическая. За счёт увеличения пространства между гибкими крыльями рабочего колеса образуется вакуум у всасывающего патрубка, в результате жидкость всасывается в насос. Вращающееся рабочее колесо перегоняет жидкость от всасывающего патрубка к напорному. Во время этого процесса пространство между крыльями рабочего колеса постоянно. Когда рабочее колесо проходит почти полный оборот и крылья рабочего колеса приходят в контакт с эксцентричной поверхностью корпуса насоса и пригибаются, пространство между крыльями уменьшается, и жидкость подаётся в нагнетающий патрубок.
Перекачивание может проводиться и в обратном направлении при смене направления вращения двигателя.
Обеспечение взрывозащиты
На несущем корпусе агрегата электронасосного установлена фирменная планка с маркировкой взрывозащиты. Содержание маркировки приведено в таблице 2. Маркировка взрывозащиты указывает наивысшую группу взрывобезопасности, для которой насосы признаны взрывобезопасными. При отсутствии на насосе маркировки взрывозащиты эксплуатация их во взрывоопасных средах запрещается.
Таблица 2 – Маркировка взрывозащиты насоса
Типоразмер
насоса
|
Группа
|
Уровень
взрывозащиты
|
Температурный класс
|
Вид взрывозащиты
|
Маркировка взрывозащиты насоса
|
ХЦМ Q/H В-К (С)
|
II
|
GВ
|
T4
|
Конструкционная безопасность «с»
|
II Gb c T4 Х
|
Взрывобезопасность насосов обеспечивается соблюдением параметров взрывозащиты, указанных в приложении В (рисунки В.1 и В.2).
Крепёжные детали предохранены от самопроизвольного ослабления согласно
ОСТ 107.460091.014.
Во взрывонепроницаемых соединениях число полных неповреждённых ниток резьбы
более 5 с осевой длиной резьбы более 8 мм.
Фрикционная искробезопасность обеспечивается подбором материала вращающихся частей и обеспечением необходимых зазоров между вращающимися частями.
Зажимы заземляющие и знаки заземления соответствуют ГОСТ 21130.
Применяемые в насосах двигатели сертифицированы, имеют «Разрешение на применение» и укомплектовываются «Техническим описанием и инструкцией по эксплуатации». Перечень сертифицированных двигателей приведён в руководстве по эксплуатации ПДИР.060240.002 РЭ, паспорт и разрешение на применение на используемый двигатель входят в комплект эксплуатационных документов на насос.
Применение насоса ХЦМ Q/H B-K для перекачивания жидкости с включениями ферромагнитных частиц, твёрдых частиц размерами более 0,25 мм и с концентрацией частиц более
1,25 мг/см3 не допускается.
Усилие веса трубопровода не должно передаваться на насос.
Работа насоса без запорного клапана на линии нагнетания не допускается.
Оценка опасностей воспламенения для насосной части агрегата электронасосного
ХЦМ Q/H В-К (см. таблицу 5 настоящего ОБ)
Насос приводится в действие взрывозащищённым электродвигателем, который должен быть сертифицирован как электрооборудование группы II, пригодное для применения в соответствии с требованиями ПДИР.060240.002 ТУ.
Конструкция насоса соответствует требованиям ТУ и конструкторской документации. Корпус насоса изготовлен из коррозионно-стойкой стали 12Х18Н10Т, устойчивой к воздействию перекачиваемых сред.
Насос выдерживает механические нагрузки (по результатам испытаний на ударостойкость по ГОСТ Р ЕН 13463-1).
В конструкции насоса отсутствуют детали из лёгких металлов и пластмасс.
В связи с применением магнитной муфты конструкция насоса исключает утечку даже в случае ожидаемой неисправности. По условиям эксплуатации насос должен быть заполнен жидкостью, поэтому возможность сухого хода необходимо учитывать.
Оценка опасностей воспламенения согласно ГОСТ Р ЕН 13463-1 показывает, что по результатам анализа конструкции и результатам испытаний при нормальном режиме эксплуатации температура поверхности не достигает значений, соответствующих температуре воспламенения паров перекачиваемых жидкостей и смесей газов. Поскольку насос классифицирован как оборудование группы II с уровнем взрывозащиты Gb, то при оценке опасности воспламенения необходимо принимать во внимание ожидаемую неисправность. Возможными источниками воспламенения являются следующие ожидаемые неисправности:
работа при отсутствии жидкости в насосе;
работа при закрытом запорном клапане на напорном трубопроводе;
превышение температуры поверхности или деталей, контактирующих с перекачиваемой средой или её парами;
разрушение или утрата свойств уплотнителей под воздействием перекачиваемых сред;
разрушение рабочего колеса.
Контроль за состоянием условий труда работников и аттестация рабочих мест по условиям труда в процессе производства насосного оборудования проводились в соответствии с Р 2.2.2006.
В процессе производства насосного оборудования выполняются требования ГОСТ 12.3.002, СП 2.2.2.1327 (микроклимат на рабочих местах соответствует требованиям СанПиН2.2.548,
Р 2.2.2006, уровень освещенности на рабочих местах соответствует нормам СНиП 23-05).
Производственные помещения оборудованы приточно-вытяжной системой вентиляции.
Условия труда по показателям тяжести и напряженности работников соответствуют требованиям Р 2.2.2006.
Производственный контроль за соблюдением санитарных норм и правил изготовления насосного оборудования осуществляется в соответствии с требованиями СП 1.1.1058.
При производстве насосного оборудования работники обеспечены спецодеждой, спецобувью, средствами защиты рук, органов дыхания, зрения и слуха.
Комплектующие изделия имеют сертификаты соответствия.
Каждый электронасос имеет фирменную планку, на которой указаны:
фирменный знак предприятия-изготовителя;
обозначение электронасоса по ТУ;
маркировка взрывозащиты;
подача;
напор;
число оборотов рабочего колеса;
заводской номер;
знак обращения на рынке;
год выпуска.
|