Основная образовательная программа «Бакалавр»


Скачать 0.82 Mb.
Название Основная образовательная программа «Бакалавр»
страница 5/15
Тип Основная образовательная программа
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Основная образовательная программа
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

Методология и методы исследования




Я использовала метод анкетирования, так как в данном типе исследования он является наиболее удобным, точным и быстрым, более того в данном типе исследования метод опросника и анкетирования действительно дает нам валидные данные. Опросник был создан в онлайн форме (Google forms), так как данный способ наиболее удобен для сбора и обработки результатов. Данная программа позволяет осуществлять как общий обзор результатов всей выборки, так и индивидуальные показатели каждого испытуемого.

Теоретический анализ научной социально-психологической литературы по теме исследования




Для написания данной работы и для проведения исследования я использовала современные работы как отечественных, так и зарубежных авторов. Стоит заметить, что в России больше разработана теоретическая база данного вопроса, чем практическая, поэтому многие практические данные я исследовала исключительно в зарубежных источниках. Среди зарубежной литературы были рассмотрены преимущественно исследования США, Испании, некоторых стран Латинской Америки, Канады и Франции. Работа (как теоретическая, так и практическая части) прежде всего базируется именно на данной литературе, так как в других странах эта тема изучена более глубоко и в данной сфере социальной психологии проведено большое количество различных исследований.

В исследовании были использованы как методики отечественных ученых, так и русифицированные версии методик зарубежных представителей.

Глава 1. Язык и его понятие. Его структура и функции.


  1. Понятие «язык» в психологии, социологии, философии и лингвистике

Язык – понятие многогранное, ему дано множество определений и каждое из них описывает его с точки зрения конкретной функции или области, где бы он мог использоваться. Тем не менее ни языковеды, ни философы так и не пришли к единому мнению, какое же определение является наиболее точным и всеохватным.

На сегодняшний день язык изучается в рамках различных наук, и в каждой из них он рассматривается с через специфичную призму каждой из дисциплин. В рамках данной работы нас прежде всего интересуют психология, социология, философия и лингвистика.

Язык в социологии


Язык в социологии и социальных науках прежде всего рассматривается как способ коммуникации, как объект (средство), которым оперирует субъект (говорящий), чтобы передать информацию. Так, Siguan, M. говорит о том, что язык является единственным средством коммуникации между двумя собеседниками. Основной идеей его работы является язык в поликультурном пространстве. Обычно, когда мы находимся в родной языковой среде, мы не испытываем никаких трудностей в общении, так как все окружение говорит на знакомом для нас языке. Когда же мы оказываемся в другой стране или в поликультурном обществе, мы сталкиваемся с языковым барьером. В этот момент единственными возможными способами коммуникации будут являться следующие [30, 2]:

  • Человек-переводчик, владеющий Вашим родным языком и родным языком собеседника

  • Наличие общего второго иностранного языка, понятный обои собеседникам

  • Один из собеседников должен говорить на родном языке своего партнера

Также автор уделяет достаточное внимание английскому языку, который способствует межкультурной коммуникации в современном мире, а также который является одним из спутников и символов прогресса.

Joaquín Garrido говорит о языке, как об одном из явлений глобализации. Он акцентирует свое внимание на английском языке как языке всемирного общения. Именно английский язык, по его мнению, создает возможность существования всемирной сети, он связывает народы различных стран мира и позволяет формировать между ними каналы коммуникации. Без языка процесс глобализации был бы невозможен. Именно он является разделяющим и одновременно связующим звеном между различными этническими группами и народами. Английский язык позволил создать мировое пространство, поспособствовал созданию и поддержанию более крепких международных связей [65,13]. Таким образом, язык можно рассматривать как связующую нить всех народов мира, как некий фактор их интеграции и предпосылкой процесса глобализации.

Язык в психологии


Язык в психологии является многогранным феноменом, помимо передачи информации, он позволяет выражать эмоции или желания, благодаря языку и речи мы можем понять собеседника и поддержать разговор с ним. Язык выполняет «информационную, выразительную и волеизъявления (действенность)» функции [46, 47]. «Речь — это процесс использования языка в целях общения людей, это говорение. Язык — это совокупность звуковых, словарных и грамматических средств выражения мыслей» [46, 47]. Как можно заметить, Ильин Е. П. рассматривает феномен языка с двух сторон: со стороны коммуникации (социальная психология) и лингвистики (его структура и компоненты). По теории Ильина Е. П., язык включает в себя следующие составляющие:

  • Информационная сторона

    • Разборчивость

    • Понятность (доходчивость)

    • Определенность

    • Содержательность

    • Упорядоченность

  • Выразительная (эмоциональная сторона)

  • Волеизъявление (действенность)

Вышеперечисленные характеристики являются сопряженными с языком для его успешного выполнения функций. Если человек говорит слишком быстро, или не учитывает знаний собеседника, или его речь является пустословной или тематически неопределенной, бесструктурной, то язык по одной из этих причин автоматически теряет свою информационную функцию, так как собеседник не способен понять говорящего.

Как неотъемлемую составляющую человеческой речи автор выделяет невербальные средства общения, которыми являются жесты, позы, мимика и другие двигательные действия [49, 47].

Таким образом, язык в психологии выполняет более широкие функции, нежели в областях других наук.

Язык в философии


Понятие языка в философии подробно описывает Ролан Барт в Семантике вещей. Он утверждает, что человечество использует два языка: непосредственно вербальный язык (язык в сфере лингвистики) и язык вещей. Вербальный язык включает в себя слова, словосочетания, предложения, тексты. Все это не прямая передача информации, а символика, которая позволяет нам передать необходимую информацию. Именно символы (буквы) помогают нам передать не только информацию о предметах и действиях, которые мы можем видеть и осязать (мир материальный), но и абстрактные понятия, которые мы никак ощутить не можем, но можем передать при помощи слова.

С другой стороны, существует мир вещей. Все предметы являются символом чего-то и также способны передавать информацию. Иногда вещь может заключать в себе больше информации, чем какой-либо сложный термин. Именно вещь может говорить об уровне эстетики, социальном классе и социальной принадлежности, принадлежности к той или иной социальной группе. Никакое слово не способно вместить в себя столько функций. Предметы в отдельности или в совокупности способны оказывать влияние на сознание человека, на его ход мышления и осознание и восприятие процессов и явлений.

Каждый человек рождается в конкретном городе, в конкретной стране и в конкретной совокупности предметов, окружающих его. Он знает их названия и функции. Но, оказавшись в другой среде, человек видит другие объекты, нетипичные для него и затрудняется в распознавании их значения и функций, эти предметы не несут за собой для данного индивидуума никакого значения. Это был аналог ситуации, возникающей в поликультурном пространстве.

Дело в том, что каждая национальность, живя в определенных климатических, социальных и экономических условиях, обладает не только собственным языком (французским, испанским, немецким), но и постоянно находится в окружении специфических для данной страны вещей, которые и являются настоящей реальностью для каждого гражданина данной страны. То есть на психические особенности, мировоззрение и мышление каждого человека влияют два языка: вещей и вербальный язык.

«Вещественность и реальность – это синонимы. Реальность – вещает, а вещь – реальна. Из четырех функций естественных языков вещам явно присуща, по крайней мере, сигнальная функция – функция сигнификации. Вещь сигнализирует нам о себе и оказывает на нас влияние своими свойствами, одновременно служа и мешая нам». [37, 78]

Удивительно, что мир вещей в плане коммуникации обладает такими же функциями, что язык вербальный: транзитивность и информативность. Информативность заключается в том, что объект несет в себе какую-то информацию: историческую, символическую и т. д. Транзитивность же — это способность объекта (в данном случае «вещи») получать, хранить и передавать какую-либо информацию одному человеку или группе людей. Самое интересное, что язык вещей может быть понят большим количеством людей, чем вербальный язык. Единственная проблема, что данный язык не может быть понят однозначно представителями различных, сильно различающихся культур. Конечно, если представители национальностей близки друг к другу в плане традиций, религии, культуры, воспитания, тогда никаких разногласий не возникает. Но большое недопонимание возникает, когда один и тот же предмет («вещь», «символ») рассматривается людьми, принадлежащих совершенно контрастным и отдаленным культурам. Этот факт характеризует еще одно свойство вещи: ее многозначность. «В самом деле, вещь полисемична, т. е. легко поддается различным смысловым прочтениям: одна и та же вещь всегда может быть прочитана по-разному, причем не только разными читателями, но порой и в сознании одного читателя» [37, 78].

Язык в лингвистике


В рамках лингвистики иностранный язык рассматривается как ряд полученных компетенций и знаний, которыми должен обладать человек, планирующий общение на данном языке. В ряд этих компетенций включаются [23,217]:

  • Уметь слушать, говорить и поддерживать разговор с носителем языка

  • Слушать и писать на данном языке

  • Общее знание языка

  • Социокультурные аспекты и интеркультуральное сознание

Мы видим, что даже в рамках лингвистики немаловажными являются социокультурные аспекты, ведь без базовых знаний особенностей культуры и традиций страны, а также специфики ее народа, невозможно достичь высокого уровня владения языком.

С. Г. Тер-Минасова рассматривает ряд определений, характеризующих язык как многофункциональную структуру.

Язык – совокупность всех слов народа и верное их сочетанье, для передачи мыслей своих.

Язык – всякая система знаков, пригодная для того, чтобы служить средством общения между индивидами.

Язык – одна из самобытных семиологических систем, являющаяся основным и важнейшим средством общения членов данного человеческого коллектива, для которых эта система оказывается также средством развития мышления, передачи от поколения к поколению культурно-исторических традиций и т. п.

Язык – стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система дискретных (членораздельных) звуковых знаков, служащая для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире.

Язык – исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, объективирующая работу мышления и являющаяся орудием общения, обмена мыслями и взаимного понимания людей в обществе. [65, 10]

Как можно заметить, практически в каждом из определений наблюдается ряд общих элементов: транзитивная функция языка, а также описание структуры языка (хотя и с разных позиций: где-то за элемент принимаются разные области языкознания – синтаксис, лексика, грамматика, в других же случаях за элементарную единицу принимается звук, буква или слово).

Таким образом, С. Г. Тер-Минасова говорит о вербальном языке, то есть языке, где присутствуют слова. Но только ли вербальный язык может описывать окружающую действительность и передавать смысл событий, явлений, происходящих в ней?

Действительно, даже в сознании одного человека возникает обычно несколько интерпретаций смысла той или иной вещи, но всегда существует главное, основное значение, на которое мы и обращаем внимание. Именно это центральное значение я и принимаю за основу восприятия представителями разных культур. Таким образом, не только иностранное слово является «перекрестком культур» как говорит С. Г. Тер-Минасова, но и вещь.

Следовательно, при изучении языков и зарубежных культур мы должны обращать внимание не только на вербальный язык и его структуру, но и на язык мира вещей, так как он оказывает сильное влияние на мировоззрение, характер и менталитет в целом.

«Все вещи пронизаны смыслом, и нет вещей, которые были бы незначимыми для человека, «не сообщали бы нам какой-то смысл и не включались в общий код вещей, где мы живем» [37, 425]. Даже природные объекты «говорят», участвуют в общении людей. Для японца, например, символом его страны является вулкан Фудзияма. Для русского человека – город Москва, московский Кремль и Спасская башня, Санкт-Петербург. Каждый народ живет в мире вещей символических, осмысленных и познаваемых им» [43, 29].

Более того, если рассматривать каждую национальность в отдельности, проживающую на территории конкретной страны, то можно заметить, что на данную группу людей воздействует целая группа факторов, совокупность, или синтаксис вещей: природа, культурные достопримечательности, мода, типичные блюда, одежда, даже обычные предметы обихода. Вся эта окружающая обстановка, несомненно, оказывает сильнейшее влияние на сознание и подсознание группы людей, принадлежащих данной стране. И в данном случае мы рассматриваем не единую, изолированную вещь, а «синтаксис вещей – наборы вещей (число) и порядок их расположения» [43, 79.

Б. В. Григорьев в данном случае упоминает термин «реализм в языке».

«Реализм в языке – направление в философии Средневековья, которое считало, что каждому общему понятию соответствует конкретная вещь, поэтому слова разных языков – это не просто условные обозначения, но и знаки частей реальных миров, различающихся у разных народов. Разные языки дают различные картины мира и свидетельствуют о сложности процесса познания, зависящего от природы знаков (письма и речи)» [43, 315].

Итак, подводя итог данному разделу, мы выяснили, что на национальное самосознание влияет не только язык вербальный, но и синтаксис языка вещей. Именно изучая эти языки в совокупности, в их взаимосвязи, мы можем понять каждый из них. Именно по этой причине мы не имеем права изучать иностранный язык в отрыве от мира вещей, связанного непосредственно с культурой, местом обитания, историей и обычаями данной страны. И, наоборот, мы не можем понять в полной мере культуру, историю (или даже психологические особенности граждан) страны, совершенно не интересуясь языком, на котором они говорят.

Несомненно, «язык словесный – богаче языка вещей, потому что буквы и слова – это более подвижные, изменчивые знаки, чем вещи. <�…> Слова – более коммуникативны, подвижны, чем вещи, поэтому разнообразие слов больше, чем разнообразие вещей» [43, 80].
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

Похожие:

Основная образовательная программа «Бакалавр» icon Основная образовательная программа высшего образования Направление...
Основная образовательная программа (ооп) бакалавриата, реализуемая Университетом по направлению подготовки 38. 03. 02 «Менеджмент...
Основная образовательная программа «Бакалавр» icon Основная образовательная программа по направлению подготовки 40....
...
Основная образовательная программа «Бакалавр» icon Основная образовательная программа высшего профессионального образования
Основная образовательная программа подготовки бакалавра (описание структуры, целей и задач образовательной программы)
Основная образовательная программа «Бакалавр» icon Основная образовательная программа высшего профессионального образования...
Основная образовательная программа (описание структуры, целей и задач образовательной программы)
Основная образовательная программа «Бакалавр» icon Основная образовательная программа высшего образования
Основная образовательная программа (ооп) магистратуры (магистерская программа)
Основная образовательная программа «Бакалавр» icon Основная образовательная программа высшего образования Направление...
Целью курса синтаксиса современного русского литературного языка является знакомство студентов с синтаксисом как центральной лингвистической...
Основная образовательная программа «Бакалавр» icon Основная образовательная программа образовательная программа дошкольного...
Основная образовательная программа – образовательная программа дошкольного образования
Основная образовательная программа «Бакалавр» icon Основная образовательная программа высшего профессионального образования...
Основная образовательная программа подготовки бакалавра (описание структуры, целей и задач образовательной программы) 4
Основная образовательная программа «Бакалавр» icon Основная образовательная программа основного общего образования г. Химки
...
Основная образовательная программа «Бакалавр» icon Образовательная программа дошкольного образования от рождения до школы
...
Основная образовательная программа «Бакалавр» icon Основная профессиональная образовательная программа подготовки кадров высшей квалификации
Основная профессиональная образовательная программа послевузовского профессионального образования по специальности «Кардиология»...
Основная образовательная программа «Бакалавр» icon Основная образовательная программа дошкольного образования в группах...
Обеспечение образовательной деятельности учебными и учебно-методическими изданиями
Основная образовательная программа «Бакалавр» icon Основная образовательная программа начального общего образования моу «нош №13»
Основная образовательная программа сформирована с учётом особенностей первой ступени общего образования как фундамента всего последующего...
Основная образовательная программа «Бакалавр» icon Основная образовательная программа высшего профессионального образования...
Основная образовательная программа (ооп) магистратуры 080500. 68 Бизнес-информатика
Основная образовательная программа «Бакалавр» icon Основная образовательная программа начального общего образования...
Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением отдельных предметов №37 г....
Основная образовательная программа «Бакалавр» icon Основная образовательная программа основного общего образования (ооп ооо)
Основная образовательная программа основного общего образования разрабатывается с учѐтом особенностей школы, образовательных потребностей...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск