Инструкция по эксплуатации оглавление


Скачать 402.99 Kb.
Название Инструкция по эксплуатации оглавление
страница 1/4
Тип Инструкция по эксплуатации
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Инструкция по эксплуатации
  1   2   3   4
ООО «Промснабкомплект» www.kpsk.ru




SICE S626

БАЛАНСИРОВОЧНЫЙ СТЕНД S626


ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ




Оглавление


1. Общая информация

2. Технические характеристики

3. Общие правила техники безопасности

4. Предохранительные устройства

5. Транспортировка

6. Распаковка

7. Установка

7.1. Место установки

7.2. Требования к рабочему месту

7.3. Установка защитного кожуха

7.4. Подключение к сети электропитания

8. Органы управления

9. Проверка работы

10. Предупредительные знаки

10.1. Значение предупредительных знаков

11. Основные узлы стенда

12. Эксплуатация

12.1. Установка и закрепление колеса

12.2. Стандартная балансировка

12.3 Статическая балансировка

12.4. Балансировка дисков из сплавов

12.5. Балансировка мотоциклетных колес

12.6. Оптимизация

12.7. Самокалибровка

12.8. Сообщения об ошибках

13. Дополнительные приспособления

13.1. Указания по применению дополнительных приспособлений

14. Техобслуживание

14.1. Точность балансировочного оборудования

15. Транспортировка стенда

16. Хранение

17. Утилизация

18. Информация на паспортной табличке

19. Поиск и устранение неисправностей


1. общая информация


Балансировочный стенд S626 предназначен для балансировки колес легковых машин, мотоциклов и легких фургонов с шириной обода от 1,5 дюймов (38 мм) до 20 дюймов (508 мм) и с максимальным диаметром 940 мм.

Использование стенда не по назначению запрещено. Перед началом работы с оборудованием внимательно прочтите настоящее руководство по эксплуатации.

Компания SICE Spa не несет ответственности за травмы и увечья, понесенные в результате неправильного использования данного оборудования.

Держите настоящее руководство рядом со стендом и обращайтесь к нему в процессе работы по мере необходимости.

2. технические характеристики


Однофазный источник питания

110-220-240В. 50/60 Гц.

Мощность

250 Вт

Максимальная ширина колеса

540 мм (21 дюйм)

Максимальный диаметр колеса

940 мм (37 дюймов)

Ширина обода

1,5 дюйма (38 мм) - 20 дюймов (508 мм)

Максимальный диаметр обода

23 дюйма (584 мм)

Чувствительность балансировки

1 гр.

Среднее время вращения (для колес 5х14 дюймов (127х356 мм)

7 сек.

Максимальный вес колеса

65 кг

Вес (со стандартными принадлежностями)

110 кг.

Уровень звукового давления в рабочем состоянии

< 70 дБА


3. общие правила техники безопасности
Балансировочный стенд может эксплуатироваться только прошедшими специальную подготовку специалистами. В случае самовольного внесения каких-либо изменений в устройство стенда, в особенности в его электросистему, компания SICE Spa снимает с себя все обязательства по гарантийному обслуживанию.

Все операции (даже самые незначительные) над электросистемой должны производиться только квалифицированными специалистами.
4. предохранительные устройства
Балансировочный стенд S626 оборудован пластмассовым защитным кожухом, которых защищает оператора от мелких камней и незакрепленных грузиков, которые могут отлететь от вращающегося колеса.

При подъеме защитного кожуха специальный выключатель автоматически блокирует колесо.

ВНИМАНИЕ: Устранение или изменение установленных на балансировочном стенде предохранительных устройств является нарушением европейских норм техники безопасности и освобождает компания SICE Spa от всех обязательств по гарантийному обслуживанию.
5. транспортировка
В зависимости от требований покупателя стенд поставляется в трех вариантах упаковки:

1 – в картонной коробке с подставкой

2 – прикрепленным к подставке

3 – без упаковки

Во всех случаях стенд упаковывается в полиэтилен.

Транспортировку стенда необходимо производить при помощи вилочного погрузчика (см. рис. А/2).

Для работы с балансировочными стендами, не прикрепленными к подставке, см. указания, данные в конце настоящего руководства.

Транспортировочный вес оборудования – 135 кг.
6. распаковка
После удаления упаковочных материалов осмотрите стенд на предмет наличия каких-либо повреждений.

Упаковочные материалы следует держать в месте недоступном для детей, поскольку эти материалы представляют определенную опасность.

Если упаковочные материалы загрязняют окружающую среду и не разлагаются естественным путем, их необходимо доставить в соответствующий пункт по утилизации отходов.

ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется сохранять упаковку для возможной транспортировки оборудования в будущем.
7. установка
7.1. место установки

Место установки необходимо выбирать с учетом всех правил техники безопасности.

Поверхность, на которую устанавливается стенд, должна быть очень устойчивой.

Если стенд устанавливается на улице, над ним необходимо построить навес.

Рабочее место стенда должно отвечать следующим требованиям:

  • относительная влажность от 30% до 95%

  • температура от 0°С до 55°С.

ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать стенд при наличии в воздухе взрывоопасных газов!

7.2. требования к рабочему месту

Максимальные габаритные размеры стенда — 1350 мм в ширину и 1190 мм в длину.

Стенд необходимо устанавливать от стен на расстоянии не менее 500 мм.

Балансировочный стенд S626 не требуется крепить к полу; после установки стенда зафиксируйте его специальным болтом (фиг. 1 на рис. А/4).


7.3. установка защитного кожуха

Установите кожух на штифт (1, рис. А/3) и закрепите его болтами (2, рис. А/3); как следует затяните гайки (3, рис. А/3).
7.4. подключение к сети электропитания

Перед подключением стенда к сети электропитания убедитесь, что напряжение в сети соответствует указанному на ярлыке, прикрепленном к сетевому шнуру балансировочного стенда.

Стенд оборудован однофазной вилкой (в соответствии с правилами ЕС).

Необходимым условием работы стенда является хорошее заземление.

Стенд необходимо подключить к автоматическому выключателю питания на 30 мА.

Проверьте потребляемую стендом мощность (см. табличку на задней стенке стенда). Убедитесь, что сеть электропитания в данном помещении способна обеспечить такую мощность.

Все операции (даже самые незначительные) над электросистемой должны производиться только квалифицированными специалистами.

Фирма-производитель не несет ответственности за травмы и увечья, понесенные людьми в связи с невыполнением настоящих правил техники безопасности, и в подобных случаях оставляет за собой право отказа от гарантийных обязательств.


8. органы управления
Балансировочный стенд S626 имеет следующие органы управления:

  • Клавиатуру (1, рис. А). Клавиатура используется для ввода параметров колес и для выполнения функций различных программ.

  • Кнопку "START", при помощи которой производится запуск (при опущенном защитном кожухе).

  • Кнопку "STOP", при помощи которой производится остановка вращающегося колеса. Если колесо не вращается, данная клавиша приводит в действие блокировочный тормоз, что облегчает установку грузиков.

  • Защитный кожух (4, рис. А). При опускании защитного кожуха автоматически производится запуск.


9. проверка работы
Пользуясь указаниями, данными в разделе "Установка и закрепление колеса" настоящего руководства, установите колесо средних размеров на балансировочный стенд.

1. Поднимите защитный кожух и нажмите кнопку "START". Колесо не должно придти во вращение.

2. Опустите защитный кожух. Колесо должно автоматически придти во вращение.

3. При вращающемся колесе нажмите клавишу "STOP": вращение должно немедленно прекратиться.

4. Нажмите клавишу "STOP" при остановленном колесе: колесо должно прочно зафиксироваться в данном положении.

При повторном нажатии клавиши "STOP" и при запуске колесо должно быть немедленно разблокировано.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если ни один из органов управления не используется, колесо будет автоматически разблокировано через несколько секунд.
10. предупредительные знаки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Поврежденные и отсутствующие предупредительные знаки необходимо немедленно заменять новыми.

Запрещается работать с балансировочным стендом при отсутствии хотя бы одного из предупредительных знаков.

Запрещается устанавливать рядом со стендом предметы, закрывающие предупредительные знаки.

Для заказа новых предупредительных знаков используйте приведенный на рисунке цифровой код.



10.1. значение предупредительных знаков



При транспортировке стенда запрещается прикладывать нагрузку к валу.


При проведении техобслуживания необходимо отключить стенд от сети электропитания.


Запрещается поднимать защитный кожух при вращающемся колесе.

Опасность! Высокое напряжение!

11. основные узлы стенда
1. Клавиатура

2. Измеритель габаритов колеса (диаметр и расстояние)

3. Вал

4. Защитный кожух

5. Главный выключатель

6. Опорный фланец
12. эксплуатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

В процессе эксплуатации стенда руки и другие части тела должны находиться как можно дальше от движущихся узлов. Цепочки, браслеты и слишком просторная одежда представляют потенциальную опасность для оператора.
12.1. установка и закрепление колеса

Колесо устанавливается на балансировочном стенде и фиксируется либо через центральное отверстие (при помощи конусов), либо через крепежные отверстия (при помощи фланцев).

Для получения информации по выбору правильного метода фиксации колеса см. раздел "Указания по применению дополнительных приспособлений" настоящего руководства.




12.2. стандартная балансировка

Перед началом балансировки снимите старые грузики и очистите колесо от грязи и камней.

При помощи главного выключателя, расположенного сбоку (5, рис. А), включите питание балансировочного стенда.

Монитор загорится, и начнется проверка лампочек.

ПРИМЕЧАНИЕ: При включении стенда режимом работы по умолчанию является стандартная балансировка (горит лампочка "STD", см. 10, рис. В).
Ввод данных

1) Привести измеритель в соприкосновение с внутренней стороной обода (см. рис. С). Измеритель необходимо удерживать в данном положении в течение нескольких секунд.

  • Первый звуковой сигнал свидетельствует о том, что измерен диаметр. На левом дисплее (2, рис. В) появляется сообщение "di", а на правом дисплее (3, рис. В) появляется измеренное значение.

  • Второй звуковой сигнал свидетельствует о том, что измерено расстояние. На левом дисплее (2, рис. В) появляется сообщение "d", а на правом дисплее (3, рис. В) появляется измеренное значение.

2) Отпустить измеритель (он должен принять исходное положение).

Стенд автоматически переходит в режим ввода значения ширины колеса (загорается лампочка 1, рис. В). На левом дисплее (2, рис. В) появляется сообщение "Lr", а на правом дисплее (3, рис. В) появляется сообщение "standard width".

3) При помощи другого измерителя измерить ширину шины (см. рис. В/1) и с помощью кнопок " " и " " уменьшить или увеличить цифру на экране таким образом, чтобы она соответствовала показаниям измерителя.

ПРИМЕЧАНИЕ: При каждом нажатии на кнопку значение изменяется на ? дюйма (12,7 мм). Для более быстрого изменения значений кнопки необходимо удерживать в нажатом положении.

Стенд готов к проведению балансировки
Ручной ввод данных

Если автоматический измеритель работает плохо, вы можете ввести диаметр и расстояние вручную через клавиатуру.

1) Ввести параметры колеса описанным выше способом и нажать кнопку " " для перевода стенда в режим ввода диаметра (загорается лампочка 4, рис. В). На левом дисплее (2, рис. В) появляется сообщение "di", а на правом дисплее (3, рис. В) появляется сообщение "standard diameter".

2) Считать диаметр с колеса (обычно указывается на шине).

3) При помощи кнопок " " и " " увеличить или уменьшить значение диаметра на экране до достижения требуемого значения.

4) Нажать кнопку " " еще раз для перевода стенда в режим ввода расстояния (загорается лампочка 5, рис. В). На левом дисплее появляется сообщение "d".

5) Подвести измеритель расстояния к краю обода (см. рис. С) и считать расстояние со шкалы (на вертикальной поверхности крышки).

6) При помощи кнопок " " и " " установить требуемое значение расстояния.
  1   2   3   4

Похожие:

Инструкция по эксплуатации оглавление icon Инструкция по эксплуатации Оглавление
Оглавление
Инструкция по эксплуатации оглавление icon Инструкция по эксплуатации оглавление
Настоящая инструкция по эксплуатации поставляется вместе с агрегатом и является его основной документацией
Инструкция по эксплуатации оглавление icon Инструкция по эксплуатации оглавление
Настоящая инструкция по эксплуатации поставляется вместе с агрегатом и является его основной документацией
Инструкция по эксплуатации оглавление icon Инструкция по эксплуатации оглавление

Инструкция по эксплуатации оглавление icon Инструкция по эксплуатации оглавление
Внимательно изучите данное руководство по эксплуатации и храните его в легкодоступном месте рядом с данным устройством
Инструкция по эксплуатации оглавление icon Инструкция по эксплуатации оглавление
Инструкция предназначена как для декодеров с английским, так и с русским экранным меню
Инструкция по эксплуатации оглавление icon Инструкция по эксплуатации. Оглавление стр
Перед тренировкой и составлением графика занятий мы рекомендуем проконсультироваться с врачом
Инструкция по эксплуатации оглавление icon Инструкция по сборке и эксплуатации Оглавление
Перед установкой и началом использования батута внимательно прочитайте данную инструкцию
Инструкция по эксплуатации оглавление icon Инструкция по эксплуатации Оглавление
На этой странице вы можете указать контактные данные, а также логины системы контроля
Инструкция по эксплуатации оглавление icon Инструкция по эксплуатации оглавление
Вызов “интерком”,"flash", сервисных служб атс, добор номера в тоне с телефонного аппарата
Инструкция по эксплуатации оглавление icon Инструкция по эксплуатации и уходу оглавление
Примечание: Данные, представленные в настоящем издании, могут быть изменены без предварительного извещения
Инструкция по эксплуатации оглавление icon Краткая инструкция пользователя Екатеринбург, 2012г. Оглавление Оглавление...
Если платежное поручение в статусе Отказано абс. Как можно посмотреть причину отказа? 10
Инструкция по эксплуатации оглавление icon Инструкция по эксплуатации квартир в многоквартирных жилых домах оглавление
Жилищный кодекс Российской Федерации. Федеральный закон от 29 декабря 2004г. №188-фз
Инструкция по эксплуатации оглавление icon Инструкция по эксплуатации оглавление
Стенд предназначен для монтажа и демонтажа шин легковых и грузовых автомобилей с размером колес от 10 до 22 дюймов и диаметром 1000...
Инструкция по эксплуатации оглавление icon Инструкция по эксплуатации оглавление
Стенд sice 415 предназначен для монтажа и демонтажа шин грузовых и легковых автомобилей с размером колес от 10 до 22 дюймов и диаметром...
Инструкция по эксплуатации оглавление icon Руководство по эксплуатации оглавление
К работе с камерами допускается только персонал, ознакомленный с настоящим руководством по эксплуатации

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск