Скачать 1.24 Mb.
|
Борис Тух ВЕНСКИЕ КАНИКУЛЫ по мотивам фрагментов из неосуществленного киносценария Владимира Высоцкого и Эдуарда Володарского «Венские каникулы», неоконченного романа Владимира Богомолова «Жизнь моя, иль ты приснилась мне...» и подлинным документам времен Второй мировой войны. Место и время действия: Европа, 1945 Таллинн, 2007 Инсценировка написана по заказу Михаила Чумаченко, бывшего в 2006-2007 г.г. гл.режиссером Русского театра в Таллинне ПОБЕГ Зал погружается в темноту, и тут же тишину взрывают фанфары и песня „Deutsche Soldaten durch die Stadt marschieren“. На сцене силуэтом высвечивается фигура эсэсовского офицера возле телеграфного аппарата. Кровавой змеей тянется телеграфная лента. Командиру зондеркоманды 2406АА СС-оберштурмбанфюреру Адельберту Клозе. Лично. Строго секретно. В связи с резким изменением обстановки на фронтах вверенному вам подразделению предлагается немедленно приступить к ликвидации лагеря военнопленных, привлеченных к работе на секретном подземном заводе «Мессершмитта». От четкости и быстроты выполнения задания во многом зависит дальнейшая судьба Рейха. Считайте это личным поручением фюрера. Хайль Гитлер! Рейхсфюрер СС Генрих Гиммлер. Пока звучит текст приказа, в зал врываются эсэсовцы с овчарками на поводках. Останавливаются у выбранных произвольно зрителей. «Du!Deine Ausweis, bitte! Schneller, schneller, Sie, Untermehsch! Es ist Klar. Frei!“ Вызывают четверых. Wladimir! Daniel! Gerhard! Wahtang! Vorwärts, marsch! Даниэль неловко держит под мышкой Библию. ВЛАДИМИР (дружески хлопнув Даниэля по плечу): Эй, ксендз, что это они подняли нас так рано? Даниэль пожимает плечами. Чувствуется, что Владимир не вызывает у него особой симпатии. ВЛАДИМИР: Что-то они сегодня совсем озверели, суки! ЖЕРАР: Американцы близко, слышите? А мне сегодня Марсель снился. Пожилой эсэсовец из охраны лагеря (не из зондеркоманды), папаша Штольц оказывается возле четверых. ПАПАША ШТОЛЬЦ: Они тебе, парень, покажут и Марсель, и Монте-Карло. Не завидую! ДАНИЭЛЬ: Что это сегодня такая паника, папаша Штольц? На работу подняли на полтора часа раньше. ПАПАША ШТОЛЬЦ: Думаю, вы, молодые люди, дорого отдали бы, чтобы узнать причины этой, как вы говорите, паники. ДАНИЭЛЬ: Побойтесь Бога, папаша Штольц! Мы бедны, как церковные крысы. ПАПАША ШТОЛЬЦ: Все относительно, святой отец! Уж не знаю, каким чудом вам удалось сохранить ваш золотой крестик... ДАНИЭЛЬ: Золотой? ПАПАША ШТОЛЬЦ: У меня глаз наметан. Не жмитесь, святой отец. Поторапливайтесть! Говорят: время – деньги. А я вам больше скажу: время – ваш шанс выжить. ДАНИЭЛЬ: Берите... (Снимает крестик и протягивает Папаше Штольцу.) ПАПАША ШТОЛЬЦ (шепотом): Это не на работу, святой отец. Как католик католику говорю вам: это не на работу. Это ликвидация. Завод больше никому не нужен. Американцы в 30 километрах отсюда. Спаси вас Господь! Читайте Библию, святой отец, и уповайте на милость всевышнего! ОФИЦЕР СС: Раздеться! Живо! Одежду аккуратно сложить: снизу брюки, затем нательное белье, сверху – рубашки или куртки. Ботинки справа от одежды! Четверо заключенных остаются нагими. По обе стороны от них стоят эсэсовцы с брандспойнтами. Внутренние монологи
2. Я – Даниэль. Учился на теологическом, собирался стать ксендзом, писал стихи. Когда пришли немцы, ночами слушал Польское радио из Лондона, записывал, распечатывал на пищущей машинке и расклеивал на стенах. Утром видел, что мои листовки содраны, однако утешал себя тем, что Господь не даст моему труду пропасть втуне, хоть кто-то да прочел их, и в душе его укрепилась вера в то, что не вечно быть Речи Посполитой под пятой тевтонов. Когда началось Варшавское восстание,Библию переложил в левую руку, а в правую взял пистолет. Да, я нарушил заповедь «Не убий!», но разве грешен тот, кто убивает слуг Диавола? Русские стояли почти под Варшавой, мы ждали их помощи, но они не двигались с места... да и как надеяться на них после того, как они в 39-м делили с Гитлером нашу страну? Мои товарищи ушли через канализационный коллектор, я прикрывал их уход: у них семьи, дети, а я одинок. В гордыне своей думал что погибнув, прославлю тем Господа. Не получилось... 3. Я – Жерар. Из Марселя, вы, наверно, уже догадались: только в Марселе умеют получать вкус от жизни. Буйабес пробовали? А наше южное вино? А с марсельскими девочками приходилось иметь дело? Нет? Тогда, месье, простите, но вы не знаете вкуса жизни! После войны приглашаю вас в Марсель! Ух и загудим же мы с вами, клянусь! Если, конечно, останемся живы после сегодняшнего. Я фаталист, месье. Дидро читали? Я тоже не читал, но, говорят, есть у него такой герой, Жак-фаталист. Прямо с меня списано. Профессия? Ах, месье, вы бы еще спросили, сколько я зарабатывал до того, как загремел в эту яму! Некоторые вопросы нетактичны, вы согласны? Если угодно, считайте меня автомехаником. Руки у меня золотые. Любую жестянку залатаю. И откупорю, если месье угодно. 4. Я – Вахтанг. Полвека спустя нас будут называть «людьми кавказской национальности» и обвинять во всех грехах многие жители той самой великой державы, за которую я через пять минут буду убит. Похоронный марш? Ненавижу! Последнее, что я играл, был свадебный марш Мендельсона-Бартольди. До ухода на войну я играл его каждый день, иногда по два-три раза в день: все мои друзья, не дожидаясь повесток из военкомата, спешили зарегистрироваться в ЗАГСе со своими невестами, и я дарил им эту музыку, потому что музыка – от сердца, а подарок друзьям должен идти от сердца. Я бы подарил им еще что-нибудь, но к сожалению с некоторых пор семья наша – мама, я и сестры – обеднела. Почему? Знаешь, батоно, это длинная история, очень длинная, а времени нам осталось мало. Струи из брандспойта бьют в узников. ВЛАДИМИР: Это ликвидация! Нас ведут убивать! ВАХТАНГ: Бейте их! Лучше погибнуть та-ак! Схватка. Световая вырубка. Снова из телеграфного аппарата ползет лента. На этот раз действие переносится в штаб советской дивизии. Всем командирам соединений, частей и подразделений. Начальникам политотделов. Передаю директиву фронта по форсированию реки Одер. Тщательно подобрать расчеты в лодках. В каждой лодке назначить старшего, хорошего пловца, желательно комсомольца или коммуниста.... Убитых из лодок не выбрасывать, иначе это будет морально отрицательно действовать на оставшихся. Трупы для захоронения доставлять на берег. Четко отработать организацию помощи тонущим, в том числе и медпомощи на берегу,для чего иметь для пострадавших достаточный запас сухой одежды и спирта. Провести партийные собрания и политинформации, готовить лозунги и листовки следующего содержания: «Товарищ! Перед тобой последний водный рубеж к сердцу Германии. Наша задача его перешагнуть, чтобы в решительных последних боях разгромить гитлеровскую Германию!» В штабе – начштаба дивизии полковник Кириллов и начоперотдела подполковник Сергеев. Входит старший лейтенант Федотов. ФЕДОТОВ: Товарищ полковник! Командир 56-й отдельной роты 138-го стрелкового полка старший лейтенант Федотов по вашему приказанию явился. КИРИЛЛОВ: Отставить, старлей! Являются призраки, а военнослужащие прибывают. ФЕДОТОВ: Так точно, товарищ полковник, прибыл по вашему приказанию. КИРИЛЛОВ: Федотов, ты в лицо командующего знаешь? ФЕДОТОВ: Никак нет! Не приходилось! КИРИЛЛОВ: Командующий вместе с командиром корпуса лично прибудут в дивизию для ознакомления с новым рубежом, чтобы непосредственно оценить положение дел на плацдарме и получить свежие данные о системе обороны немцев. Сергеев! Ты помнишь директиву, определяющую порядок выезда высших командиров в войска передовой линии. СЕРГЕЕВ: Так точно. При выезде командующих армиями и командиров корпусов в войска передовой линии в составе конвоя необходимо иметь опытного проводника из офицеров, личную радиостанцию и два-три танка или бронемашины. КИРИЛЛОВ: Танки по воде не пустишь. СЕРГЕЕВ: А если переправить генералов на автомобилях-амфибиях? КИРИЛЛОВ: Ты, Федотов, сколько раз старшим плавсредства переправлялся? ФЕДОТОВ: Через Одер три раза. С группой захвата... комдива высаживал...и знамя переправлял. СЕРГЕЕВ: Oсознаешь ответственность? ФЕДОТОВ: Так точно, осознаю. СЕРГЕЕВ: Надеюсь в твоем взводе все умеют плавать? ФЕДОТОВ: Так точно все. Стилем баттерфляй. СЕРГЕЕВ: Ты что, Федотов, родимчик мне устроить хочешь? Тебе сколько лет? ФЕДОТОВ: 19, товарищ подполковник. СЕРГЕЕВ: Оно и видно. Ты щенок желторотый, сопляк и разгильдяй! Давно командуешь ротой? ФЕДОТОВ: С октября 1944 года, после успешной... СЕРГЕЕВ: Вот и видно, что ты недоносок. Скороспелый, интеллигентный. ФЕДОТОВ: Товарищ подполковник, против щенка желторотого я не возражаю. Но ваши слова «разгильдяй» и «недоносок» задевают мою офицерскую честь. Прошу вас извиниться. СЕРГЕЕВ: С кем разговариваешь, старлей? КИРИЛЛОВ: Оставь его, Сергеев. За разгильдяя и недоноска извиняешься, так? (Сергеев нехотя кивает.) СЕРГЕЕВ: Если с командующим или командиром корпуса во время переправы что-нибудь случится, будешь расстрелян. Задачу и ответственность понял? ФЕДОТОВ: Так точно. Меня уж столько раз пугали расстрелом и военным трибуналом, что я это принимаю как норму. Световая вырубка. Тянется телеграфная лента. Ставка Верховного Главного Командования приказывает: Потребовать от войск изменить отношение к немцам. Жестокое обращение вызывает у них боязнь и заставляет упорно сопротивляться, не сдаваясь в плен. Гражданское население, опасаясь мести, организуется в банды. Такое положение нам невыгодно.Более гуманное отношение к немцам облегчит ведение боевых действий, снизит упорство немцев в обороне... ...Улучшение отношения к немцам не должно приводить к снижению бдительности и к панибратству с врагом. И.СТАЛИН. АНТОНОВ. ПРИКАЗЫВАЮ: Директиву довести до каждого офицера и бойца. Особое внимание обратить на то, чтобы люди не ударились в другую крайность и не допускали бы фактов панибратства и любезничанья с немецкими военнопленными и гражданским населением. ЖУКОВ. В ЛЕСУ Появляется Жерар. С недоумением смотрит на свои руки. ЖЕРАР: Я задушил ее... это же собака... я всегда любил собак... ВЛАДИМИР (выходя на свет): Успокойся, парень. Это не собаки. Это такие же эсэсовцы, только в собачьих шкурах. Ты слышишь, они всех убивают...Ну, подождите, сучьи гады. придет и ваша очередь. Придет, никуда не денетесь... ЖЕРАР: За нами больше никто не гонится. Им теперь не до нас. ВЛАДИМИР: Они будут спасать свои шкуры. Мы оторвались от них. ЖЕРАР: Тебя как зовут? ВЛАДИМИР: Владимир. ЖЕРАР: Ты русский? ВЛАДИМИР: Русский. А ты француз? ЖЕРАР: Француз. ВЛАДИМИР: Там, за камнем, я видел твоего соотечественника. Или, может, итальянца. Стреляет он, во всяком случае, метко. Те два дохлых фрица – его работа. ЖЕРАР: Два француза - это замечательно. Но француз и итальянец тоже замечательно... Э-эй! Камерад! Из глубины сцены выходит Вахтанг, зажимая раненое плечо. ЖЕРАР: Но был еще один. Такой светленький парень, с элегантной бородкой. Где он? Крик Даниэля за сценой: «Сволочи, ублюдки, пся крев!» ВЛАДИМИР: Он псих! Куда его несет? ЖЕРАР: Они его схватят! ВЛАДИМИР (пересчитывая патроны в обойме): Черт с ним! Если ему так хочется... ВАХТАНГ: Зачем так говоришь, батоно? Как это – черт с ним? Разве так можно? Эй! Стой! (Спешит на помощь к Даниэлю и скрывается за сценой.) ЖЕРАР: Твой итальянец – тоже русский? ВЛАДИМИР: Советский. Грузин. Слышен шум отъезжающих машин. ЖЕРАР: Немцы уехали. Им не до нас. Пошли искать тех двоих. ВЛАДИМИР: Да вот они! Появляются Даниэль и Вахтанг. Куртка грузина пропитана кровью. Даниэль бормочет молитву. ДАНИЭЛЬ: Dominus vobiscum et cum spiritu Tuo. Господи, прими с миром души усопших... (Наклоняется над одним из мертвых.) Збышек! Збышек, вставай! Не бойся, они ушли. Збышек, ты слышишь меня? Они ушли, лайдаки, пся крев. Збышек, ты свободен, ты вернешься в свой Вроцлав, увидишь мать. Отчего же ты не поднимаешься, Збышек? Именем Господа повелеваю тебе, встань! Мы свободны! Мы поедем домой! (Догадывается, что разговаривает с мертвецом.) Господи, не прощай им! За что, Боже милостивый, за что-о!? Никогда не прощай!! Мы будем жить, Збышек! Этим ублюдкам назло! Жи-и-ить, Збышек! Жи-и-ить! Даниэль падает, катается в пыли. Происходящее с ним напоминает эпилептический припадок. ЖЕРАР: Успокойся, малыш, приди в себя... Нож! Владимир снимает кинжал с пояса убитого эсэсовца. Отдает Жерару. Жерар, не вынимая кинжала из ножен, вставляет его между зубами Даниэля. ЖЕРАР: Старинное средство. Иначе он прикусит себе язык. ВАХТАНГ: У немца на поясе индивидуальный пакет. Пожалуйста возьми, друг! Владимир снимает с пояса пакет, осторожно разрезает кинжалом, который подал ему Жерар, рукав куртки Вахтанга, снимает ее с него и умело бинтует. ВЛАДИМИР: Они тебе в мякоть влепили две пули, если не больше. Хреново! Очень больно? ВАХТАНГ: Мужчина должен терпеть боль! ЖЕРАР (осмотрев Даниэля): Он совсем плох. ВЛАДИМИР: Нужен врач! (К Вахтангу.) Тебя как зовут, кацо? ВАХТАНГ: Вахтанг меня зовут. ВЛАДИМИР: Твоя куртка никуда не годится. Надень пока... (Начинает стягивать с убитого немца китель.) ВАХТАНГ: Ни за что. Голым пойду – эту дрянь не надену! ВЛАДИМИР: Вольному – воля. А я надену. (Жерару): Твои предложения? ЖЕРАР: Из любой ситуации есть выход. Помнишь, как нас гнали на завод? В стороне большое имение... Фольварк или что-то в этом роде, помнишь? ВЛАДИМИР: Припоминаю. ЖЕРАР: Это недалеко... Там и еду достанем... и одежду, и какие-нибудь лекарства... Боши драпают, значит, в имении никого нет. ВЛАДИМИР: А как с ним быть? (Указывает на Даниэля.) Мы его не донесем... Он тяжелый... А у меня ноги дрожат... ЖЕРАР: Положись на меня, парень. Я его дотащу. Держи. (Протягивает Владимиру Библию, которая выпала из руки Даниэля.) Поляки в лагере называли его ксендзом. Выходит, он священник. Кюре. Священника бросать грех. Он всю жизнь печется о наших душах. ВАХТАНГ: Священника нельзя, а просто человека можно, да? ЖЕРАР: Ты понял? Значит, понимаешь по-немецки? Отчего не говоришь? ВАХТАНГ: Не хочу говорить на их языке! ЖЕРАР (Владимиру): Что он сказал? ВЛАДИМИР: Он сказал, что не желает говорить по-немецки. ЖЕРАР (Вахтангу): Парле ву франсе? Ду ю спик инглиш? Парлато италиано? Хабло кастильяно? Вахтанг отрицательно качает головой. ВЛАДИМИР: Эх, кацо! Чему тебя в школе учили? Выучил бы хоть один язык – сейчас пригодилось бы! ВАХТАНГ: Он пять языков знает! Ему это помогло, да? ВЛАДИМИР: Ничего не поделаешь, Жерар! Он будет говорить по-русски, а я для вас с ксендзом буду переводить на немецкий. ВАХТАНГ: Я могу говорить по-грузински. ВЛАДИМИР: Но тогда я не смогу переводить... Световая вырубка. Старший лейтенант Федотов и его разведрота. Штаб дивизии. ФЕДОТОВ: Разрешите доложить, товарищ полковник. В 4.18 мы высадились на плацдарме. Передав генералов группе обеспечения во главе с начальником разведки дивизии майором Елагиным, я оставил у места высадки двух бойцов с ручным пулеметом для их охраны, а сам продолжил выполнять задание по взятию «языка». При взятии языка особо отличился ефрейтор Лисенков. КИРИЛЛОВ: Ты, старлей, немецким владеешь лучше меня. Что за птица этот наблюдатель? ФЕДОТОВ: В солдатской книжке сказано: унтер-офицер 78-й штурмовой дивизии Альберт Клумп. КИРИЛЛОВ: 78-й? С ней мы еще дела не имели! Значит, на смену потрепанным частям немцы перебрасывают сюда свежие. Что еще обнаружено при нем? ФЕДОТОВ: Членский билет нацистской партии. Был спрятан в сапоге. СЕРГЕЕВ: Ах ты, гнида фашистская! (Замахивается на пленного.) КИРИЛЛОВ: А теперь, Сергеев, выйди! А ты, Федотов, займись предварительным потрошением. Чтобы все как у людей: злой следователь и добрый. Федотов рассматривает взятые у немца фотографии семьи и католический молитвенник. ФЕДОТОВ: Вундербар! Дас ист дайне фамилие? ПЛЕННЫЙ: Яволь, херр официр! Майне фрау унд цвай киндерн. ФЕДОТОВ: Ваша жена просто красавица! Завидую! Она, случайно, не русская? Странно, такие красивые женщины бывают только в России! А дети... Малышка просто очаровательна. А парень весь в отца. Мне было бы жаль, если бы ваша жена стала вдовой, а дети сиротами. Но я могу кое-что для вас устроить. Только это между нами, обещаете? Вы католик, а моя бабушка немка и притом католичка. В Германии Гитлер преследует католиков, а у нас им симпатизируют, ведь наши союзники поляки и французы – католики. И вас могут пожалеть. Но все в ваших руках. Скоро с вами будут беседовать наши офицеры из контрразведки, она называется «Смерш», «Смерть шпионам», но вы ведь не шпион, правда? Будьте с ними полностью откровенны, и война для вас закончена и ничего вам не грозит. Возвращаю вам ваш молитвенник, семейные фото, часы и зажигалку. ПЛЕННЫЙ: Херр официр! Прошу вас принять от меня на память часы. Айн сувенир! ФЕДОТОВ: Найн! Никаких сувениров. Офицер Красной Армии не мародер! Говорите правду, и у вас все будет хорошо. КИРИЛЛОВ: Отвести пленного в блиндаж командующего. Пленного уводят. ПЛЕННЫЙ (Федотову): Херр официр, вы дали слово – все будет хорошо? КИРИЛЛОВ: Федотов! Приказ Главпура: провести беседу с бойцами по директиве о гуманном обращении с немецким населением! ФЕДОТОВ: Есть, товарищ полковник! Ползет телеграфная лента. ПОЛИТДОНЕСЕНИЕ Сержант Павлов в разговоре с бойцами рассказал: «Вчера захожу я в один дом, смотрю – сидит пожилая немка с тремя пацанами, глядят испуганно.Дал я им сахару. Они с жадностью накинулись на него, настолько голодны. А, сволочи, - подумал я, - не стало нашего украинского хлеба – зубами щелкаете. Гады они смертельные, а детей жалко, хоть они и немецкого отродья». Капитан Романенков показал: «Мы с командиром батареи тов.Приходько находились в доме, в другой комнате сидели 2 немки и разговаривали. Вдруг врывается какой-то старший летенант с пистолетом в руках, бросается к немке, хватает ее за грудь и толкает на пол, и пока мы поняли, в чем дело, он двумя выстрелами убил немку. Мы хотели его задержать, но он, сказав: «Будут помнить, как в моих солдат стрелять», выскочил вон и скрылся». Заведующий клубом 241-го отдельного батальона химзащиты младший лейтенант Заренков, находясь в нетрезвом состоянии, учинил насилие над немками, причем 20-летнюю немку отдал пьяным красноармейцам, а 15-летнюю Шарайн Гертруду изнасиловал лично. Факт грубого насилия над немками не отрицает. Каптер 4-й батареи ефрейтор Илляшевич заявил: «Почему не разрешают иметь половые сношения с немками, ведь немецкие солдаты насиловали наших женщин!» Красноармеец Чаплыгин, повар: «Надо сурово карать за коллективное изнасилование. В Германии голод, и немки сами охотно будут отдавать себя за хлеб. Таким образом связь с немками может быть и без изнасилования». |
Внутренний предиктор СССР основы социологии «Прибыл на каникулы» (слева, 1948 г.) как выражение альтернативы безответственности школьников, которым предстоит стать взрослыми:... |
Правила благоустройства муниципального образования городского поселения... Правила устанавливают единые и обязательные для исполнения нормы, требования и правила в сфере благоустройства, озеленения, обеспечения... |
||
Новости Азнакаевская городская прокуратура поддержала государственное... Азнакаевская городская прокуратура поддержала государственное обвинение в отношении 41 летнего Эдуарда Васильева |
Проект планировки совмещённый с проектом межевания территории объекта:... «Центральной части города Старая Русса, ограниченная ул. Володарского, ул. Тимура Фрунзе, ул. Карла Маркса, наб. Рыбаков и территорией... |
||
Генеральный план городского поселения рабочий поселок решетиха володарского... Заказчик: Администрация городского поселения рабочий поселок Решетиха Володарского района Нижегородской области |
Ежеквартальныйотче т эмитента эмиссионных ценных бумаг Место нахождения: 623070, Свердловская область, п. Верхние Серги, ул. Володарского 10 |
||
Томас Вудс Обвал Перевод посвящается Ларисе Пияшевой Переводчик Посвящаю... Перевод с англ. Эдуарда Шпака. (Предварительная публикация без редактирования и корректуры.) |
Согласовано утверждаю Выполнение работ по экспертизе промышленной безопасности здания расположенный по адресу: 450001, рф, Республика Башкортостан, г.... |
||
Общество с ограниченной ответственностью «ФармПроект» Государственное областное бюджетное учреждение здравоохранения «Оленегорская центральная городская больница», именуемое в дальнейшем... |
Новогодние каникулы лапландия Добро пожаловать в Рованиеми, в заснеженную столицу Финской Лапландии! Мы рады предложить вам самые захватывающие приключения, которые... |
||
Списки учащихся на всех страницах (фамилия обучающегося пишется полностью,... Даты занятий распределяются по четвертям. Каникулы («методическая работа») относятся к завершенной четверти |
Скоро, скоро Новый год! ... |
||
Бюджетного учреждения Калуга, Труда ул, 4 стр. 1,именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице генерального директора Кузнецова Эдуарда Олеговича действующего... |
Памятка для родителей на летние каникулы. Уважаемые родители! Не оставляйте детей без присмотра вблизи водоемов. Не разрешайте им купаться в местах, не оборудованных и не приспособленных для... |
||
Договор поставки № Э-106 Устава, с одной стороны, и Общество с ограниченной ответственностью "Энергомера-Новосибирск", именуемое в дальнейшем «Покупатель»,... |
Известия высших учебных заведений Ответственный редактор Л. Н. Морокова Редактор, оператор электронной верстки Н. В. Шуваева Адрес редакции: 625000, Россия, г. Тюмень,... |
Поиск |