Скачать 223.61 Kb.
|
ИНСТРУКЦИЯ № 8по охране труда для повара горячего цеха 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ1.1 К работе допускаются лица, имеющие соответствующую квалификацию и прошедшие специальную подготовку, проверку знаний, практических навыков, инструктаж по охране труда, пожарной безопасности и использованию электрооборудования (эл.плита, эл.котел, эл.мясорубка, эл.сковорода, овощерезка, универсальный привод, эл.кипятильник, холодильник бытовой) прошедшие медицинскую комиссию, как перед поступлением на работу, так и периодическую, в соответствии с приказом Минздрава СССР № 555, приказом Минздравмедпрома России и Госкомсанэпиднадзора России от 05.10.95 № 280 / 88. 1.2 Работник должен соблюдать правила внутреннего распорядка, курить только в отведенных для этого местах и постоянно находиться в трезвом состоянии. 1.3 На работающего могут действовать следующие опасные и вредные производственные факторы: физические (неогражденные подвижные элементы производственного оборудования; перемещаемые материалы; повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, поверхностей оборудования и материалов; повышенная или пониженная влажность воздуха на рабочем месте; повышенная подвижность воздуха на рабочем месте; опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека; недостаточная освещенность рабочей зоны); биологические (микроорганизмы, насекомые); химические (моющие и дезинфицирующие средства). 1.4 Для данной профессии предусмотрена спецодежда:
1.5 На рабочем месте выполняйте требования по обеспечению пожаро- и взрывобезопасности. 1.6 Обо всех несчастных случаях и при обнаружении неисправности оборудования уведомите своего непосредственного руководителя. 1.7 Работник должен уметь оказывать доврачебную помощь. 1.8 Работнику необходимо соблюдать следующие правила личной гигиены:
Для профилактики заболеваний опорно-двигательного аппарата, укрепления мышц ног, усиления в них кровообращения и уменьшения застойных явлений используйте комплекс производственной гимнастики, который целесообразно проводить вне цеха, а также самомассаж рук и ног. 1.9 Каждый работник, допустивший нарушение требований инструкции может быть привлечен к дисциплинарной ответственности. 2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 2.1 Правильно наденьте полагающуюся спецодежду и головной убор. Проверьте их целостность. Не держите в одежде бьющиеся и острые предметы. 2.2. Подготовьте рабочее место. Для этого уберите посторонние предметы, загромождающие проходы и подходы к машинам; проверьте наличие рукавиц, инструментов и приспособлений (струны с ручками), защитного заземления, предохранительных крышек и блокировочных устройств у оборудования; проверьте работоспособность оборудования (электроплиты, эл.кипятильника, картофелечистки, овощерезки, универсального привода, холодильных шкафов, бытового холодильника, эл.мясорубки, эл.котла; проверьте наличие воды в водопроводных системах и в емкостях оборудования; проверьте наличие манометров на оборудовании, работающем под давлением и выявите их пригодность; проверьте наличие ламп в светильниках и их работоспособность, проверьте работоспособность вентиляции. 2.3 Инструмент должен быть чистым, недеформированным, без заусениц и без трещин. 2.4 Рукоятки ручного инструмента должны быть удобны в работе, изготовляться из сухой, твердой и вязкой древесины и надежно крепиться к инструменту. Поверхность рукоятки должна быть гладкой, без трещин, заусениц и сучков. 2.5 Защитное заземление у электроприборов проверяйте на надежность крепления заземляющих проводников к корпусам аппаратов. 2.6 Работоспособность оборудования проверяйте путем пробного холостого включения. Во время работы используются:
Плита электрическая ПЭСМ – 4 ШБ имеет следующие данные:
Время разогрева до рабочей температуры, мин. не более:
Котел пищеварочный электрический имеет следующие данные:
Мясорубка МиМ - 105 имеет следующие данные:
Шкаф жарочный электрический ШЖЭ – 0,85 имеет следующие данные:
Шкаф холодильный среднетемпературныйШХ-1,12 Ю имеет следующие данные:
Шкаф холодильный ШХ – 0,4 (0,8) имеет следующие данные:
2.9.При проверке манометров учтите, что к эксплуатации не допускаются манометры с просроченным сроком испытания, с отсутствующим клеймом (пломбой), с разбитым стеклом, с деформированным корпусом и стрелкой, с не устанавливающейся на нуль стрелкой и с отсутствующей на циферблате красной линией, соответствующей высшему допустимому рабочему давлению.
2.11. Проверяйте уровень воды по контрольному кранику в пароводяной рубашке пищеварочных котлов. 2.12. Проверяйте правильность установки пределов регулирования давления в пароводяной рубашке котлов по электроконтактному манометру. 2.13. Не включайте пароварочные аппараты в работу при отсутствии воды в водопроводной сети. 2.14. Не приступайте к работе при обнаружении неисправности автоматики безопасности и регулирования, электроконтактных манометров, просроченных сроках испытания и клеймения. 2.15 проверьте исправность блокировочных устройств, приборов автоматики и сигнализации, герметичность систем охлаждения. 2.17. Проверяйте наличие и целостность ограждающих поручней, величину деформации настила, отсутствие трещин на поверхности конфорок плит. 2.18 Работоспособность вентиляции проверяйте путем ее включения. 2.19. При проверке устойчивости оборудования необходимо следить за тем, чтобы оно не упало. 2.20. Проверьте исправность тары для переноски исходных материалов, продукции и порожней тары. 2.21. Проверьте санитарное состояние помещения, столов, стульев, оборудования и т.п. 2.22. Проверьте наличие и санитарное состояние емкостей для отходов и мусора. Они должны быть чистыми и иметь крышки. 2.23. Проверьте наличие и состояние рукомойника, мыла, полотенца и приведите их в надлежащий порядок. 2.24. Перед включением оборудования для проверки убедитесь, что пуск его в работу безопасен для окружающих. 2.25. Произведите сборку мясорубки, машин для нарезки вареных овощей осторожно, без больших усилий и ударов (остерегайтесь порезов ножами режущих механизмов). 3 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ 3.1. При работе с плитой электрической ПЭСМ – 4 ШБ выполняйте следующее:
3.2. Если конфорка не загружена устанавливайте ручки переключателей на «выключено» (положение «0») или слабый (положение «1») уровень нагрева. 3.3. При работе со шкафом плиты электрической ПЭСМ – 4 ШБ выполняйте следующее:
Не допускайте работы стационарных пищеварочных котлов и другого оборудования без загрузки. 3.4. Переносите наплитные котлы с горячей жидкостью вдвоем, используя сухие полотенца, крышка котла должна быть снята. 3.5. Укладывайте полуфабрикаты на разогретые сковороды и противни движением «от себя». 3.6. Открывайте крышки наплитной посуды с горячей пищей осторожно, движением «к себе». 3.7. Передвигайте посуду по поверхности плиты осторожно, без рывков и больших усилий. 3.8. Пользуйтесь специальными инвентарными подставками при установке противней, котлов и др. емкостей для хранения; не пользуйтесь для этой цели случайными предметами. 3.9. Не допускайте копоти и парения. 3.10. Не перегревайте конфорки плит во избежание деформации настила. Не охлаждайте сильно разогретые конфорки водой: это может вызвать ожоги и растрескивание конфорок, а попавшая в трещины вода может вызвать замыкание нагревательных спиралей. 3.11. Не оставляйте электроплиту под напряжением без присмотра. 3.12. При работе с котлом пищеварочным электрическим выполняйте следующее:
3.13. Следите за показаниями манометра, не допускайте превышения давления в пароводяной рубашке котла свыше допустимого (0,4 МПа). 3.14. Немедленно прекратите работы при обнаружении неисправности манометра, устройств автоматики и сообщите об этом администрации предприятия. 3.15. Не открывайте кран уровня воды и не заливайте воду в пароводяную рубашку нагретого пищеварочного котла. 3.16. Немедленно отключите оборудование, работающее под давлением, при срабатывании предохранительного клапана, парении и подтекании воды. 3.17. Поднимайте клапан – турбинку за кольцо деревянным стержнем. 3.18 Не работайте на мясорубке МИМ – 105 без загрузочной воронки и предохранительного кольца над отверстием для загрузки, не допускающего попадания рук в подвижные части мясорубки. 3.19. Загружайте машину сырьем равномерно, небольшими порциями. 3.20. Направляйте продукт внутрь рабочей камеры машин специальными приспособлениями. Не проталкивайте продукт руками. 3. 21. Удаляйте застрявшие продукты только после полной остановки электродвигателя и рабочих органов машины. 3.22. При эксплуатации машины для нарезки овощей:
3.23 Загрузку жарочной машины ШЖЭ – 85 производите полностью или частично в зависимости от необходимого объема готовой продукции. 3.24. Включите шкаф, установив ручки датчиков – реле температуры на необходимую температуру, при этом должны загореться сигнальные лампы. 3.25. Когда лампы погаснут, что свидетельствует о достижении заданной температуры в шкафу, откройте дверь и загрузите емкости продуктами, начиная с нижнего отсека. 3.26. Через 2-3 минуты после загрузки поворотом лимба датчика – реле температуры включите сигнальную лампу, если она не включилась. 3.27 по истечении времени тепловой обработки производите выгрузку емкостей с помощью приспособления (крюка), начиная с верхнего отсека. 3.28 В случае неплотного закрывания дверок пекарного шкафа из-за ослабления пружин отключите шкаф для ликвидации неисправности. 3.29. Во избежание ожогов не работайте у шкафа с оголенными руками. 3.30. Не включайте шкафы при отсутствии в камерах подовых листов, а также со снятыми кожухами, закрывающими приборы и электрокоммуникацию. 3.31 Нарезку монолита масла вручную производите с помощью струны с рукоятками. 3.32. Не нарезайте продукты на весу, используйте для нарезки разделочные доски. 3.33. Производите нарезку репчатого лука в вытяжном шкафу. 3.34. Не пользуйтесь посудой, имеющей сколы, трещины. 3.35. Не носите нож в руках острием вперед, переносите его в футляре. 3.36. Не производите работы по перемещению продуктов и тары с ножом (инвентарем, инструментом) в руках. 3.37. Не оставляйте нож на столе во время перерыва в работе. Убирайте его в специальное место хранения. 3.38. Не пользуйтесь ножами, имеющими качающиеся, непрочно закрепленные или тупые лезвия. 3.39. Принимайте меры к немедленной уборке пролитой жидкости, жира, уроненных на пол продуктов. 3.40. Не выходите потными на улицу или в холодное помещение. 3.41. Будьте внимательны во время работы, не отвлекайтесь сами и не отвлекайте от работы других. 3.42. Остерегайтесь разбрызгивания и попадания в глаза эссенции, дезинфицирующего раствора для обработки яйца (попавший в глаза раствор немедленно смойте водой). Храните дезинфицирующий раствор для яйца в специальной емкости с закрытой крышкой. 3.43. Не разбивайте яйца ножом, пользуйтесь специальным приспособлением. 3.44. Переносите бачки с дезинфицирующими растворами вдвоем. 3.45. В случае прекращения подачи холодной воды в кипятильник немедленно отключите его. 3.46. При отборе кипятка не вешайте ведра и другие емкости на кран кипятильника, т.к. это может привести к поломке крана и ожогу кипятком. Посуду для отбора кипятка устанавливайте на специальные подставки. 3.47. При появлении ударов, парения и сильного шума отключите кипятильник и прекратите работу на нем до вызова специалиста и получения разрешения на дальнейшую эксплуатацию. 3.48. Не допускайте переполнения кипятильника кипятком. 3.49. Не загружайте камеры продуктами в количестве, превышающем допустимую одновременную загрузку, указанную в паспорте на данное оборудование. 3.50. Не загружайте камеры продуктами, температура которых выше температуры окружающего воздуха. 3.51. При загрузке продуктов не укладывайте их вплотную к стенкам камеры. Необходимо оставлять между ними пространство величиной 5 – 10 см для свободного движения холодного воздуха и лучшего охлаждения продуктов. 3.52. Следите, чтобы слой инея (снеговая шуба) на охлаждающих приборах (испарителях) не превышал, 5-6 мм и чтобы между ребрами испарителя всегда было пространство, свободное от инея. При толщине инея не более 5-6 мм нужно выключить холодильную установку для оттаивания охлаждающих приборов (испарителей). Образующуюся при таянии инея воду необходимо отвести в емкости. По окончании оттаивания инея удалите воду и насухо протрите внутренние поверхности шкафа, прилавка, витрины. 3.53. Не оставляйте открытыми дверки камер, закрывайте их плотно. 3.54. Выключайте пустые холодильные камеры. 3.55. Оберегайте холодильный агрегат от загрязнений. Не загромождайте его порожней тарой, бумагой и др. не укладывайте на ограждения агрегата посторонние предметы. Следите, чтобы к холодильному агрегату был обеспечен хороший доступ воздуха для охлаждения конденсатора. 3.56. Содержите оборудование в чистоте. Не реже 1 раза в неделю промывайте мыльной водой, а затем чистой теплой водой наружную и внутреннюю поверхности камер и насухо протирайте их. 3.57. Следите за тем, чтобы у холодильной установки, токоведущие части магнитных пускателей, рубильников, электродвигателей, приборов автоматики были закрыты защитными кожухами, а агрегаты имели ограждения, защищающие их от повреждений, а также предотвращающие прикосновение людей. 3.58. Следите за тем, чтобы не включали холодильную установку в работу при неисправных приборах автоматики и оборудовании. 3.59. Не выполняйте самостоятельно осмотр, ремонт оборудования и регулировку приборов автоматики. 3.60. Не храните продукты на приборах охлаждения (испарителях), не накрывайте полки камер и продукты бумагой, фанерой, марлей и т.п. 3.61. Не применяйте скребки, ножи и другие предметы для удаления инея (снеговой шубы) с приборов охлаждения (испарителей). 3.62. При работе применяйте индивидуальные средства защиты (резиновые перчатки, теплые рукавицы). 4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 4.1 Действия при возникновении аварий: 4.1.1. При прекращении подачи электроэнергии отключите все аппараты и оборудование и сообщите администрации. 4.1.2. При обнаружении на корпусах оборудования и аппаратов электрического напряжения отключите их и сообщите администрации. 4.1.3. При затоплении водой помещения отключите подачу электроэнергии на оборудование и только после этого приступайте к ликвидации аварии. 4.1.4. В случае возгорания электропроводки, оборудования и аппаратов отключите подачу электроэнергии и только после этого, используя углекислотный огнетушитель ОУ–5, приступайте к ликвидации аварии. 4.1.5. Если возникнет пожар, то отключите вентиляцию и электричество, эвакуируйте всех людей из помещения, организуйте тушение, сообщите администрации и в пожарную охрану. Действовать нужно в соответствии с инструкцией по тушению пожаров. 4.1.6. Если работник почувствовал недомогание, то он должен прекратить работу, руководствуясь разделом 5 и сообщить администрации. 5 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ 5.1. Отключите все электрифицированное оборудование от сети и, вывесив предупредительный плакат: «Не включать! Работают люди!», приступайте к приборке своего рабочего места. 5.2. Отсортируйте всю поврежденную тару. 5.3. Очистите рабочую камеру и съемные части машин от остатков продуктов, используя для этого специальный инструмент. 5.4 проведите санитарную обработку оборудования и инструмента. 5.5 Инструмент и инвентарь положите на места хранения. 5.6. Примите меры к опорожнению и санитарной обработке бачков с отходами и мусором. 5.7. Проведите мероприятия личной гигиены. 5.8. Снимите санодежду (спецодежду) и поместите ее в место хранения. 5.9. Сделайте заявку администрации на устранение возникших неполадок. Повар холодного цеха1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ1.1 К работе допускаются лица, имеющие соответствующую квалификацию и прошедшие специальную подготовку, проверку знаний, практических навыков, инструктаж по охране труда, пожарной безопасности и прошедшие медицинскую комиссию, как перед поступлением на работу, так и периодическую, в соответствии с приказом Минздрава СССР № 555, приказом Минздравмедпрома России и Госкомсанэпиднадзора России от 05.10.95 № 280 / 88. 1.2 Во время работы соблюдайте правила внутреннего распорядка, курите только в отведенных для этого местах и постоянно находитесь в трезвом состоянии. 1.3 На работающего могут действовать следующие опасные и вредные производственные факторы: физические (подвижные элементы оборудования; перемещаемые материалы, продукты, тара и упаковка; повышенная загазованность воздуха рабочей зоны; повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, поверхностей и жидкости; повышенный уровень шума на рабочем месте; опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека; недостаточная освещенность рабочей зоны); химические (моющие и дезинфицирующие средства) биологические (микроорганизмы, насекомые). 1.4 Работник должен использовать следующую спецодежду и спецобувь:
1.5 На рабочем месте работник должен выполнять требования по обеспечению пожаро- и взрывобезопасности. 1.6. Обо всех несчастных случаях и при обнаружении неисправности оборудования уведомите своего непосредственного руководителя. 1.7 Работник должен уметь оказывать доврачебную помощь. 1.8 Работнику необходимо соблюдать следующие правила личной гигиены:
Для профилактики заболеваний опорно-двигательного аппарата, укрепления мышц ног, усиления в них кровообращения уменьшения застойных явлений, используйте комплекс производственной гимнастики, который целесообразно проводить вне цеха, а также самомассаж рук и ног 1.9. Каждый работник, допустивший нарушение требований инструкции может быть привлечен к дисциплинарной ответственности. 2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 2.1 Правильно наденьте одежду. Проверьте ее целостность. Не держите в одежде бьющиеся и острые предметы. 2.2 Подготовьте рабочее место. Для этого уберите посторонние предметы, загромождающие проходы и подходы; проверьте наличие рукавиц, инструментов и приспособлений, защитного зануления; проверьте надежность крепления оборудования и его отдельных элементов; проверьте наличие воды в водопроводных системах; проверьте работоспособность оборудования, блокировочных и предохранительных устройств; проверьте наличие ламп в светильниках и их работоспособность; проверьте работоспособность вентиляции. 2.3 Инструмент должен быть чистым, недеформированным с рукоятками, удобными в работе, изготовленными из сухой, твердой и вязкой древесины, надежно закрепленными, с гладкой поверхностью без трещин, заусениц и сучков. 2.4 Защитное зануление у электроприборов проверяйте на надежность крепления заземляющих проводников к корпусам аппаратов. 2.5 Работоспособность оборудования проверяйте путем пробного холостого включения. 2.6 Проверку наличия воды в системах проводите пробным наполнением емкостей. 2.7 Наличие ламп в светильниках и их работоспособность проверяйте путем их включения. 2.8 Работоспособность вентиляции проверяйте путем ее включения. 2.9. При проверке устойчивости оборудования необходимо следить, чтобы оно не упало. 2.10 проверьте исправность тары для переноски исходных материалов, продукции и порожней тары. 2.11. Проверьте санитарное состояние помещения, столов, стульев, прилавков, оборудования и т.д. 2.12. Проверьте наличие и санитарное состояние емкостей для отходов и мусора. Они должны быть чистыми и иметь крышки. 2.13. Проверьте наличие и состояние рукомойника, мыла, полотенца и приведите их в надлежащий порядок. 2.14. Перед включением оборудования для проверки убедитесь, что пуск его в работу безопасен для окружающих. 2.15. Производите сборку машин для нарезки вареных овощей осторожно, без больших усилий и ударов (остерегайтесь порезов ножами режущих механизмов). 2.16. Проверьте наличие и санитарное состояние емкостей для очищенного картофеля, отходов, мусора. Они должны быть промаркированными, чистыми и иметь крышки. 2.17 Пульт управления должен находиться в зоне досягаемости. 2.18. Проверьте плотность закрывания дверки. Должно отсутствовать подтекание воды. 2.19. Проверьте подтекание воды в приводную часть машины для чего обратите внимание на присутствие воды под основанием. 2.20. Проверьте состояние рабочей камеры. На поверхности абразивных сегментов не должно быть резко выраженных выступов и впадин, выкрашивания зерен, гладких засаленных поверхностей. Места стыков не должны иметь выступающих граней. 2.21. Проверьте отсутствие засора в отверстии для удаления отходов из рабочей камеры. 3 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ 3.1. При эксплуатации машины для нарезки овощей:
3.2 Не нарезайте продукты на весу, используйте разделочные доски.. 3.3. Производите нарезку репчатого лук в вытяжном шкафу. 3.4. Не пользуйтесь посудой, имеющей сколы, трещины. 3.5. Не носите нож в руках острием вперед, переносите его в футляре. 3.6. Не производите работы по перемещению продуктов и тары с ножом (инвентарем, инструментом) в руках. 3.7. Не оставляйте нож на столе во время перерыва в работе. Убирайте его в специальное место хранения. 3.8. Не пользуйтесь ножами, имеющими качающиеся, непрочно закрепленные или тупые лезвия. 3.9. Принимайте меры к немедленной уборке пролитой жидкости, жира, уроненных на пол продуктов. 3.10. Не выходите потным на улицу или в холодное помещение. 3.11. Будьте внимательны во время работы, не отвлекайтесь сами и не отвлекайте от работы других. 3.12. Не загружайте камеры холодильников продуктами в количестве, превышающем одновременную загрузку, указанную в паспорте на данное оборудование. 3.13. Не загружайте камеры продуктами, температура которых выше температуры окружающего воздуха. 3.14. При загрузке продуктов не укладывайте их вплотную к стенкам камеры. Необходимо оставлять между ними пространство величиной 5 – 10 см ( в камерах до 20 см) для свободного движения воздуха и лучшего охлаждения продуктов. 3.15 следите, чтобы слой инея (снеговая шуба) на охлаждающих приборах (испарителях) не превышал 5 – 6 мм и чтобы между ребрами испарителя всегда было пространство, свободное от инея. При толщине инея более 5-6 мм нужно выключить холодильную установку для оттаивания охлаждающих приборов (испарителей). Образующуюся при таянии воду необходимо отвести в емкости. По окончании оттаивания инея удалите воду и насухо протрите внутренние и поверхности шкафа, прилавка, витрины. 3.16. Не оставляйте открытыми дверки камер, закрывайте их плотно. 3.17. Выключайте пустые холодильные камеры. 3.18. Оберегайте холодильный агрегат от загрязнений. Не загромождайте его порожней тарой, бумагой и др. не укладывайте на ограждения агрегата посторонние предметы. Следите, чтобы к холодильному агрегату был обеспечен свободный доступ воздуха для охлаждения конденсатора. 3.19. Содержите оборудование в чистоте. Не реже 1 раза в неделю промывайте мыльной водой, а затем чистой теплой водой наружную и внутреннюю поверхности камер и насухо протирайте их. 3.20 Следите за тем, чтобы у холодильной установки, токоведущие части магнитных пускателей, рубильников, электродвигателей, приборов автоматики были закрыты защитными кожухами, а агрегаты имели ограждения, защищающие их от повреждений, а также предотвращающие прикосновение людей к вращающимся частям оборудования. 3.21. Следите за тем, чтобы не включали холодильную установку в работу при неисправных приборах автоматики и оборудовании. 3.22. Не выполняйте самостоятельно осмотр, ресонт оборудования и регулировку приборов автоматики. 3.23. Не храните продукты на приборах охлаждения (испарителях), не накрывайте полки камер и продукты бумагой, фанерой, марлей и т.п. 2.24 Не применяйте скребки, ножи и другие предметы для удаления инея (снеговой шубы) с приборов охлаждения ( испарителей). 3.25. Не прикасайтесь к движущимся частям установки как при работе, так и при автоматической остановке до устранения возможности автоматического включения. 3.26. При работе применяйте индивидуальные средства защиты (резиновые перчатки, теплые рукавицы). 3.27. Размещайте развешиваемые продукты в пределах зоны обслуживания, располагая их устойчиво на столе. 3.28. Укладывая продукты на весы следите за тем, чтобы они не упали. 3.29 Очистку предметов, рабочего места и инструмента осуществляйте специальными приспособлениями 3.30 Работу выполняйте, сидя на инвентарных стульях. 3.31. Не используйте для сидения случайные предметы (ящики, затаренные мешки). 3.32. Переносите груз массой не более установленной нормы: для женщин не более 10 кг (вдвоем не более 20 кг) при чередовании с другими видамиработ и не более 7 кг при длительной работе. 3.33. Производите чистку картофеля предварительно вымытого и отсортированного. Средний диаметр клубней картофеля не должен превышать 70 мм 3.34. Произведите загрузку картофелем в соответствии с паспортными требованиями (6 кг для МОК – 125; 12 кг для МОК – 250; 20 кг для МОК – 400). 3.35 Картофелечистку включайте только при наличии крышки, плотно закрытой дверке и полном соответствии паспортным требованиям. 3.36. Проверяйте качество очистки картофеля только при неработающем конусе. 3.37 Отходы сбрасывайте только в корзину отстойника и вовремя ее очищайте. 3.38 Воду в рабочую камеру подавайте непосредственно перед включением машины и отключайте при каждой остановке. 3.39 Загрузку и разгрузку камеры картофелечистки произведите только при не вращающемся роторе. 3.40. Не касайтесь мокрыми руками оборудования, находящегося под напряжением. 4.41. Выполняя работы у картофелечистки стойте на диэлектрическом коврике (трапе). 4.42. Во время работы используйте средства защиты рук. 4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 4.1 Действия при возникновении аварий: 4.1.1. При прекращении подачи электроэнергии отключите все аппараты и оборудование и сообщите администрации. 4.1.2. При обнаружении на корпусах оборудования и аппаратов электрического напряжения отключите их и сообщите администрации. 4.1.3. При затоплении водой помещения отключите подачу электроэнергии на оборудование и только после этого приступайте к ликвидации аварии. 4.1.4. В случае возгорания электропроводки, оборудования и аппаратов отключите подачу электроэнергии и только после этого, используя углекислотный огнетушитель ОУ–5, приступайте к ликвидации аварии. 4.1.5. Если возникнет пожар, то отключите вентиляцию и электричество, эвакуируйте всех людей из помещения, организуйте тушение, сообщите администрации и в пожарную охрану. Действовать нужно в соответствии с инструкцией по тушению пожаров. 4.1.6. Если работник почувствовал недомогание, то он должен прекратить работу, руководствуясь разделом 5 и сообщить администрации. 5 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ 5.1. Отключите все электрифицированное оборудование от сети и, вывесив плакат: «Не включать! Работают люди!» приступайте к приборке своего рабочего места. 5.2. Отсортируйте всю поврежденную тару. 5.3. Очистите рабочую камеру и съемные части машин от остатков продуктов, используя для этого специальный инструмент. 5.4. Проведите санитарную обработку оборудования и инструмента. 5.5 Инструмент и инвентарь положите на места хранения. 5.6 примите меры к опорожнению и обработке бачков с отходами и мусором. 5.7. Проведите мероприятия личной гигиены. 5.8. Снимите спецодежду и поместите ее в место хранения. 5.9. Сделайте заявку администрации на устранение возникших неполадок. Разработал:____________________________ |
Инструкция № по охране труда для повара Общие требования безопасности На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для повара с учетом условий его работы в конкретной... |
Инструкция от-8 по охране труда для повара Общие требования безопасности На основании настоящей Типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для повара с учетом условий его работы в конкретной... |
||
Типовая инструкция по охране труда для повара общие требования безопасности На основании настоящей Типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для повара с учетом условий его работы в конкретной... |
Типовая инструкция по охране труда для повара общие требования безопасности На основании настоящей Типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для повара с учетом условий его работы в конкретной... |
||
Типовая инструкция по охране труда для повара ти р м-045-2002 утв постановлением На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для повара с учетом условий его работы в конкретной... |
Инструкция по охране труда для повара К работе в качестве повара допускаются допускаются лица в возрасте не моложе 18 лет, имеющие среднее профессиональное образование,... |
||
Инструкция по охране труда для повара Общие требования безопасности К работе в качестве повара допускаются мужчины и женщины, достигшие возраста 18 лет и обученные по специальности |
Инструкция по охране труда для повара детского сада К работе в качестве повара в детском саду допускается персонал, прошедший предварительный медицинский осмотр и не имеющий противопоказаний... |
||
Инструкция по охране труда и технике безопасности для повара 1 К работе в качестве повара допускаются мужчины и женщины, прошедшие обучение по специальности. Лица моложе 18 лет к работе непосредственно... |
Инструкция по охране труда для повара общие требования безопасности К работе в качестве повара допускаются мужчины и женщины, прошедшие обучение по специальности. Лица моложе 18 лет к работе непосредственно... |
||
Владимирский государственный университет инструкция по охране труда для повара К работе в качестве повара допускаются мужчины и женщины, прошедшие обучение по специальности. Лица моложе 18 лет к работе непосредственно... |
Инструкция № по охране труда для повара детского питания Минтруда России от 17. 12. 2002 №80; отраслевых типовых инструкций по охране труда, разработанных Минобрнауки России и согласованных... |
||
Построение и содержание инструкций по охране труда Инструкция по охране труда Инструкция по охране труда – нормативный акт, устанавливающий требования по охране труда при выполнении работ. Инструкции по охране... |
Инструкция №53 по охране труда для работников костюмерного цеха (ходовой гардероб) 3-4 Инструкция №53 по охране труда для работников костюмерного цеха (ходовой гардероб) |
||
По охране труда для повара иот -035 -16 К работе в качестве повара допускаются мужчины и женщины, прошедшие обучение по специальности. Лица моложе 18 лет к работе непосредственно... |
Инструкция №3 11 по охране труда для повара село Шила Настоящая инструкция разработана для детского сада «Сибирячок», обособленного подразделения мбоу «Шилинская сош» |
Поиск |